Читати книгу - "КРАХ, Альберто Моліна Родрігес"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Кіт дістав з маленької шафки зліва портфель з чорної шкіри, вийняв папери, розгорнув на столі.
Аренсібія перебіг очима аркуш ватману. Сказав недбало:
— Досить добре, хоч, звичайно, тут нема нових установок. Але ж ви про них і не знаєте.
Кота зачепило за живе:
— А де вони на вашому плані?
Аренсібія помалу звів очі, зустрівся поглядом з Котом:
— Ось тут, — постукав вказівним пальцем по лобі. — План у моїй пам'яті. Я ж казав вам, що записувати не можна нічого.
Якийсь час вони пильно дивилися один на одного.
І тут вперше подав голос Вільям, експерт:
— Чи ведете ви спостереження за графіком руху поїзда? Це дуже важливо для відходу.
Освальдо Делас поспішив відповісти:
— Так, там залізно; поїзд проходить рівно о сьомій годині чотири хвилини.
Проте експерт наче й не чув, уперто дивився на Кота. Кіт підтвердив сказане.
— А машина? — запитав Аренсібія.
— Все гаразд. Ніяких змін. Передбачено усе до дрібниць.
— І зустріч з начальником пожежної охорони?
— Так. Його зовуть Дель Корраль. Лейтенант Родольфо дель Корраль. У нас є вся потрібна інформація про нього. Якщо хочете ознайомитися…
— Ні, ні. Не зараз. Якщо все підготовлено, то його легко можна спекатися. Занадто він розумний. Давайте далі. Як з обладнанням?
Кіт витяг аркуш із кресленням циліндричного бачка з перегородками, розміри були вказані в сантиметрах.
— Ось бачок. Він спроектований відповідно до розмірів машини, на якій ми поїдемо. Діаметр отвору — п'ятдесят сантиметрів. Сподіваюся, матеріал, що е у вас, влізе. Якщо ні, то треба змінити розміри, як будемо його замовляти.
— Як? — звів брови Аренсібія. — Хіба ви цього ще не зробили?
Кіт почувався так, наче допустився промаху. Він засовався на стільці, знизав плечима і сказав:
— Ні. Ми ж не знали, який з трьох планів буде затверджено. Бачок передбачений лише планом «В». Але з цим усе гаразд, — посміхнувся він, задоволений, що має готове рішення. — У нас є механік, він зробить.
— А він що, вже в курсі? — запитав Аренсібія, повз увагу якого не пройшло те, що Кіт імпровізує на ходу.
— Ні, — швидко відповів Кіт. — Та завтра так чи інакше ми думали поговорити з ним.
— Чому?
— Тому що його участь передбачена планом «В».
Аренсібія помовчав хвилинку. В задумі обводив пальцем губи.
— Добре, далі. Як справи з формою для учасників?
— Це теж передбачено. Нам у цьому допоможе чоловік, який працює в хімчистці. Він не наш агент, проте…
— Проте за гроші ладен продати і пречисту діву! — жартома підхопив Освальдо Делас.
Кіт пройняв поглядом свого помічника.
Аренсібія похитав головою, прицмокнув язиком. Лейва підніс руки до скронь і гучно зітхнув.
— Освальдо, розкривай рота лише тоді, коли тобі накажуть, — сказав Кіт.
Освальдо зіщулився в кріслі.
Аренсібія запалив згаслу сигару, запитав;
— Можна довіряти цьому чоловіку?
— Так, ми вже користувалися його послугами. Звичайно, він не знав, з якою метою це робилося. Проте йому аби заплатили добре, більше ніщо його не цікавить. Він, певне, думає, що йдеться про крадіжку чи щось подібне. Ми вже брали у нього форму, щоб вивезти тих, хто погорів.
— А звідки ви знаєте, що в хімчистці не помітять недостачі?
— Бо ми, як правило, повертаємо мундири зразу ж після операції. А він знову їх чистить і прасує до приходу замовників.
— Цього разу ми їх не повернемо, — зауважив Аренсібія і схилив голову.
Кіт усміхнувся, блиснув золотим зубом:
— А це вже його клопіт.
Аренсібія глянув на Кота зацікавлено, відкинувся на спинку софи і дзвінко розсміявся. Вільям усміхнувся куточком рота. Посміхнувся і Кіт, побачивши, яке враження справили його слова. Освальдо теж поспішив розтягти губи в посмішці.
Та Аренсібія вже повернувся до справи:
— А посвідчення?
— Усе готово. У нас є своя людина в друкарні. Він дуже добре підробляє документи і робить для нас усе, бо розраховує, що ми вивеземо його з Куби. Він уже виготовив посвідчення водія, ми ним скористаємося. Вам потрібні документи?
— Ні, ні. У нас є, — сказав Аренсібія, — та ми й не вийдемо з цього будинку до початку операції.
Тоді, схилившись до Кота, запитав:
— Хто здійснює контакти з цими людьми?
— Мій помічник, — відповів Кіт і показав на Освальдо.
— Сподіваюся, ви впораєтеся з дорученням. Через півтори години нам треба виїжджати. Інструкція вам відома?
— Так, сеньйоре, — відповів Освальдо, споважнівши.
— Пам'ятайте, що кожному з них треба говорити лише те, що він має знати. Зрозуміло?
Освальдо кивнув головою. На хвильку запала тиша. Потім Аренсібія сказав:
— Добре. Тепер нам трьом треба трохи поспати — години чотири чи п'ять. Тоді ми зберемося і обговоримо план детально. Після закінчення— роботи усі папери треба спалити, це — наказ. Як вам, так і нам це може коштувати життя, а я не збираюся ризикувати без потреби. Домовилися, Ромуальдо?
Кіт удав, що усміхається:
— Згода, — сказав він. — Ходімо, я покажу вам вашу кімнату.
— О'кей, — озвався Аренсібія і встав. — До речі, я дещо мушу сказати про ваш «кадилак».
— Машина в чудовому стані, — задирливо
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «КРАХ, Альберто Моліна Родрігес», після закриття браузера.