Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Безцінний 📚 - Українською

Читати книгу - "Безцінний"

403
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Безцінний" автора Зигмунт Мілошевський. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 94 95 96 ... 124
Перейти на сторінку:
зупинилася, задивилась на море, потім раптово обернулася. На тлі яскравого світла не можна було розгледіти її обличчя, була тільки чорною тінню.

— Це не театр, — сказала.

— А що?

— Виставкова зала. Глянь, сцена дуже неглибока, ложі теж. Ну і навіщо в театрі такі великі допоміжні вікна? Це галерея, музей. Тут граф мав тримати свою колекцію. Принаймні найважливішу її частину.

— Автопортрети.

— Мабуть, так. Пам’ятаєш, що казала Лоренц? Великі полотна, метр на півтора, усі однакового розміру.

Анатоль подивився на ніші, що їх досі називав ложами. Оцінив їхні розміри.

— Підходять ідеально.

— Це ще не все. Подивись уважніше нагору.

Подивився. Ніші були увінчані напівкруглими арками, в найвищому місці виднілося щось, що мало вигляд гербового картуша з якимось рельєфом, першої миті важко було розгледіти, що криється під шарами фарби. Але, трохи напружившись, помітив, що в картушах немає жодних геральдичних символів. Там були літери.

— JM, — прочитав.

— У мене теж JM, — сказала вона.

— Її королівська величність? Безглуздо.

Підійшов до наступної ніші, Ліза теж.

— Тут AG.

— А у мене CM.

— Тобі це про щось говорить?

Шведка знизала плечима.

— СМ — може, це дев’ятсот, записане римськими цифрами?

Махнув рукою, що це неможливо. Інші символи витлумачити у цей спосіб не вдасться. Його військовий розум почав дрейфувати в бік шифрів і секретних повідомлень, але він себе зупинив. З’їжджає з глузду від цієї таємничості, а треба ж шукати найпростіші можливі пояснення. У палаці графа була спеціальна зала для його найкращої колекції, мабуть, ішлося про автопортрети, які він замовив у різних художників. Не позначав би їх шифром, це цілковита нісенітниця.

Ще раз подивився на картуш над собою.

— Александер Геримський, — промовив він.

Ліза обернулася.

— Клод Моне.

Одночасно рушили вздовж стін, обмінюючись прізвищами. Подвійне JM розшифрували як Яна Матейка та Яцека Мальчевського. На подвійне ТА їм забракло знань. З французів складався абсолютно галактичний набір: окрім Клода Моне, був Огюст Ренуар, Поль Ґоґен, Вінсент ван Гог, Каміль Піссаро та Едуард Мане. Врешті зупинилися біля «сцени», тобто головної ніші, в декілька разів більшої від решти.

Чарлі танцював із Жельком якийсь народний хорватський танок, від якого весь палац, здавалося, підстрибував.

На картуші над обрамленням головної ніші замість двох було три літери: TLM.

— Це тобі про щось говорить? — запитав Анатоль.

Ліза знизала плечима.

— Тулуз-Лотрека насправді звали Тулуз-Лотрек-Монфа. Дати збігаються, в дев’яності роки дев’ятнадцятого століття він сидів у Парижі й писав як божевільний, коли не жарив шльондр у Мулен Ружі й не жлуктив абсент. Любив великі полотна, тож підходить. Але чого б йому підписуватись інакше? Повинно бути HTL, Анрі Тулуз-Лотрек.

Дістав телефон, щоб ретельно сфотографувати приміщення. Було за полудень, і завдяки сліпучому навіть у грудні в цій географічній широті сонцю кожен куточок зали був яскраво освітлений.

Що ж ти тут тримав, любий графе? Ти пускав людей через дзеркальні двері, відсував портьєри і дозволяв їм захоплюватися своїми скарбами. І наостанок піднімав завісу, щоб продемонструвати скарб скарбів, свою найціннішу колекціонерську здобич.

От тільки що?

