Книги Українською Мовою » 💛 Міське фентезі » Несподівані перетворення. , Галіція Мідвест 📚 - Українською

Читати книгу - "Несподівані перетворення. , Галіція Мідвест"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Несподівані перетворення." автора Галіція Мідвест. Жанр книги: 💛 Міське фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 94 95 96 ... 119
Перейти на сторінку:
Розділ 3. Колискова

— Ти можеш не крутитися як дзиґа? Стій спокійно!

Василина, тримаючи у руках пляшку з сірою субстанцією схожою на густий туман, намагалася нанести речовину на шкіру Галі. Дівчина щулилася від холоду, її били дрижаки.

— Довго ще? — роздратовано спитала вона вампірку.

Василина не відповіла. Вона тихо сопіла, огортаючи Галю щільним димом.

— Якщо ти хочеш, щоб ця місія була успішною, то нам треба налагодити комунікацію, — тремтячим голосом сказала Галя.

— Налагодити комунікацію? — глузливо запитала вампірка, — тебе відправили сюди не дружні відносини налагоджувати, а виконувати накази, Либідь!

— Галя, я вже тобі казала, моє імʼя Галя, — тихо, але твердо відповіла дівчина. Вона несподівано відчула легке дзижчання в голові.

— Може вже варто подорослішати, Либідь? — в темних очах Василини спалахнуло холодне фіолетове полумʼя, — зрозуміти, хто ти є, а не ховатися за образом милої, доброї дівчинки, яка всіх жаліє і всім допомагає? Га?

В Галіних вухах наростав набридливий шум, в якому відчувався ритмічний звук — тук, тук, тук, тук. Звук ставав усе голоснішим, в голові паморочилося і їй здавалося, що вона ось-ось втратить свідомість. Тишу порушив неприємний хрускіт кісток. В унісон йому зазвучало підступне сичання і голосний шелест велетенських крил.

— Г-р-р-р, г-р-р-р, — загрозливо пролунало у лісовому сховку.

— Ш-ш-ш-ш-ш— наростало зловісне шипіння.

 Хтось рвучко відкрив двері й на порозі зʼявилася висока, тонка постать повітрулі Оксани.

— Ми запізнюємося! Ви вже впоралися з нанесенням концентрату туману? — останні слова Оксана вимовила майже пошепки, шокована побаченим. Вона стрімко вибігла з хатини та миттєво знялася у повітря. Її біле довге волосся сягало землі, стелячись травою.

— Сонько Дрімко! Сонько Дрімко! — підхопив вітер розпачливий шепіт повітрулі. Здалеку залунала тужлива мелодія і стрімкий потік повітря увірвався у лісовий будиночок. Вихор щосили вдарився до долівки, перекинувшись на сопілкаря.

  Тендітний лисий чоловік з зірчастими темними очима сховав різьблену сопілку до кишені пісочних штанів. Оксана у розпачі дивилася на поснулих на підлозі створінь: дівчину-вовчицю, яка велетенськими гострими зубами намагалася досягти шиї дівчини-вампірки, що намертво вчепилася в її срібне хутро гострими чорними кігтями.

— Спробуймо розтягнути їх, — запропонував Сонько. В той час, коли Оксану це запекле протистояння між дівчатами засмучувало, Сонько, здавалося, знаходив приводи для жартів.

— Берімо її за лапи, — Дрімко схопив величезну лапу Галі, яка тільки монотонно похропувала, перебуваючи у безпробудному сні. Оксана схопила її за іншу лапу і вони поволочили масивне безвольне тіло в інший кут кімнати. Руки Василини гепнулися на підлогу, скреготнувши кігтями по дереву. Нарешті вмостивши Галю у більш зручну позу для відпочинку. Оксана та Сонько не знали, як підступитися до вампірки. Вона спала з відкритими очима, з яких ще струменіло тьмʼяне світло.

— Вона точно спить? — з острахом перепитала повітруля, вдивляючись у завмерле обличчя Василини. Сонько боровся з бажанням торкнутися гострого білого різця, що загрозливо навис над її нижньою губою.

— Так. Якби не згадав про люлі, люлі, прилетіли гулі, то вже не знав, яка колискова їх вирубить! Я візьму її під крила, а ти бери за ноги, — Сонько обережно підхопив зубату Василину, намагаючись не наступити на її попелясті крила.

Доправивши вампірку в кут навпроти Галі, Оксана виткала з повітря дві ковдри-невидимки та дбайливо загорнула в них сплячих істот.

— Що тепер? — розгублено спитала вона Сонька.

— Впораємося самі, — впевнено сказав він.

— А якщо вони прокинуться? — засумнівалася Оксана.

— То перегризуть одна одній горлянки, — байдуже відповів Сонько, — тільки морока з ними.

— Василина могла б бути поступливішою, — буркнула повітруля.

— Можливо, але вміння висловлювати свої почуття словами вона досі не опанувала, — задумливо відповів сопілкар, — та і як вона має повідомити Либідь, що та навряд чи повернеться на Землю Предків найближчим часом?

Вухо дівчини вовчиці ледь ворухнулося, але заклопотана пара цього не помітила, бо ковдра — невидимка надійно ховала від стороннього ока усе, що під неї потрапляло.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 94 95 96 ... 119
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Несподівані перетворення. , Галіція Мідвест», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Несподівані перетворення. , Галіція Мідвест» жанру - 💛 Міське фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Несподівані перетворення. , Галіція Мідвест"