Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Гібридні дракони, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА 📚 - Українською

Читати книгу - "Гібридні дракони, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гібридні дракони" автора КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 97 98 99 ... 132
Перейти на сторінку:

       - Тобто, історію змінити не можливо, - закусив нижню губу пан Заправлюд.

       - Я не знаю. Це лише мої міркування. Думаю, ніхто про це нічого точно не знає. А може, кожний випадок особливий.…. А чому я не подобаюся твої дружині? – Раптом запитав Олень. Він і сам не очікував від себе такого нахабства. Пан Заправлюд, судячи з всього теж. Він так смикнувся, що хлопець вже пожалкував, що спитав.

       - Це не через тебе. Мабуть, через твого далекого родича. Ну, у тебе ж були сестри? Ось хтось з них мав далекого-далекого пра-пра-правнука, який одружився із сестрою моєї дружини. А вона винить його у смерті сестри.

     - Він її вбив? Кинув, а сам втік? Віддав гібридним Драконам в обмін на свою свободу?

      - Та ні. Який ти кровожерливий. Просто вона поїхала рятувати сиротинець від гібридів. Вихователі розбіглися. То вона показала найстаршій дівчинці, як керувати автобусом, а сама відволікла увагу гібрида і поїхала на іншій машині в протилежний бік. За планом, вона мала стрибнути у річку. Але машина зламалася, і вона не встигла добігти до води, - голос у пана Заправлюда став геть сумним.

       - І твоя дружина сердиться, що чоловік їй не допоміг?

       - А? Ні. Він тоді вже сам загинув.

       - То чого вона звинувачує його? – Не зрозумів хлопець.

       - Бо Єфросинія не встигла добігти до річки. Вона… була на сьомому місяці … Тож, моя дружина і вважає, що фактично Єфросинія загинула через свого чоловіка.   

       - Може, їм там, за мостом… краще, - спробував заспокоїти Олень.

       - Мені би твій оптимізм, - гірко промовив пан Заправлюд.

      Сірий камінь, на якому сиділи Олень та тато Фросі, зарухався, і чоловік із хлопцем впали на землю.

      - Всі ці подорожі у часі – дурня, малята, - сказав той, на чиїй спині вони сиділи. – Живіть у своєму часі і радійте життю, такому, яке воно є. Приємно познайомитися. Я – місцевий Лісовик.

 

       Коли Олень повернувся до тунелю, Огняна вже фиркала, тупала ніжкою та була розлючена. Хлопець припустив, що якби панна-Дракон не поважала правила пожежної безпеки, то напевно випустила б дим з пащі… тобто роту.

       Огняна сунула хлопцеві пакунки та листи і наказала зазирнути до пани Клави. Олень зітхнув та поплентався до хатинки колишньої судді.

      - Заходь, - почувся голос пані Клави, після того, як хлопець постукав у двері. Сама господарка сиділа на ослінчику перед дзеркалом, а одна з сестер-близнючок на прізвище Бондар (Олень ввесь час їх плутав), робила поважній пані зачіску.

      - Ти щось хотіла?

      - Так. У мене лист до Христинки. Де ж він? – Вона задумалася. – А! Я його залишила у комп’ютерній.

     - Я пошукаю, - відповів хлопець і рушив до комп’ютерної.

      - Ти не мав права розповідати йому! – Гримів з комп’ютерної голос мами Фросі.

     - Я знаю. Але я не збираюся просто сидіти і спостерігати, як життя…, - пан Заправлюд побачив у дверях Оленя. – А, Олень…. А ми тут…

      - Я за листом пані Клави, - пробурмотів хлопець. Йому здалося, що він підслухав якусь важливу розмову. Яка, однак, не призначалася його старезним вухам.

     В той час, як Олень шукав в паперах колишньої судді листа, пані Заправлюд пояснювала:

       - Це таке неподобство, з боку мого чоловіка. Він не мав права розповідати лікарю про хвороби інших. Але ж ні! Він вважає, що він має право розпоряджатися таємною інформацією заради рятування життів, - і вона посміхнулася. Оце вперше Олень бачив, як пані Заправлюд посміхається. Посмішка, щоправда була не дуже щирою.

        Закінчивши свої обов’язки тунельного листоноші, Олень налетів на В’ячеслава.

       - А, Олень! Вітаннячка! Як там все?

       - Єфу я сьогодні ще не бачив, - відповів Олень червоному співрозмовнику. – А нагорі був туман. Але вже розсіявся.

       - То, може, підемо погуляємо? О третій?

       Олень знизав плечима та кивнув.

       О третій годині дня, В’ячеслав примчав до штабу, сповнений ентузіазму.  Він раптом згадав, що в  дитячі часи Оленя люди добре володіли мечами. Тож, прибулець з минулого міг би навчити місцевих декільком прийомам.

      - Та я вже нічого не пам’ятаю, - відбрехався Олень. Він, Фрося та В’ячеслав стояли на сонячному літньому лузі. А веселі метелики радісно літали від однієї жовтої кульбабки до іншої.

      - То давай, візьмемо палиці за спробуємо, - запропонував юний ентузіаст.

      - Правильно, - кивнула Фрося. – Поколотіть один одного. Може, зуби виб’єте, чи око. Буде дуже гарно.

      - Не бачу ентузіазму з боку чарівної панни, - ображено мовив В’ячеслав. – В давні часи жінка віддавала перевагу найсильнішому. Правда ж? – Він спробував знайти підтримку в Оленя.

      - Не знаю, як там у давні часи. І чесно кажучи й знати не хочу! – Ледь не тупнула ногою дівчина. - Але ми маємо користуватися мізками, а не м’язами.

1 ... 97 98 99 ... 132
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гібридні дракони, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гібридні дракони, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА"