Книги Українською Мовою » 💛 Любовна фантастика » Я обираю бути твоєю, Ольга Островська 📚 - Українською

Читати книгу - "Я обираю бути твоєю, Ольга Островська"

616
0
15.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Я обираю бути твоєю" автора Ольга Островська. Жанр книги: 💛 Любовна фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 96 97 98 ... 110
Перейти на сторінку:

− У вас не було проблем через мене, сьєре? − цікавлюся рівним тоном. І чого він так дивиться? У мене на голові роги не виросли, я у дзеркало заглядала.

− Ні, сьєро. Адамір не побачив у моїх діях нічого... зайвого. Дякую за занепокоєння.

Фух. Киваю задоволено, не приховуючи свого полегшення. Не подобається мені давати Року приводи для власницьких ревнощів. І не хочеться, щоб хтось через мене постраждав.

– Як Жозелін почувається насправді? Мені вона точно скаже, що все добре.

− Вже набагато краще, але пару днів сильно болітиме голова. Можливі інші не дуже приємні наслідки. В неї не вистачає власного ресурсу на швидке відновлення. Але Жозі вперто прагне виконувати свої обов'язки. Я заручився підтримкою вашого чоловіка і наполіг на більш ретельному лікуванні. І вас прошу не піддаватися на її вмовляння і запевнення. Компанію вона може скласти, а працювати поки що точно ні.

– Не піддамся. Не хвилюйтеся, − запевняю я куарда, кинувши на нього зацікавлений погляд. Він, судячи з усього, Жозелін дуже добре знає. І щиро турбується про неї, щоб вона там собі не думала. Може, не все так безнадійно?

Розмовляючи, до лазарету ми дістаємося досить швидко. Проминувши вартових, потрапляємо в довгий коридор. І тут з крайньої палати, повз яку якраз йдемо, з'являється незнайомець, лікар, судячи з усього. Він відкриває двері досить широко, і я встигаю вихопити поглядом, що там, на лікарняному ліжку, із закритими очима лежить… блідий як мрець Ескаєр Лаяре.

А цей як тут опинився?

За інерцією роблю ще кілька кроків, а потім все ж таки зупиняюся, з подивом обертаючись до свого супутника.

− Сьєре Фалькар, а ви не знаєте, як тут опинився Ескаєр Лаяре? Він покинув палац учора ще в першій половині дня, хіба ні?

− Я думаю, вам краще запитати про це у вашого чоловіка, сьєро, − ухиляється від прямої відповіді есбешник Рока. – Я не володію всією інформацією з цього питання.

Ага-ага, читай: "Не знаю, що вам можна знати, а що не можна". Ну гаразд. Справді запитаю Рока… Якось… Обережно.

− Добре, так і вчиню, − погоджуюсь я вголос.

І ще майже хвилину стою, борючись з ірраціональним бажанням піти й все-таки зазирнути в палату до біологічного батька моєї дитини, щоб дізнатися, що з ним трапилося. Але здоровий глузд зрештою перемагає. Допомогти я йому навряд чи чимось зможу, а от викликати невдоволення чоловіка – це запросто. Хтозна, а раптом Лаяре навіть причетний до вчорашньої диверсії? Раптом він небезпечний? Ні, не піду – це буде безглуздо.

Розібравшись у собі та прийнявши, як мені здається, правильне рішення, я під схвальний смішок Фалькара продовжую свій  шлях. І все вони помічають, ці куарди.

Втім, йти доводиться недалеко. Фалькар трохи обганяє мене і відчиняє двері, треті, рахуючи від тих, за якими я побачила Ескаєра.

Мою компаньйонку ми знаходимо в компанії незнайомого лікаря. Бліда дівчина лежить на ліжку, а місцевий ескулап, присівши поруч, проводить обстеження, поклавши долоні їй на лоб і на сонячне сплетіння. На нашу появу він ледве реагує, кинувши розсіяний погляд і знову зосередившись на своїй пацієнтці.

− Добрий ранок, ми не завадимо? − тихо цікавлюся я.

− Анітрохи, шановна сьєро, − бурмоче лікар. − Проходьте, звичайно. Я скоро закінчу.

– Сьєро Соломія? − також тихо відгукується Жозелін, скосивши очі в мій бік. Наскільки це у неї виходить під чужою долонею. − З вами все гаразд?

– А що мені станеться? − хмикаю з трохи перебільшеною іронією і підходжу ближче, вдивляючись у її обличчя. Здається, виглядає бідолашна куарда дійсно трохи краще, ніж учора. – Це питання тобі треба ставити. Як твоє самопочуття?

− Я в порядку. Дякую, – на блідих губах Жозелін з'являється вдячна посмішка, і вона навіть чесно уточнює: – Майже. Але я дуже хотіла б повернутися до своїх обов'язків, якнайшвидше...

Позаду мене лунає роздратоване зітхання Фалькара. Добре він її все-таки прорахував. І спрацював на випередження, попередивши мене. Не те щоб я сама не зрозуміла, але все ж таки.

− Вибач, Жозелін. Але в цьому питанні я солідарна з думкою сьєра Фалькара. Тобі треба відновлюватися і лікуватися, − вимовляю якомога твердіше, з цікавістю спостерігаючи за тим, як лікар спантеличено хмуриться, а потім раптово зсуває свою руку дівчині на живіт.

І тут же я вловлюю дуже відчутну хвилю агресії від присутнього в палаті небайдужого до моєї компаньйонки куарда. Ще один ревнивець. І чому я не здивована? Куарди, щоб їм.

− Нічого не розумію, − бурмоче ескулап.

− Що відбувається? − Фалькар рішуче оминає мене, щоб теж підійти до ліжка. Нависає грізно над лікарем.

– Не впевнений… але, здається, я відчуваю енергію поділу заплідненої яйцеклітини, – зовсім уже розгублено вимовляє той, здивовано витріщаючись на білу, як крейда, Жозелін. – Але я зовсім не можу зрозуміти, як це можливо за вашого стану енергетичних каналів.

– Що… що ви маєте на увазі? Яку енергію? Що це означає? – запинаючись белькоче моя компаньйонка.

Лікар ще кілька секунд прислухається до своїх відчуттів і вже набагато впевненіше повідомляє.

− Це означає, що ви вже кілька годин, як вагітні, шановна сьєро. Вітаю.

− Але... але цього не може бути. Я пуста. І навіть не мала близькості з чоловіком цієї ночі, – голос Жозелін звучить розгублено і навіть злякано. – Якщо це жарт, то дуже жорстокий…

− Які жарти?! – обурено вигукує лікар, підводячись. – Я зараз організую вам повне обстеження. І раджу терміново повідомити батька дитини. Щоб цей плід отримав шанс вижити, злиття необхідно здійснити негайно. А що стосується часу статевого акту, то у вашому віці час знати, що чоловічі сперматозоїди живуть не одну добу.

Жозелін кидає безпорадний погляд на Фалькара. І в її величезних приголомшених очах стільки несміливої ​​надії, що в мене серце стискається. Лікар, окинувши цих двох повним розуміння поглядом, робить крок у бік дверей.

1 ... 96 97 98 ... 110
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Я обираю бути твоєю, Ольга Островська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Я обираю бути твоєю, Ольга Островська"