Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Гаррі Поттер і келих вогню 📚 - Українською

Читати книгу - "Гаррі Поттер і келих вогню"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гаррі Поттер і келих вогню" автора Джоан Роулінг. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 91 92 93 ... 161
Перейти на сторінку:
й погойдуючи нею в такт музиці. Коли-не-коли вона кидала сердитий погляд на Рона, що цілковито її ігнорував. Парваті сіла з другого боку біля Гаррі, теж схрестила руки, теж заклала ногу на ногу, і менш ніж за хвилину її запросив на танець хлопець з Бобатону.

- Гаррі, ти не заперечуєш? - спитала Парваті.

- Що? - обізвався Гаррі. Він тепер дивився на Чо та Седрика.

- Та нічого, - відрізала Парваті й пішла з бобатонцем. Коли пісня закінчилася, Парваті назад не повернулася.

Підійшла Герміона й сіла на її стілець. Вона була трохи рум'яна від танців.

- Привіт, - сказав Гаррі. Рон промовчав.

- Гаряче, правда? - сказала Герміона, обмахуючись рукою. - Віктор пішов узяти чогось випити.

Рон зміряв її вбивчим поглядом.

- Віктор? - сказав він. - Він ще не попросив тебе казати на нього Вітя?

Герміона глянула на нього здивовано.

- Що з тобою? - запитала вона.

- Якщо ти не знаєш, - відповів Рон в'їдливо, - то я тобі не скажу.

Герміона подивилася на нього, потім на Гаррі.

Гаррі знизав плечима.

- Роне, що?..

- Він з Дурмстренґу! - сварливо сказав Рон. - Він змагається проти Гаррі! Проти Гоґвортсу! Та ти... ти... - Рон намагався знайти слово, достатньо сильне, щоб описати Герміонин злочин, - братаєшся з ворогом, ось що ти робиш!

Герміона з несподіванки роззявила рота.

- Не будь дурнем! - сказала вона за мить. - 3 ворогом! Якщо чесно - то хто з нас найбільше захоплювався, коли він прибув? Хто хотів узяти в нього автограф? Хто у себе в спальні тримає його модель?

Рон вирішив проігнорувати ці слова.

- Мабуть, він тебе запросив, коли ви обоє стирчали в бібліотеці?

- Так, - відповіла Герміона, і рожеві плями на її щоках пояскравішали. - То й що?

- І як це було? Ти заманювала його в сечу?

- Не заманювала! Якщо хочеш знати, він... він сказав, що приходив щодня до бібліотеки, щоб порозмовляти зі мною, але ніяк не міг наважитися!

Герміона промовила це дуже швидко й так зачервонілася, що стала одного кольору з мантією Парваті.

- Ну, ну... це така його баєчка, - Ронові слова прозвучали непереконливо.

- Що ти цим хочеш сказати?

- Це ж очевидно! Він учень Каркарофа, правда? Він знає, з ким ти приятелюєш... він просто намагається наблизитися до Гаррі - роздобути про нього інформацію, щоб зробити якусь шкоду..

Герміона скривилася так, наче Рон дав їй ляпаса. Коли вона заговорила, голос її тремтів:

- До твого відома, він жодного разу нічогісінько не питав у мене про Гаррі...

Рон зі швидкістю світла змінив тактику:

- Тоді він сподівається, що ти йому допоможеш з'ясувати, що означає його яйце! Ви вже, мабуть, про це радилися, сидячи в бібліотеці в теплому куточку...

- Я б нізащо не допомагала йому розібратися з яйцем! - вигукнула Герміона, ображена до глибини душі. - Ніколи! Як ти можеш таке казати... Я хочу, щоб Гаррі виграв турнір. І Гаррі це знає. Правда, Гаррі?

- Ти вибрала дивний спосіб це продемонструвати, - насмішкувато сказав Рон.

- Весь цей турнір для того й вигадано, щоб познайомитися з іноземними чарівниками й потоваришувати з ними! - різко відповіла Герміона.

- Це не так! - закричав Рон. - Головне - перемога!

