Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Казка про срібне блюдечко і наливне яблучко, російська казка 📚 - Українською

Читати книгу - "Казка про срібне блюдечко і наливне яблучко, російська казка"

166
0
16.07.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Казка про срібне блюдечко і наливне яблучко" автора російська казка. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.
Електронна книга українською мовою «Казка про срібне блюдечко і наливне яблучко, російська казка» була написана автором - російська казка, яку Ви можете читати онлайн безкоштовно на телефонах або планшетах. Є можливість скачати книгу у форматі PDF, EPUB (електронне видання), FB2 (FictionBook 2.0) та читати книгу на Вашому гаджеті. Бібліотека сучасних українських письменників "ReadUkrainianBooks.com". Ця книга є найпопулярнішою у жанрі для сучасного читача, та займає перші місця серед усієї колекції творів (книг) у категорії "💙 Дитячі книги".
Поділитися книгою "Казка про срібне блюдечко і наливне яблучко, російська казка" в соціальних мережах: 

Бібліотека сучасних українських авторів "ReadUkrainianBooks.com" - це унікальний веб-сайт, що дозволяє знайти популярні книги українською мовою, які охоплюють широкий спектр тем та жанрів. На відміну від традиційних книжкових магазинів, бібліотека працює 24/7 та дозволяє читати будь-яку книгу в будь-який час. Крім того, на сайті можна знайти безкоштовні електронні версії книг, які доступні для завантаження на будь-який пристрій.

Навіть якщо ви знаходитеся далеко від України, "ReadUkrainianBooks.com" дозволяє насолоджуватися українською мовою та літературою, що є важливою частиною культурного досвіду країни. Незалежно від того, чи ви новачок української мови, чи вже володієте нею на рівні носія, "ReadUkrainianBooks.com" пропонує широкий вибір книг на будь-який смак.

Бібліотека також допомагає у популяризації української літератури та авторів, що є важливою роботою відчутної культурної місії. Завдяки "ReadUkrainianBooks.com" можна досліджувати творчість сучасних українських авторів та відкривати для себе нові таланти. Не зважаючи на те, де ви знаходитеся, бібліотека надає можливість переживати світ літератури на новому рівні.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити

Жили собі дід та баба, і було в них три дочки. Дві чепурухи та витівниці, а третя тиха та скромна. У старших дочок сарафани яскраві, каблучки точені, намиста золочені. А у Машеньки сарафан темненький, зате очі ясненькі. У Маші вся краса – русява коса, до землі спадає, квіти зачіпає. Старші сестри – білоручки та ледарки, а Машенька з ранку до вечора за роботою – і вдома, і в полі, і на городі. І грядки поле, і тріски коле, корівок доїть, качок годує. Хто що просить – усе Маша приносить, нікому не мовить ні слова, все зробити готова. Старші сестри вередують та все з Маші глузують. А Маша мовчить. Отак і жили.

Одного разу зібрався старий на ярмарок сіно продавати. Обіцяє дочкам гостинців купити. Одна дочка просить:

– Купи мені, батечку, шовку на сарафан.

А друга просить:

– Купи мені оксамиту червоного.

А Маша мовчить. Батько її й питає:

– А тобі чого купити, Машенько?

– А мені купи, рідний батечку, наливне яблучко та срібне блюдечко.

Засміялися сестри, аж за боки взялися.

– От так Маша, от так розумниця! Та в нашому садку повно яблук, бери, скільки хочеш, а навіщо тобі блюдечко – качок годувати?

– Ні, сестроньки. Я кататиму яблучко по блюдечку, заповітні слова примовлятиму.

– Добре, – каже батько, – нема чого з сестриці сміятися. Кожній до серця подарунок куплю.

От від'ярмаркував старий, сіно продав, подарунки купив. Одній доньці шовку синього, другій оксамиту червоного, а для Машеньки – срібне блюдечко та наливне яблучко.

Сестри радіють, сарафани шиють та все з Машеньки глузують:

– Сиди собі, дурненька, зі своїм яблучком.

Сіла Машенька в куточок, покотила яблучко по блюдечку, сама співає – заповітні слова примовляє:

– Котись, котись, яблучко, по блюдечку, наливне, котись по срібному, покажи мені міста й поля, покажи мені ліси та моря, покажи мені гір висоту та небес красоту, всю рідну Русь-матінку.

Залунав-розлився срібний дзвін, уся кімната світлом освітилася, покотилось яблучко по блюдечку, наливнеє, та по срібному, а на блюдечку видно всі міста, видно всі поля, і полки на полях, і кораблі на морях, і гір висоту, і небес красоту: ясне сонечко за світлим місяцем котиться, зорі в коло всі збираються, лебеді на заводях пісні ведуть.

Задивилися сестри, а самих заздрощі беруть. Стали вони думати-гадати, як би яблучко з блюдечком у сестриці виманити. Та не хоче Машенька нічого, не бере нічого, а щовечора з блюдечком розважається.

Стали їi сестри в ліс заманювати:

– Сестрице-любонько, ходімо по ягоди, матусі та батечку полуниць принесемо.

Пішли сестри до лісу. Ніде ягід нема. Вийняла Маша блюдечко, покотила яблучко, почала співати та приказувати:

– Котись, яблучко, по блюдечку, наливне, котись по срібному, покажи, де полуниці ростуть, покажи, де квіти голубі цвітуть.

