Читати книгу - "Єдина істота, Елюар Поль"
- Жанр: 💙 Зарубіжна література
- Автор: Елюар Поль
- 192
- 0
- 01.04.23
Бібліотека сучасних українських авторів "ReadUkrainianBooks.com" - це унікальний веб-сайт, що дозволяє знайти популярні книги українською мовою, які охоплюють широкий спектр тем та жанрів. На відміну від традиційних книжкових магазинів, бібліотека працює 24/7 та дозволяє читати будь-яку книгу в будь-який час. Крім того, на сайті можна знайти безкоштовні електронні версії книг, які доступні для завантаження на будь-який пристрій.
Навіть якщо ви знаходитеся далеко від України, "ReadUkrainianBooks.com" дозволяє насолоджуватися українською мовою та літературою, що є важливою частиною культурного досвіду країни. Незалежно від того, чи ви новачок української мови, чи вже володієте нею на рівні носія, "ReadUkrainianBooks.com" пропонує широкий вибір книг на будь-який смак.
Бібліотека також допомагає у популяризації української літератури та авторів, що є важливою роботою відчутної культурної місії. Завдяки "ReadUkrainianBooks.com" можна досліджувати творчість сучасних українських авторів та відкривати для себе нові таланти. Не зважаючи на те, де ви знаходитеся, бібліотека надає можливість переживати світ літератури на новому рівні.
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Розтопила чисті сніги,
Оживила квіти у травах
І сонце звільнила.
О! Дівчино різних пір року,
Твої стопи припнули мене до землі,
Тож люблю я її всенький рік.
Наше кохання глузує з весни,
З усієї твоєї краси,
З усього твого добра.
II
Флейта і скрипка грають, —
Світлої пісні простори
Підносять наші серця
І чайки над морем.
Забудь наші рухи врізнобіч,
Звуків сміх розсипається,
Наша мрія збулась.
Ми здолаємо видноколо,
Нас прекрасна земля тримає —
Всесвіт не охопити зором, —
Флейта і скрипка грають.
III
Люба, що тобі сказати?
Ранок у саду,
Охолодою упився соловей,
В наших душах оселився день
Й підступає аж до серця.
В наших душах оселився день
І, чекаючи весь ранок сонця,
На тонкій галузці птах завмер.
І, полишивши роботу, ми йдемо до сонця
Радісно і легко.
Знаєш ти, що повернуся,
Бо між нами птах співає,
Небо летом прикрашає,
Небо впало у зажуру,
Трави спохмурніли.
IV
Все море сяє,
Все море покидає
Землю і її темну ношу.
Снити про зниклий світ,
Мужність якого вже стільки літ
Ти зберігаєш як сон.
Хай ти і не втримавсь на хвилях,
Як світло... А під сонцем
Вітер втікає з землі неозорої.
Переклад Олега Жупанського
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Єдина істота, Елюар Поль», після закриття браузера.