Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Царська рокіровка, Мелхіор Медар 📚 - Українською

Читати книгу - "Царська рокіровка, Мелхіор Медар"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Царська рокіровка" автора Мелхіор Медар. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 9 10 11 ... 76
Перейти на сторінку:
подальших візитів. Ще до того, як дверна ручка встигла повністю охолонути, вона знову поворухнулася – після обережного шкрябання у двері.

"Собака чи що, до біса?" – встиг подумати господар, як до кімнати увійшов невисокий кремезний чоловічок у зеленому піджакові та дещо деформованому і дуже потертому на краях головному уборі, який, скоріш за все, колись був котелком. Червоний ніс, що займав половину обличчя, і по-свинячому гострі очі, обрамлені безбарвними, як у альбіноса, віями, довершували образ цього кремезного індивідуума, чиє обличчя було так високо обв’язане шарфом, а котелок був так низько насунутий на брови, що більше нічого з обличчя не було видно. Особа, хитаючись, вийшла на середину кімнати, зупинилася біля ніг сидячого москвича і хрипким шепотом, який спішно галопував, як коні п'яного візника, видихала:

– Пане колезький радник?… Низько вклоняюсь, я Семи-Булатов, Єфим Фомич. З канцелярії оберполіцмейстера…

– Ааа, – тільки і спромігся вимовити здивований Естар Павлович, коли кремезний чоловік нахилився і прошепотів йому прямо на вухо:

– Зараз нема часу, скоро приїдуть… Рапорти-рапортики, хі, хі, хі… після написання, будь ласка, кидайте їх у вазу, що стоїть у коридорі на пана поверсі, он там, під дзеркалом. Якби… ну, якби трапилася абсолютна, повторюю, АБСОЛЮТНА необхідність, мене можна знайти на роботі, в кімнаті 7, на другому поверсі. Або – але насправді лише у найсерйозніших випадках – у моєму будиночку за адресою, Вішляна 14. Але будь ласка, зберігайте це в суворій таємниці! І повне інкогніто! Щоб ніхто пана не винюхував... Я зараз тікаю, не буду затримувати... Скоро пан буде мати гостей, приїдуть їх милості... Au revoir, merci, bienvenu à Varsovie, тисну ручки, припадаю до ніг і до побачення!

Прибулець крутнувся на п’ятах, випростався й вислизнув за двері, які зачинилися так швидко й тихо, що радник навіть протер очі, не знаючи, чи йому все це не здалося.

Проте слід від брудного взуття на килимі переконав його, що це не міраж. А привиди зазвичай – перед появою – відвідують чистильника взуття. Він струснувся з легкою огидою і покликав слуг. Лакей з'явився так швидко, що відразу можна було здогадатися, що він стояв за дверима.

– Будь ласка, приберіть ОЦЕ! – голосно сказав колезький радник і подумки відзначив, що канцелярист поліцмейстера і довірена особа московського губернатора мають на службі готельну ліврею.

Прибиральниця, яку викликав черговий по поверху, ледве встигла протерти килим, як у двері знову постукали – цього разу владно й голосно. Не встиг Естар Павлович сказати "Заходьте!", як двері відчинилися і в дверях з'явився сановник, виконуючий обов'язки начальника кримінальної поліції міста Варшави, надворний радник Андрій Іванович. В одній руці Іщаєв тримав котелок, а іншу – вільну від рукавички – протягнув, щоб привітати гостя в столиці Привіслянського краю. Хазяїн теж чемно підвівся, також подав руку для рукостискання і елегантним жестом запросив гостя сісти в крісло навпроти. Андрій Іванович кинув пальто і котелок на канапу і глибоко занурився в крісло, владно розвалившись. Він подивився на Ван Хоутена зверхнім поглядом і поліз у внутрішню кишеню куртки за портсигаром, водночас чемно спитавши:

– Чи можна?..

– Так, будь ласка.