Залунав-розлігся срібний дзвін, покотилось яблучко по блюдечку, наливнеє, та по срібному, а на блюдечку видно всі місця лісові. Де полуниці ростуть, де квіти голубі цвітуть, де гриби ховаються, де в криницях води виграють...

Як побачили це сестри лихі – потьмарилося в очах від заздрощів. Ухопили вони палицю сукувату, вбили Машеньку, під берізкою закопали, блюдечко із яблучком собі взяли.

Додому прийшли вони надвечір, повні кошики грибів-ягід принесли та й кажуть батькові й матері:

– Машенька від нас утекла. Ми весь ліс обійшли – її не знайшли, мабуть, вовки її з'їли.

Заплакала мати, а батько каже:

– Покотіть яблучко по блюдечку, може, яблучко покаже, де наша Машенька.

Помертвіли сестри, та треба слухатись. Покотили яблучко по блюдечку – не грає блюдечко, не котиться яблучко, і не видно ні лісів, ні морів, ні гір висоти, ні небес красоти.

На ту пору, в ту годиноньку шукав пастушок у лісі овечку. Бачить – біла берізонька стоїть, під берізкою горбок накопано, а навколо квіти голубі цвітуть. Серед квітів – очерет росте. Пастушок молодий зрізав очеретинку, зробив дудочку. Ще не встиг він дудочку до вуст прикласти, а вже дудочка сама виграє та все приказує:

– Грай, грай, дудочко,Грай, очеретяна,Розважай ти молодогопастушка.

Мене, бідну, загубили,Молодесеньку вбилиЗа срібнеє блюдечко,За наливне яблучко!Злякався пастушок, побіг на село, людям розповів. Зібрався народ, дивується.

Прибіг тут і Машин батько. Тільки він до рук узяв дудочку, а вона вже сама грає та приказує:

– Грай, грай, дудочко,Грай, очеретяна...

Заплакав батько й каже:

– Веди нас, пастушок, туди, де ти дудочку вирізав!

Привів їх пастушок у ліс на горбок. Під берізкою квіти голубі цвітуть, на берізці птиці-синиці пісні співають...

Розкопали горбок, а там Машенька лежить. Мертва, та краща за живу, на лиці рум'янець, наче дівчина спить...

А дудочка грає та приказує:

– Грай, грай, дудочко,Грай, очеретяна,Мене сестри в ліс заманили,Мене, бідну, загубили,Молодесеньку вбилиЗа срібнеє блюдечко,За наливне яблучко!

Грай, грай, дудочко.

Грай, очеретяна,Дістань, батечку,Кришталевої водиТа з царського колодязя!Дві сестри-лиходійки затрусились, побіліли, на коліна впали, у всьому призналися. Замкнули їх під залізні замки до царського наказу. А старий в дорогу зібрався, в палац царський по живу воду.

От прийшов він у те місто, до палацу. Тут із ганку золотого сходить цар та й каже йому:

– Візьми, діду, з мого царського колодязя живої води. А як донька оживе, приведи її до мене разом з блюдечком, з яблучком та з сестрами-лиходійками.

Старий радіє, додому везе склянку живої води. Тільки приснув на Машеньку живої води – враз ожила вона, впала батькові на груди. Люди збіглися, заплакали. Поїхав дід із дочками до столиці, до царських палат. Вийшов цар, подивився на Машеньку. Стоїть дівчина, мов весняний цвіт, очі – сонцем сяють, на чолі зорі виграють, по щоці сльози котяться, мов перлини падають.

– А де ж блюдечко та наливне яблучко? – питає цар.

Узяла Машенька блюдечко з яблучком, покотила яблучко по блюдечку, наливнеє, та по срібному. Залунав-розлігся дзвін-передзвін, а на блюдечку одне по одному всі міста російські виставляються, в них полки збираються із знаменами, бойовими лавами шикуються, воєводи перед строями, голови перед взводами, десятники перед десятками. І пальба, і стрільба, дим хмарою став. Котиться яблучко по блюдечку, наливнеє, та по срібному. А на блюдечку море хвилюється, кораблі, наче лебеді, плавають, прапори на них розвіваються, гармати стріляють. І стрільба, і пальба, дим хмарою став – усе від зору сховав. Котиться яблучко по блюдечку, наливнеє, та по срібному, а на блюдечку все небо красується, ясне сонечко за світлим місяцем котиться, зорі в коло всі збираються, лебеді попід хмарами пісні ведуть. Цар з такої дивини все дивується, а красуня сльозами заливається:

– Царю-батечку, візьми моє яблучко і срібне блюдечко та помилуй, не карай сестер моїх.

Взяв її за руку цар та й каже:

– Блюдечко твоє срібне, а серце твоє діамантове. Хочеш бути мені дружиною улюбленою, всьому царству доброю царицею? А сестер твоїх ради тебе я помилую.

У царя ні пиво варити, ні вино курити – всього в погребах багато. От і справили, не гаючись, весілля. Був бенкет на весь світ, так співали – аж зорі з неба впали, танцювали – аж підлогу протоптали. Тут і казці кінець.

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Казка про срібне блюдечко і наливне яблучко, російська казка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Казка про срібне блюдечко і наливне яблучко, російська казка"