Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Мудрий Ганс, німецька казка 📚 - Українською

Читати книгу - "Мудрий Ганс, німецька казка"

74
0
27.09.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мудрий Ганс" автора німецька казка. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.
Електронна книга українською мовою «Мудрий Ганс, німецька казка» була написана автором - німецька казка, яку Ви можете читати онлайн безкоштовно на телефонах або планшетах. Є можливість скачати книгу у форматі PDF, EPUB (електронне видання), FB2 (FictionBook 2.0) та читати книгу на Вашому гаджеті. Бібліотека сучасних українських письменників "ReadUkrainianBooks.com". Ця книга є найпопулярнішою у жанрі для сучасного читача, та займає перші місця серед усієї колекції творів (книг) у категорії "💙 Дитячі книги".
Поділитися книгою "Мудрий Ганс, німецька казка" в соціальних мережах: 

Бібліотека сучасних українських авторів "ReadUkrainianBooks.com" - це унікальний веб-сайт, що дозволяє знайти популярні книги українською мовою, які охоплюють широкий спектр тем та жанрів. На відміну від традиційних книжкових магазинів, бібліотека працює 24/7 та дозволяє читати будь-яку книгу в будь-який час. Крім того, на сайті можна знайти безкоштовні електронні версії книг, які доступні для завантаження на будь-який пристрій.

Навіть якщо ви знаходитеся далеко від України, "ReadUkrainianBooks.com" дозволяє насолоджуватися українською мовою та літературою, що є важливою частиною культурного досвіду країни. Незалежно від того, чи ви новачок української мови, чи вже володієте нею на рівні носія, "ReadUkrainianBooks.com" пропонує широкий вибір книг на будь-який смак.

Бібліотека також допомагає у популяризації української літератури та авторів, що є важливою роботою відчутної культурної місії. Завдяки "ReadUkrainianBooks.com" можна досліджувати творчість сучасних українських авторів та відкривати для себе нові таланти. Не зважаючи на те, де ви знаходитеся, бібліотека надає можливість переживати світ літератури на новому рівні.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити

Питає мати Ганса:

– Ти куди це зібрався йти, Гансе?

– До Гретель, мамо,– каже Ганс.

– Хай тобі щастить, Гансе.

– Пощастить. Бувайте, мамо.

– Бувай, Гансе.

Приходить Ганс до Гретель.

– Добрий день, Гретель.

– Добрий день, Гансе. Що ти гарне приніс?

– Нічого не приніс, ти мені щось дай.

Дала йому Гретель голку.

– Бувай, Гретель,– каже Ганс.

– Бувай, Гансе.

Ганс узяв голку, побачив на шляху воза з сіном, уткнув голку в сіно й пішов за возом додому.

– Добрий вечір, мамо.

– Добрий вечір, Гансе. Де ти був?

– У Гретель був.

– Що ти їй приніс?

– Нічого не приніс, вона мені сама щось дала.

– Що ж вона тобі дала?

– Голку дала.

– А де ж ти її дів, Гансе?

– У сіно вткнув.

– Погано зробив, Гансе, треба було вткнути її в рукав.

– Нічого, іншим разом краще зроблю.

– Ти куди, Гансе?

– До Гретель, мамо.

– Хай тобі щастить, Гансе.

– Пощастить. Бувайте, мамо.

– Бувай, Гансе.

Приходить Ганс до Гретель.

– Добрий день, Гретель.

– Добрий день, Гансе. Що ти гарне приніс?

– Нічого не приніс, ти мені щось дай.

Дала йому Гретель ножа.

– Бувай, Гретель.

– Бувай, Гансе.

Узяв Ганс ножа, вткнув його в рукав і пішов додому.

– Добрий вечір, мамо.

– Добрий вечір, Гансе. Де ти був?

– У Гретель був.

– Що ти їй приніс?

– Нічого не приніс, вона мені сама щось дала.

– Що ж вона тобі дала?

– Ножа дала.

– А де ж ти його дів, Гансе?

– У рукав уткнув.

– Погано зробив, Гансе, треба було сховати його в кишеню.

– Нічого, іншим разом краще зроблю.

– Ти куди, Гансе?

– До Гретель, мамо.

– Хай тобі щастить, Гансе.

– Пощастить. Бувайте, мамо.

– Бувай, Гансе.

Приходить Ганс до Гретель,

– Добрий день, Гретель.