17

Одягли пальта й повернулись іще на мить, аби попрощатися з бабцею Бортник, яка тим часом задрімала у кріслі. Уже хотіли тихенько вийти, коли старенька прийшла до тями, щоб люб’язно прийняти пишномовну подяку й дати поцілувати руку.

Кароль іще погладив Фухура, чим викликав здивований та сповнений відрази погляд Лоренц.

— Коли надійшла остання листівка від Генрика? — зненацька запитала Зоф’я.

— Ми так не домовлялися, — сказала пані Ольга, зі злістю дивлячись на неї.

Однак та була непохитна.

— Мені прикро, але я ні про що не домовлялася. Це знання нам потрібне не для докторської, а для того, щоб довідатись правду про те, що сталося з цими картинами. А правда нам потрібна… з дуже важливих причин. Знаю, як це звучить, але цього разу це справді справа життя і смерті. Ми повинні знати якнайбільше.

— Я вже все сказала. — Ображена старенька заговорила тоном дівчинки з дитсадка. Зважаючи на її вигляд, ефект був сюрреалістичний.

— Точно?

Ольга Бортник мовчки повернула голову до вікна, даючи зрозуміти, що візит добіг кінця.

— Точно?

— Зоcю… — Кароль намагався її стримати.

— Облиш. Те, що вона стара, ще не означає, що вона може всіма маніпулювати.

Онука Наталка покивала головою на знак цілковитої згоди.

Лоренц сприйняла це як дозвіл, підійшла до візка, схопилася за його бильця й присіла перед Бортник так, щоб їхні обличчя були на одному рівні.

— Пані Ольго, ми справді не маємо часу на спектакль і образи.

— Я стомилася…

— Мене це не хвилює. Крім того, на вашому місці я б не марнувала цінного часу на відпочинок.

— Зосько!

— Не називай мене Зоською! Ти ж знаєш, я цього не терплю!

— Я певен, що цю справу можна залагодити інакше, люба докторко Лоренц.

Ольга Бортник, досі нерухома, так ніби тим часом померла у своєму візку, звела погляд на Лоренц.

— Як тебе звуть, люба?

— Зоф’я Лоренц.

— Ти родичка…

— Ні, це випадковий збіг прізвищ, — мовила швидко, звична до того, що з огляду на професію й освіту її завжди вважали родичкою Станіслава Лоренца, легендарного директора Національного музею у Варшаві, який майже півстоліття виконував свої функції.

Старенька була розчарована.

— Розумію. Але це був би дивний збіг обставин, якби ти знала Войтека.

— Станіслава, — виправила машинально й лише тоді до неї дійшло почуте. — Войтек Лоренц — це мій дід. Учитель з Перемишля.

Стара засяяла й одразу наче помолодшала. Усміхнулася так широко, що нижня щелепа в неї ослабла, і вона ледве втримала її, щоб та не випала. Хвилину боролася з кріпленням, а тоді озвалася.

— Наталко, подай мені оту бляшану коробку з-під шведських Галет, що стоїть біля хвоста.

Онука підійшла до кінчика хвоста Фухура, мабуть, найбільш сірої та похмурої частини плюшевої тварини. Відкрила шафку, що стояла під хвостом, і за мить повернулася з блакитною бляшаною коробкою від шведських пряників.

Ольга Бортник трохи поколупалася всередині й подала їм дві листівки.

— Це дві останні, які я від нього одержала. Ліпше б він ніколи їх не надсилав. Коли війна закінчилась і все вийшло на яв, я була певна, що він загинув у таборах, якщо не в Белжці, то в Аушвіці. Трохи поплакала й подумала, що треба влаштувати своє життя, мені було вже за тридцять, останній дзвіночок. А потім отримала це. У мене згодом були різні чоловіки, але насправді все своє життя я чекала на нього. Марно. Ані Гайна не побачила, ані жодної листівки не одержала.

Перша листівка могла брати участь у конкурсі на найтиповішу листівку з Польщі. Ринок у

1 ... 94 95 96 ... 124
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безцінний», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Безцінний"