Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг) 📚 - Українською

Читати книгу - "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)"

547
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)" автора Джоан Роулінг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 925 926 927 ... 943
Перейти на сторінку:
подобаються деякі люди, з якими ти крутишся! Ти вже вибач, але мене аж нудить від тих Ейвері і Мульцибера! Мульцибер! Сев, ну, що ти в ньому знайшов? Він же гидкий! Знаєш, що він недавно хотів зробити Мері Макдональд?

Лілі підійшла до колони й сперлася на неї, дивлячись у Снейпове худе землисте обличчя.

- Нічого страшного, - сказав Снейп. - Пожартував, та й годі...

- Це була темна магія, і якщо тобі здається, що це смішно...

- А що ти тоді скажеш про те, що виробляють Поттер і його дружки? - вибухнув Снейп. Він аж почервонів, неспроможний стримати образу.

- А до чого тут Поттер? - здивувалася Лілі.

- Вони ночами кудись щезають. З тим Люпином діється щось дивне. Куди він увесь час ходить?

- Він хворий, - сказала Лілі. - Кажуть, він хворіє...

- Раз на чотири тижні, коли повний місяць? - гмикнув Снейп.

- Я знаю твою теорію, - холодно відказала Лілі. - Чого ці хлопці так тебе турбують? Яка тобі різниця, що вони роблять ночами?

- Я просто хочу тобі показати, що вони не аж такі пречудові, як усі вважають.

Його напружений погляд змусив її зашарітися.

- Але ж вони не бавляться з темною магією, - вона стишила голос. - До того ж, ти дуже невдячний. Я чула, що було вночі. Ти прокрався за ними в тунель біля Войовничої Верби, а Джеймс Поттер врятував тебе від того, що там є...

Снейпове обличчя викривилося і він бризнув слиною:

- Врятував? Врятував? Думаєш, він такий герой? Він рятував свою шкуру - свою і своїх дружків! Навіть не починай... я не дозволю тобі...

- Ти не дозволиш? Не дозволиш мені?

Ясно-зелені очі Лілі звузилися до щілин. Снейп негайно почав виправдовуватися.

- Я не те мав на увазі... просто я не хочу бачити, як ти з нього робиш... ти йому подобаєшся, ти подобаєшся Джеймсові Поттеру! - Ці слова вилетіли всупереч його волі. - А він не... Усі думають... Великий герой квідичу... - Снейпа так переповнювали гіркота й ворожість, що він не міг зв’язати кількох слів. Ліліні брови від подиву піднімалися дедалі вище.

- Я знаю, що Джеймс Поттер - зарозумілий йолоп, - урвала вона Снейпа. - Мені про це не треба нагадувати. Але жарти Мульцибера й Ейвері просто зловісні. Зловісні, Сев. Я не розумію, як ти можеш з ними товаришувати.

Гаррі сумнівався, що Снейп узагалі почув, що вона сказала про Мульцибера й Ейвері. Коли вона образила Джеймса Поттера, Снейпове тіло розслабилось, а хода стала пружніша...

І знову змінилися декорації...

Гаррі побачив, як Снейп вийшов з Великої зали після іспитів на СОВи із захисту від темних мистецтв, побачив, як він покинув замок і випадково опинився неподалік того місця під березою, де сиділи Джеймс, Сіріус, Люпин і Петіґру. Але Гаррі цього разу тримався поодаль, бо знав, що сталося після того, як Джеймс підняв Северуса в повітря і глузував з нього. Він знав, що тоді було зроблено й сказано, і не мав ані найменшого бажання вислухати це ще раз. Дивився, як Лілі підійшла до хлопців і почала захищати Снейпа. Здалеку почув, як принижений і розлючений Снейп обізвав її непрощенним словом:

- Бруднокровка.

Картина змінилася...

- Вибач мені.

- Мені начхати.

- Вибач мені!

- Дарма стараєшся...

Була ніч. Лілі стояла в халаті, склавши на грудях руки, перед портретом Гладкої Пані біля входу в Ґрифіндорську вежу.

- Я вийшла тільки тому, що Мері казала, ніби ти намірився тут спати.

- Ага. Я так би й зробив. Я не хотів назвати тебе бруднокровкою, це просто...

- Само вискочило? - Лілі говорила без найменшого співчуття. - Тепер уже пізно. Я роками тобі вибачала. Мої друзі не розуміють, чому я взагалі з тобою розмовляю. Ти зі своїми дорогоцінними дружками-смертежерами... бачиш, ти цього навіть не заперечуєш! Ти навіть не заперечуєш, що й сам хочеш стати таким! Ніяк не дочекаєшся, щоб приєднатися до Відомо-Кого?

Він роззявив було рота, та так нічого й не сказав.

- Я більше не можу прикидатися. Ти обрав свій шлях, а я - свій.

- Ні... послухай, я ж не хотів...

- ...називати мене бруднокровкою? Та ти ж, Северусе, усіх таких, як я, називаєш бруднокровцями. Навіщо робити для мене виняток?

Він намагався знайти якісь слова, але вона зміряла його зневажливим поглядом, розвернулася й полізла назад у отвір за портретом...

Коридор зник, але нова сцена виникла не одразу. Гаррі немовби летів крізь якісь мінливі форми й кольори, поки все навколо не ущільнилося знову. Він опинився на вершині пагорба, стояв самотній і змерзлий у непривітній темряві, а вітер свистів у гіллі кількох безлистих дерев. Дорослий Снейп озирався навсібіч, важко дихав, міцно стискав у руці чарівну паличку, чекаючи на когось або на щось... Його страх передався й Гаррі, хоч він і розумів, що йому ніщо не може зашкодити, але зазирав Снейпові за плечі, хотів збагнути, на що саме той чекає...

І тут повітря прорізав сліпучий, зазубрений струмінь білого світла. Гаррі подумав було, що це блискавка, але Снейп упав навколішки, чарівна паличка вислизнула у нього з руки.

- Не вбивай мене!

- Я й не збирався.

Звук Дамблдорового явлення потонув у свисті вітру в гілках. Албус височів над Снейпом, його мантія розвівалася на вітрі, лице підсвічувала знизу чарівна паличка.

- Ну, Северусе? Яку вістку хоче мені переказати Лорд Волдеморт?

- Ні... ніякої вістки... я тут із власної волі!

Здавалося, Снейп збожеволів - він заламував руки, чорне волосся мотилялося навколо голови.

- Я... я прийшов з попередженням... ні, з проханням... будь ласка...

Дамблдор легенько махнув чарівною паличкою. Хоч листя й гілляччя, як і раніше, хиталося від нічого вітру, одначе те місце, де він стояв перед Снейпом, огорнула тиша.

- З яким це проханням може звертатися до мене смертежер?

- Пе... передбачення... пророцтво... Трелоні...

- Ясно, - сказав Дамблдор. - І що ж ти розповів Волдемортові?

- Усе... все, що почув! - відповів Снейп. - Ось чому... з цієї причини... він думає, що там ідеться про Лілі Еванс!

- У пророцтві не згадується ніяка жінка, - сказав Дамблдор. - Там ідеться про хлопця, що народився наприкінці липня...

- Ти знаєш, що я маю на увазі! Він думає, що там ідеться про її сина, він полюватиме на неї... і вб’є їх усіх...

- Якщо

1 ... 925 926 927 ... 943
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)"