На них починали звертати увагу.

- Роне, - тихо сказав Гаррі. - Я нічого не маю проти того, що Герміона пішла з Крумом...

Але Рон проігнорував і Гаррі.

- Біжи шукай свого Вітю! Він, мабуть, дивується, де ти поділася, - сказав Рон.

- Не називай його Вітя! - Герміона зірвалася на ноги й пронеслася через танцювальний майданчик, розчинившись у натовпі.

Рон зловтішно дивився їй услід.

- Ти взагалі збираєшся запросити мене танцювати? - спитала його Падма.

- Ні, - сказав Рон, все ще дивлячись услід Герміоні.

- Прекрасно, - різко кинула Падма, встала й відійшла, приєднавшись до Парваті та бобатонського хлопця, що покликав для компанії когось із друзів. Той долучився до них так швидко, що Гаррі здалося, ніби він з'явився за допомогою замовляння-викликання.

- Де бути Гер-мов-ніна? - почувся голос.

Крум підійшов до їхнього столу, тримаючи два маслопива.

- Не знаю, - вперто сказав Рон, дивлячись на нього. - Що, загубив її?

Крум знову спохмурнів.

- Якщо побачити її, то переказати, що я взято напою, - сказав він і, сутулячись, пішов.

- Роне, ти потоваришував з Віктором Крумом? - метушливо підбіг Персі, потираючи руки. Вигляд у нього був трохи бундючний. - Чудово! У цьому ж і суть! Знаєш - міжнародна магічна співпраця!

На велике роздратування Гаррі, Персі швиденько зайняв вільний Падмин стілець. За суддівським столом не було тепер нікого. Професор Дамблдор танцював з професоркою Спраут, Лудо Беґмен - з професоркою Макґонеґел, мадам Максім та Геґрід проклали для себе широкий шлях навколо танцмайданчика, вальсуючи серед учнів, а Каркарофа ніде не було видно. Коли закінчилася чергова пісня, усі знову зааплодували, і Гаррі побачив, як Лудо Беґмен поцілував руку професорці Макґонеґел і пішов крізь натовп. Там його зупинили Фред із Джорджем.

- Що це вони роблять? Як сміють дратувати високопопосадового працівника міністерства? - зашипів Персі, з підозрою спостерігаючи за Фредом і Джорджем. - Ніякої поваги...

Та Лудо Беґмен позбувся близнюків дуже швидко. Помітивши Гаррі, він помахав йому рукою й підійшов до їхнього столу.

- Містере Беґмен, сподіваюся, мої брати не дуже вас потурбували? - відразу ж запитав Персі.

- Що? О ні-ні, анітрохи! - сказав Беґмен. - Це вони мені розповіли про фальшиві чарівні палички. Цікавилися, чи можу я їм щось порадити щодо збуту. Я пообіцяв, що допоможу їм зав'язати контакти з крамницею жартів «Зонко»...

Персі від цих слів не зрадів. Гаррі не сумнівався, що він одразу, як потрапить додому, розповість усе місіс Візлі. Очевидно, плани у Фреда й Джорджа останнім часом стали ще грандіозніші, якщо вони сподівалися продавати свої винаходи.

Беґмен відкрив рота з наміром щось у Гаррі запитати, але Персі його перебив:

- Містере Беґмен, як, на вашу думку, проходить турнір? Наш відділ майже задоволений... Порушення з Келихом Вогню... - він поглянув на Гаррі, - то, звісно, була невеличка невдача, але відтоді все, здається, йде гладенько. Чи як ви гадаєте?

- О так, - бадьоро сказав Беґмен, - це все надзвичайно весело. Як там старий Барті? Це просто сором, що він не зміг прибути.

- Я впевнений, що містер Кравч от-от буде на ногах, - бундючно сказав Персі, - але тим часом я не маю наміру байдикувати. Авжеж, у наші обов'язки входить не лише відвідувати бали, - він безтурботно реготнув, -

1 ... 91 92 93 ... 161
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гаррі Поттер і келих вогню», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гаррі Поттер і келих вогню"