– Дозвольте, пане колезький радник, –голос прозвучав виразно безтурботно, – перейти прямо до суті. За мить до нас приєднається мій заступник і введе вас у подальший розвиток подій, а я змушений буду вас покинути. Обов'язки, ви знаєте, що робити... Ваш візит до... скасували, це точно... - голос Андрія Івановича прозвучав трохи тріумфально - результат сьогоднішнього... е-е... інциденту. А може, він був відкладений... Ні, не знаю. У всякому разі, сьогодні він не відбудеться. Зрештою, самій справі це не заважає... Тож, як відомо, за останні два місяці у нашому місті згинуло шість жінок. Знайдені тіла були… позбавлені нутрощів. Колезький асесор надасть вам акти. У нашому поліцейському бюро, звичайно. Поки що ми закрили вуста писакам – це не Москва і не столиця, тут наша влада, – голос надвірного радника звучав велично, – не зв’язана зайвими умовностями… Особливо після придушення останнього бунту. Усі замордовані були тихими або явними повіями. Деякі – вже у відставці. Одна – вважаю, тільки дебютувала. Четверо з них мали реєстраційні книжки, що допомогло нам ідентифікувати – оскільки вони, мабуть, відвідували лікаря, ми знали деякі ознаки, які кислота не могла видалити. Так… власне, я забув сказати. Обличчя потерпілих були спалені кислотою. Як показали розтини, проведені медичними консультантами, їх обробили їдкими речовинами лише після смерті. Подробиці ви дізнаєтесь з актів. За допомогою звернулися до поліції Санкт-Петербурга, оскільки подібних злочинів у цих землях раніше не фіксувалося. А Міністерство надіслало саме пана, мабуть, через певний – голос того, хто говорив, висловив сильний сумнів – досвід у цій сфері. Оскільки ми користуємося пошаною в столиці, а наші успіхи в поліцейській роботі в цій губернії високо цінуються навіть особисто Його Величністю, панові довірили лише консультаційні обов’язки, звідсіля і панська відпустка. Іншими словами, ви наш гість, і - якщо це необхідно – ми звернемося до пана за консультаціями. Я дуже радий візиту пана, і як тільки знайду вільну хвилинку, буду дуже радий ввести пана до місцевих російських салонів…

Тут надвірний радник, надутий, як індик і задоволений собою, що так спритно вказав новоприбулому його законне місце в рядах, дозволив собі кілька умовних, плавних, м’яких і заїжджених компліментів на адресу гостя, щоб цією глазур’ю пом’якшити гіркуватий тон попередніх слів.

Москвич сидів мовчки, чекаючи, поки надвірний радник закінчить свої формальності. Тільки-но він збирався заговорити, як у двері постукали, і до кімнати увійшов очікуваний Козулін. Він також тримав у руці свій офіційний котелок, але не встиг він привітатися як Іщаєв підвівся, кинув панові раднику презирливий погляд, підняв з канапи свій одяг і підійшов до асесора.

– Шановний Олексію Івановичу, будь ласка, подбайте про нашого дорогого пана радника замість мене… згідно з інструкціями. Покажіть нашому гостю місто і так далі, добре? А я мушу вже втікати.

Він вклонився ще сидячому Ван Хоутену і, не чекаючи реверансів у відповідь, поспішно пішов, мало не виштовхнувши свого помічника з-під дверей на середину кімнати. Рипнули двері, і тільки тоді колезький асесор звернувся до Естара Павловича. З дволикою, одночасно поблажливою і зворушливою посмішкою він привітався та запропонував їм продовжити розмову у, як він сказав, "більш підходящому місці".

– І-і що пан має на ув-вазі? В м-морзі? У З-зотцова? – зовсім серйозно, заїкаючись, кинув хазяїн апартаменту.

Олексій Іванович мав такий вигляд,

1 ... 9 10 11 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Царська рокіровка, Мелхіор Медар», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Царська рокіровка, Мелхіор Медар» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Царська рокіровка, Мелхіор Медар"