Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Казки народів світу 📚 - Українською

Читати книгу - "Казки народів світу"

774
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Казки народів світу" автора Автор невідомий - Народні казки. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 94 95 96 ... 103
Перейти на сторінку:
мене заміж. Як можу я віддячити тобі за твою ласку?

Чоловік-Змій став вождем свого племені, а його злих братів вигнали геть. Нтомбінде привела молодого красеня до свого батька, а той благословив їх і дав багато подарунків своїй доньці.

Чоловік-Змій правив мудро й добре. З часом у Нтомбінде народилося багато дітей, таких самих гарних, як її чоловік, і хоробрих та безстрашних, як вона.

БАГАТТЯ НА ПАГОРБІ

Кенійська народна казка

Колись дуже давно було в Кенії озеро з холодною водою.

Багато звірів приходило до озера вночі, щоб напитися води. А люди вночі туди ніколи не ходили; вони боялися, що звірі можуть роздерти або з’їсти їх.

Одного разу багатій, у якого була гарна-прегарна дочка, оголосив:

— Я віддам дочку за того, хто піде на озеро ввечері й просидить у холодній воді до самого ранку.

А в тому селі був юнак, який палко кохав дочку багатія. І сказав він своїй матері:

— Я піду на озеро й спробую просидіти у воді всю ніч.

— Не роби цього, — мовила мати. — Ти у мене єдиний син. Вода в озері дуже холодна, і звірі можуть тебе з’їсти. Не ходи туди!

Вона не переставала плакати, але син стояв на своєму:

— Не плачте, мамо. Я мушу спробувати, бо кохаю цю дівчину!

Подався він до батька дівчини і сказав, що хоче піти на озеро й просидіти там цілу ніч у холодній воді. Багатій наказав своїм слугам сховатися в такому місці, звідки вони могли б стежити за хлопцем.

Коли настала ніч, юнак пішов на озеро. А мати його подалася слідом за ним, та так, щоб він її не бачив.

Недалеко від того місця, де юнак зайшов у воду, був пагорб. Жінка піднялась на той пагорб і запалила там багаття. Дикі звірі побачили вогонь і не наважилися підійти до того місця.

Хлопець теж побачив вогонь і зрозумів, що це мати запалила його. Він думав про материнську любов, і вона зігрівала його всю ніч у холодній воді.

Настав ранок. Юнак пішов до багатія. Побачивши його, багатій сказав:

— Мої слуги кажуть, що неподалеку від озера на пагорбі вони бачили вогонь. Він зігрівав тебе, тому ти зміг просидіти у холодній воді цілу ніч. Тому я не віддам за тебе мою доньку. Прощавай.

Наступного ранку юнак із матір’ю і багатій зі слугами прийшли до судді. В залі було багато людей, які хотіли послухати.

Суддя попросив, щоб йому принесли глечик з холодною водою. В сорока кроках від глечика він розклав багаття.

— А зараз, — сказав він, — ми почекаємо, поки вода нагріється.

Та люди загукали:

— Але вогонь так далеко, що він не може нагріти воду!

Тоді суддя промовив:

— А як же міг юнак зігрітися від багаття, що було в сорока кроках від нього?

Отак закінчився цей суд, після якого юнак одружився з дочкою багатія, і прожили вони щасливо багато-багато років.

РИБАЛКА Н’ДРЕТСА

Малагасійська народна казка

Багато років тому в країні, де плине Велика Ріка, жив собі рибалка на ім’я Н’Дретса. Щодня ходив він до Великої Ріки, де стояв його човен. Рибальська сіть та невеличкий гарпун — оце і все знаряддя, що мав Н’Дретса.

Дні змінювали ночі, ночі — дні. Траплявся багатий улов, а траплялося, що їсти не було чого…

Якось Н’Дретса закинув сіть у чисті глибини Великої Ріки і раптом відчув, що сіть стала дуже важка.

«Може, сіть зачепилася за скелю чи заплуталася за глибинні водорості?» — подумав Н’Дретса. Але раптом човен почало водити з боку в бік. Міцно тримав сіть у своїх зашкарублих руках Н’Дретса. І… О, диво!.. У сіті була величезна рибина. Такої Н’Дретса не бачив за все своє рибальське життя.

— Рибалко! — почала благати рибина. — Відпусти мене на волю. Я дуже стара. Луска моя пожовтіла від часів, а зябра стали тверді й колючі, як кущі шипшини. Хай я помру там, де й мої пращури.

Жалісно плакала рибина. Плакала за своєю хатиною в глибинах вод, плакала за річкою батьків, нарікала на свою гірку долю…

Н’Дретса відчув, що серце його крається від жалю, і він відпустив рибину. Та пірнула в глибочінь ріки, потім спливла на поверхню і мовила:

— Я навіки буду вдячна тобі, рибалко. Хай могутній Дух Ріки подарує тобі скарб у тисячу разів цінніший за стару рибину! Жодна жива істота не забере у тебе цього скарбу.

Сказала це рибина і зникла в глибині ріки. А Н’Дретса пішов собі додому. Біля невеличкої затоки він почув якийсь шум. «Що б це могло бути? — подумав рибалка. — Кажуть, що саме в цей час, коли останні промені сонця згасають за обрієм, доньки хвиль, Сирени, водять танок біля берегів».

Він виглянув з-за скелі… О диво! Побачив молодих красунь, які плескались у воді.

Зненацька двоє воїнів з довгими списами з’явились коло Н’Дретси і схопили його.

— Хто ти, чужинцю, що відважився звести очі на доньку нашого могутнього царя, велику царівну, коли вона купається? — запитав один з них.

— Ти дорого заплатиш за це. Очі, що бачили тіло царівни, не повинні більше бачити, як сходить сонце, — провадив другий.

— Благаю, відпустіть мене! — заплакав Н’Дретса. — Я зовсім не хотів турбувати велику царівну.

У цей час до них підійшли одягнені жінки. Одна з них була така гарна на вроду, що Н’Дретса заплющив очі, аби не дивитися. Красуня мовила до нього:

— Не бійся, чужинцю. Ніхто не заподіє тобі зла. Мене звуть Дена. Я — єдина донька царя цієї країни. Ти саме та людина, яку надіслала мені доля. Моя покійна годувальниця казала, що мій наречений прийде до мене у сні. Тому я відмовила принцам з далеких країн і великому Господарю Лісу, що сватався до мене. В одному із снів, коли великий Дух Марева схилився наді мною, я побачила людину на великій рибині. Вони пливли по Великій Ріці. Чоловік на рибині наблизився до мене і поцілував. У нього було твоє обличчя. Я зрозуміла, що мій час настав. Мій наречений — це ти!

І Н’Дретса зрозумів, про який скарб казала йому рибина.

Після царевої смерті Н’Дретса і його дружина Дена стали правити країною. Вони жили дуже довго і в них було багато дітей.

Одного вечора, прогулюючись удвох понад берегом Великої Ріки, вони зникли і ніколи вже не повернулися. Старі люди кажуть, що коли місяць уповні і на тихій поверхні віддзеркалюються зірки, посеред небозводу можна побачити обриси жінки та чоловіка…

ТІДІАН

Малійська народна

1 ... 94 95 96 ... 103
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Казки народів світу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Казки народів світу"