Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Твердиня 📚 - Українською

Читати книгу - "Твердиня"

678
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Твердиня" автора Максим Іванович Кідрук. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 93 94 95 ... 182
Перейти на сторінку:
переплетіння зелених і червоних дротів був підключений потріпаний CD-плеєр «Walkman». Грала «Metallica», боляче шарпаючи й без того натягнуті нерви Сатомі. Джеймс Хетфілд рокотав низьким приємним голосом:

…and the road becomes my bride

I have stripped of all but pride

So in her I do confide

And she keeps me satisfied

Gives me all I need[131]

— Зараз домиються тарілки. — Темноволосий чоловік повернув вибрите підборіддя в напрямку доісторичної посудомийної машини «Lady Kenmore» зі схожим на піаніно рядком білих кнопок на панелі керування і стилізованими під темне дерево передніми дверцятами; випущена наприкінці 1960-х машинерія тряслась і буркотала. — Ти їх витреш і поскладаєш отуди. А потім ми чекатимемо, поки ці два невмиванці, — кухар покосився на мачігуенга, — дочистять картоплю, і почнемо готувати суп. Згода?

Дівчина вдруге кивнула, ніяково переступивши з ноги на ногу. Зиркнувши на неї, він потягнувся рукою і виключив плеєр. Без «Metallic’и» в наметі стало якось порожньо, але ніби не так спекотно.

— Не бійся, — чоловік сяйнув посмішкою, — ніхто тебе не скривдить.

Японка звела голову і твердо проказала:

— Я не боюсь.

— От і чудово! Ти перша дівчина в комплексі за… м-м-м… за весь час, що я тут, тому не думаю, що тобі щось загрожує. — Сатомі так не вважала. — До речі, мене звуть Марко. — Чоловік ще раз тепло посміхнувся. — Марко Молінарі, хоча сумніваюся, що когось із тих дармоїдів, які щодня з обох рук наминають мої кулінарні шедеври, цікавить моє прізвище. Мене кличуть кухар Марко, та й усе.

Мабуть, про «кулінарні шедеври» — це був жарт, адже на полицях із продуктами японка бачила лише макарони, боби, пакети з борошном і дуже мало спецій, але вона не засміялась. Щось геть не смішно було. Провагавшись секунду, дівчина назвалася:

— Я — Сатомі…

— Радий познайомитись, Сатомі. — Марко нарешті припинив терти руки рушником, похопився і підставив японці табурет. — Сідай, машина працюватиме ще хвилин двадцять.

Сатомі сіла, склавши руки на колінах.

— Ти трохи, тойво, подряпана. — Він здвигнув бровами, зиркаючи на вкрите порізами лице.

— Це з джунглів. На нас щось напало вночі, я тікала крізь хащі, а тоді… не пригадую. Страшенно перелякалася.

Італієць співчутливо прицмокнув губами.

— Не дивно. Вони підвісили вам Ерла Лембе. Я б сам дуба врізав із перестраху.

— Кого підвісили? Хто такий Ерл Ле… Лембе?

Кухар відвернувся і буркнув:

— Не зважай.

Сатомі нічого не зрозуміла, але вирішила не повертатися до цієї теми. Просидівши хвилину чи дві, вона відважилася запитати:

— Марко, що ви збираєтеся з нами робити?

Молінарі уважно подивився на дівчину.

— Нічого… Наразі нічого. Звісно, було б краще і для нас, і для вас, якби тебе й твоїх друзів тут не було, і поки що я не уявляю, як вирішити цю… м-м-м… проблемку, але ми не вбивці, не якісь душогуби, Сатомі, ніхто не збирається навмисне вас кривдити. — Японка не вірила жодному слову. — Пильнуй за тим, що говориш, спілкуючись із Джейсоном і його стрільцями. — Пауза. — Ти ж знаєш, про кого йдеться? Чотири амбали, обвішані зброєю, які нічого не роблять і вештаються Твердинею. — Дівчина ствердно махнула головою. — От із ними краще не жартувати. Решта — звичайні наймані працівники, що працюють тут за контрактом. — Марко практично слово в слово повторив застереження Ірландця; принаймні цій частині його промови японка схильна була вірити.

— Карлик пропонував нас убити, — зауважила вона. — Казав, ми тільки заважаємо.

Кухар стенув плечима:

— Той пігмей психований, не слухай його. Він чваниться, хоча насправді нічого тут не вирішує. — Чоловік задумався. — Розумієш, одна з особливостей цього проекту в тому, що про нього не повинен знати ніхто, крім самих учасників. Наймаючись на роботу, кожен із нас підписав купу паперів про нерозголошення всього, що стосується роботи і цього місця. Я думаю, щойно Джейсон вигадає варіант, прийнятний і для нього, і для вас, ви з ним мирно розійдетесь. Просто він мусить знайти спосіб примусити вас… — Марко прикусив язика і швидко переформулював речення, — …мусить упевнитись, що ви нікому не розкажете.

— Ти італієць? — перескочила на інше Сатомі.

— Oh, no, no! — смішно замахав руками Молінарі. — Veneziano! Я венеціанець! Це велика різниця.

— Як ти тут опинився?

Марко раптово спохмурнів, погляд застиг, втупившись у порожнечу.

Сатомі заспішила виправитись:

— Вибач, якщо я щось не те спитала. Як не хочеш, можеш не розказувати.

Чоловік потер рукою щоку:

— Та ні, все добре, все нормально. — Перед очима постало обличчя брата, давнє, ще з дитячих років, затерте, наче чорно-біла фотографія. Собі на сором Марко не пригадував, як виглядав Лука за тиждень чи за місяць до смерті. Хоча таке часто буває: кухар навіть не пам’ятав останніх слів, проказаних братом: коли вчені винесли Луку з підземелля, бідолаха був мертвий. — Мене забрав сюди брат Лука у 2005-му. Я мав у Венеції крихітну піцерію, а разом з нею купу боргів. Не уявляв, коли зможу розгребтися. Ну, ти знаєш, зараз народ усе більше на швидку їжу переходить чи на якісь заморські делікатеси, як оті… — Він ледь не сказав «як оті довбані японські суші», але вчасно проковтнув кінець фрази. — Словом, ніхто більше не бажає традиційної італійської лазаньї, пасти чи піци. — Розповідаючи, Молінарі далі задумливо тер щоку і тупився на ноги Сатомі. — Мій брат Лука був шукачем пригод. У 2002-му поїхав до Бразилії, зв’язався з чорними археологами, двічі чи тричі ходив у джунглі на заході країни і під час останнього походу зник. Не повернувся. Я вважав його загиблим, коли несподівано у 2005-му отримав e-mail, у якому брат пропонував найнятись на роботу кухарем для групи науковців у джунглях Перу. Лука був пройдисвітом, і я не повірив йому, але, коли братуха покрив усі мої борги і заплатив за квиток до Ліми, я вирішив летіти. І ось я тут.

— Уже сім років.

— Так. Платня як у президента Сполучених Штатів. От тільки з рідними поговорити не дають… Сумую.

— А твій брат? Він…

Марко зітхнув:

— Лука помер.

— Через що?

— Нещасний випадок.

Кухар брехав. Він чудово знав, що Лука не помирав, Луку вбили… На поверхні брат виглядав жахливо. Мел Барр згодом розповів Марко, що в Луки

1 ... 93 94 95 ... 182
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Твердиня», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Твердиня"