– Добрий день, Гансе. Що ти гарне приніс?

– Нічого не приніс, ти мені щось дай.

Дала йому Гретель козеня.

– Бувай, Гретель.

– Бувай, Гансе.

Узяв Ганс козеня, зв’язав йому ноги і сховав його в кишеню. Поки дійшов додому, козеня й задушилося.

– Добрий вечір, мамо.

– Добрий вечір, Гансе. Де ти був?

– У Гретель був.

– Що ти їй приніс?

– Нічого не приніс, вона мені сама щось дала.

– Що ж вона тобі дала?

– Козеня дала.

– А де ж ти його дів, Гансе?

– Сховав у кишеню.

– Погано зробив, Гансе, треба було прив’язати козеня на мотузку й повести додому.

– Нічого, іншим разом краще зроблю.

– Ти куди, Гансе?

– До Гретель, мамо.

– Хай тобі щастить, Гансе.

– Пощастить. Бувайте, мамо.

– Бувай, Гансе.

Приходить Ганс до Гретель.

– Добрий день, Гретель.

– Добрий день, Гансе. Що ти гарне приніс?

– Нічого не приніс, ти мені щось дай.

Дала йому Гретель шмат сала.

– Бувай, Гретель.

– Бувай, Гансе.

Узяв Ганс сало, прив’язав його на мотузку й потяг за собою. Збіглися собаки та й об’їли сало. Прийшов Ганс додому, в руці мотузка, а на мотузці нічого немає.

– Добрий вечір, мамо.

– Добрий вечір, Гансе. Де ти був?

– У Гретель був, мамо.

– Що ти їй приніс? '

– Нічого не приніс,, вона мені сама щось дала.

– Що ж вона тобі дала?

– Шмат сала дала.

– А де ж ти його дів, Гансе?

– Прив’язав на мотузку, повів додому, а його собаки вхопили.

– Погано зробив, Гансе, треба було вкинути сало в торбу, завдати

на плечі та й понести додому.

– Нічого, іншим разом краще зроблю.

– Ти куди, Гансе?

– До Гретель, мамо.

– Хай тобі щастить, Гансе.

– Пощастить. Бувайте, мамо.

Приходить Ганс до Гретель.

– Добрий день, Гретель.

– Добрий день, Гансе. Що ти гарне приніс?

– Нічого не приніс, ти мені щось дай.

Дала йому Гретель теля.

– Бувай, Гретель.

– Бувай, Гансе.

Узяв Ганс теля, вкинув його в торбу, завдав на плечі, а теля йому всю спину потовкло.

– Добрий вечір, мамо.

– Добрий вечір, Гансе. Де ти був?

– У Гретель був.

– Що ти їй приніс?

– Нічого не приніс, вона мені сама щось дала.

– Що ж вона тобі дала?

– Теля дала.

– А де ж ти його дів, Гансе?

– Вкинув у торбу, завдав на плечі, а воно мені всю спину потовкло.

– Погано зробив, Гансе, треба було привести теля на налигачі і прив’язати біля ясел.

– Нічого, іншим разом краще зроблю.

– Куди ти, Гансе?

– До Гретель, мамо.

– Хай тобі щастить, Гансе.

– Пощастить. Бувайте, мамо.

– Бувай, Гансе.

Приходить Ганс до Гретель.

– Добрий день, Гретель.

– Добрий день, Гансе. Що ти гарне приніс?

– Нічого не приніс, ти мені щось дай.

А Гретель і каже йому:

– Я сама піду з тобою.

Ганс налигав Гретель, привів її додому й міцно прив’язав біля ясел. Тоді пішов до матері.

– Добрий вечір, мамо.

– Добрий вечір, Гансе. Де ти був?

– У Гретель був.

– Що ти їй приніс?

– Нічого не приніс.

– А що Гретель дала тобі?

– Нічого не дала, сама пішла зі мною.

– Де ж ти її лишив?

– Привів на налигачі, прив’язав біля ясел і кинув їй трави.

– Погано зробив, Гансе, треба було пригорнути її і сказати ласкаве слово.

– Нічого, зараз краще зроблю.

Пішов Ганс до стайні, взяв лопату й заходився пригортати Гретель землею. Гретель розгнівалась, відірвалася від ясел і втекла додому. Отак вони заручилися.

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мудрий Ганс, німецька казка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мудрий Ганс, німецька казка"