Читати книгу - "Король, пастор і мірошник, фінська казка"
- Жанр: 💙 Дитячі книги
- Автор: фінська казка
- 158
- 0
- 29.09.23
Бібліотека сучасних українських авторів "ReadUkrainianBooks.com" - це унікальний веб-сайт, що дозволяє знайти популярні книги українською мовою, які охоплюють широкий спектр тем та жанрів. На відміну від традиційних книжкових магазинів, бібліотека працює 24/7 та дозволяє читати будь-яку книгу в будь-який час. Крім того, на сайті можна знайти безкоштовні електронні версії книг, які доступні для завантаження на будь-який пристрій.
Навіть якщо ви знаходитеся далеко від України, "ReadUkrainianBooks.com" дозволяє насолоджуватися українською мовою та літературою, що є важливою частиною культурного досвіду країни. Незалежно від того, чи ви новачок української мови, чи вже володієте нею на рівні носія, "ReadUkrainianBooks.com" пропонує широкий вибір книг на будь-який смак.
Бібліотека також допомагає у популяризації української літератури та авторів, що є важливою роботою відчутної культурної місії. Завдяки "ReadUkrainianBooks.com" можна досліджувати творчість сучасних українських авторів та відкривати для себе нові таланти. Не зважаючи на те, де ви знаходитеся, бібліотека надає можливість переживати світ літератури на новому рівні.
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
В одній парафії жив дуже старий і товстенний пастор. Він геть занедбав свою службу, взяв собі двох помічників, які сповняли його роботу. На всю округу був єдиний млин – власність пастора. Він найняв туди мельника і мав од млина чималий прибуток. Безклопітно жилося служителю церкви в пишному маєтку, і вважав він себе щасливим. Ось чому на брамі пасторату прибили табличку зі словами:
«Тут живе безтурботна людина!»
А діялося це за часів, коли Суомі-Фінляндія перебувала під владою Швеції. Якось шведський король мандрував своїми володіннями. І от, проїжджаючи каретою повз пасторат, він побачив напис і запитав:
– Хто ж тут мешкає?
– Наш пастор,– пояснили королю.
Володар держави спинив карету, зайшов до маєтку й запитав пастора:
– Як це ти можеш бути безтурботним? Хіба не дбаєш про душі своїх парафіян?
Пастор не впізнав вельможного мандрівника, бо король був у звичайному дорожньому вбранні. Тож духівник необачно пояснив:
– Що мені про це піклуватися! Із цим справляються мої учні, а я лиш отримую платню. Окрім цього, маю добрячий прибуток з млина, так що живу на широку ногу.
Почувши таку відповідь, король розсердився і прорік:
– Я – король і не стерплю у своїй державі ледаря! Вранці прийдеш до мене й відповіси на три запитання. Якщо не впораєшся – кінець твоєму ледарюванню.
Король поїхав далі, а пастор, украй стурбований, залишився наодинці зі своїми думами. Всю ніч не спав, його пригнічував страх, що не зможе відповісти на запитання короля.
Він прокинувся разом із півнями, одяг пасторський каптан і поплентався до заїжджого двору, де зупинився король.
Шлях пролягав повз млин, і духівник зайшов туди, поскаржився про свій клопіт мірошникові. І той, кмітливий чолов’яга, запропонував:
– Не побивайтесь даремно! Дайте мені ваш одяг, і я замість вас піду до короля!
Пастор з радістю пристав на це, віддав свій одяг і запевнив, що поратиметься в млині, аж поки мельник повернеться. Він пообіцяв навіть добре заплатити, коли той виручить його з халепи.
Так і постав кремезний мірошник – з білим комірцем та костуром у руці – перед королем.
Можновладець подумав, що перед ним справжній пастор, і кинув:
– Ставлю тобі три запитання. Перше: де центр світу?
Мельник якусь хвильку подумав і відповів:
– Тут, під дахом, мені важко це пояснити, а коли підемо на подвір’я, то розтлумачу.
Король трохи розсердився, проте не подав знаку, а, показавши на своє
королівське вбрання й золоту корону на голові, спитав:
– Скільки я коштую?
– Близько двадцяти срібняків,– одповів мірошник.
Почувши це, король розгнівався й водночас подивувався.
– Ти оцінюєш мене вельми дешево,– буркнув він.– Знай, що найдрібіший камінець моєї корони коштує кілька десятків срібняків.
А мельник лукаво пояснив:
– Але ж Христа продали за тридцять срібняків, а він усе-таки був володарем землі й неба. Ось чому я й гадаю, що земний володар повинен бути принаймні на третину дешевшим од нього.
Правителя вдовольнила ця відповідь, і він сказав:
– Ну, ходімо, покажеш мені центр світу.
Вийшли на середину подвір’я, і мірошник стукнув костуром, упевнено мовивши:
– Отут – центр світу, хай міряють звідси в будь-якому напрямку – скрізь буде однакова відстань.
Король похвалив за дотепну відповідь і запропонував третє запитання:
– Скажи, про що я думаю цієї миті?
– Очевидячки, дивуєшся, чому цей каптан так метляється на мені,– відповів мельник.– Це тому, що в мене немає такого черева, як у пастора нашої парафії.
– Хіба ти не пастор, якого я запрошував на розмову? – аж підскочив король.
– Я лише пасторів мірошник. Милостивий пан так боявся з’явитися сюди, що я зголосився піти замість нього,– пояснив мельник.
– А де ж пастор зараз? – спитав можновладець.
– Він замість мене порається в млині.
– То хай надалі так і буде,– вирішив король.– Пастор працюватиме в млині, щоб мав хоч якийсь клопіт. А ти замість нього йди до пасторату й живи собі безтурботно.
Нічого не вдієш. Став мірошник пастором, а колишній ледар-священик вергає мішки із зерном.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Король, пастор і мірошник, фінська казка», після закриття браузера.