Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Маркус і Діана. Світло Сіріуса 📚 - Українською

Читати книгу - "Маркус і Діана. Світло Сіріуса"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Маркус і Діана. Світло Сіріуса" автора Клаус Хагерюп. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 9 10 11 ... 37
Перейти на сторінку:
градусника, якого Маркус нагрів до 42 градусів.

— Не треба, — попросив Маркус. — Температура майже нормальна.

— Усе буде добре, ось побачиш, — сказав батько й кинувся до телефону.

До приходу лікаря температура впала до 36,9.

— Хлопець здоровий, як бик, — сказав лікар. — То у вас щось із градусником.

— Будемо сподіватись, — промимрив Маркус, ледь усміхаючись до батька.

Лікар пішов, а Маркус став одягатися. Батько дивився на нього з острахом.

— Як ти, синку?

— Чудово, — відповів Маркус і знов сів на ліжко. — Тільки щось трохи паморочиться в голові.

— Я відвезу тебе до школи.

— Не треба, тату. Може ж, я не знепритомнію, поки зайду в той задушливий клас.

— Тобі не хочеться йти в школу, еге ж, Маркусе?

— Еге ж, тату, хоч убий мене.

— Чому?

Вони дивилися один на одного протягом чотирьох безкінечно довгих секунд, і Маркус знав, що відповідати нема потреби. Монс якось незграбно погладив його по голові.

— Все владнається, ось побачиш.

— А коли?

— Врешті-решт владнається.

— Ні, тату, врешті-решт усе буде вкрай погано.

Монс засмучено глянув на сина. Йому хотілося підбадьорити його бодай словом, але нічого путнього не спадало на думку.

— Мені не треба було телефонувати, мабуть, не треба, — стиха мовив він.

— Та чого там.

— З тебе глузували через те, що я телефонував?

— Ні. То ти телефонував через те, що з мене глузували.

Монс заходився налапувати в кишені сигарети, хоч уже з півроку не курив.

— Що мені зробити для тебе, Маркусе?

— Лишися зі мною, тату.

І тоді Монс пустив сльозу.

— Нема нічого страшного, тату, — стиха мовив Маркус. — Ти ж біля мене.

— Мені треба на роботу.

— Зателефонуй і скажи, що в тебе… шумить у вухах.

— Звідки ти знаєш?

— Я вгадав, — відповів Маркус. — Зіграємо в кості?

* * *

Сіґмунд прийшов о пів на сьому довідатися, як справи. Маркус сказав, що прекрасніше не може й бути. Він просто змушений був лишитися вдома, щоб доглядати батька, у якого несподівано стався приступ шуму в вухах. Сіґмунд сумно похитав головою.

— Сподіваюся, тобі не довелося протикати панові Сімонсену дірки на барабанній перетинці, — сказав він.

Монс додав, що тепер йому набагато ліпше й Маркус, безперечно, наступного дня піде до школи.

— На все свій час, — мовив Маркус. — Чи можна нам, тату, взяти одне морозиво?

— Можна й два.

— Красненько дякую, пане Сімонсене, — мовив Сіґмунд. — А скажіть, у вас мерехтить перед очима, коли шумить у вухах?

— Ні, не мерехтить.

— Бо якщо мерехтить, то вам неодмінно треба йти до лікаря.

— Та годі вже балакати про мої вуха, — сказав Монс, якому на мить здалося, ніби в нього й справді мерехтить перед очима.

Щоправда, потім він збагнув, що у вухах у нього немає ніякого шуму, принаймні якщо ніхто про те не нагадує.

— Ну, Сіґмунде, як там справи в школі?

— Та дякую, здається, ніби в молодих головах гуляє вітер, пане Сімонсене.

Монс глянув на Сіґмунда трохи недовірливо, бо ж ніколи не мав певності, глузує з нього цей хлопець чи ні. Правда, Маркус казав, що такий уже Сіґмунд уродився. При ньому Монс завше трохи тушувався, хоч водночас його тішило відчуття того, що, напевно, саме такий товариш і був потрібен Маркусові.

— Зараз принесу морозиво, — промимрив він і вийшов на кухню.

— Я сьогодні побився, — усміхаючись, мовив Сіґмунд.

— З ким це?

— З Рейдаром.

— Дякую тобі.

— Нема за що. Рейдар сам затіяв.

— Ти що?

— Він обізвав мене проф-фесориком.

— Ну й поганець.

— Атож, але я розказав директорові.

— Молодець.

— Атож, я не дозволю будь-кому себе ображати.

— І я теж, — сказав Маркус.

— Повечеряєш із нами, Сіґмунде? — спитав Монс, повернувшися з кухні.

— Красненько дякую, пане Сімонсене. Увечері по телевізії йде «Безмежний всесвіт». Цікавенна передача.

— Очевидно, — промимрив Монс і подав кожному по пачці шоколадного морозива.

— Красненько дякую, пане Сімонсене, — сказав Сіґмунд. — Шоколадне морозиво теж смачне.

— Теж?

— Ага, якщо напохваті немає суничного.

— Є, — вже трохи роздратовано відповів Монс. — У мене… напохваті… є суничне морозиво. Можу поміняти.

— Це не обов’язково, пане Сімонсене. Я просто пожартував.

— Ти, мабуть, часто жартуєш, Сіґмунде.

— Якось же треба виживати, — відповів Сіґмунд, знімаючи обгортку з шоколадного морозива.

Потім вони сиділи на канапі, вечеряли й дивилися «Безмежний всесвіт». Сіґмунд щось собі занотовував. Монс намагався вдавати з себе всезнайка, а Маркус ніяк не міг дочекатися наступної передачі.

— Ну, ось і все, — сказав Монс і підвівся, щоб вимкнути телевізор.

— Може, поки Сіґмунд не пішов, зіграємо в кості? Ви не проти?

— А ви не проти, пане Сімонсене, ще трохи подивитися телевізор?

— А що там? Таємниці Сатурнових кілець?

— Ні, тату, — відповів Маркус. — Там серіал «Гроші та влада».

— Він нікудишній, але часом буває цікаво подивитися й щось нікудишнє,— сказав Сіґмунд. — Я зателефоную додому й спитаю, чи можна мені подивитися його у вас.

У «Грошах та владі» оповідалося про дві надзвичайно багаті родини, які змагалися за першість у будівельній галузі США. Того вечора телевізія показувала тридцять четверту серію. Дивно, як це Монс оминув серіал увагою, хоч насправді він його таки не оминув. Навпаки — пильно за ним стежив, не кажучи ні слова про те Маркусові, який після дев’ятої вечора телевізора не дивився, хіба що в середу.

В тридцять четвертій серії розповідалося про боротьбу, яка спалахнула за дозвіл на побудову найвищого в світі хмародряпа, що мав зводитися в Нью-Йорку. Не гребуючи нічим, родини Смітів та Джонсів вдавалися до підступних методів боротьби за контракт: до шантажу, підкупу, злодійства, підробки чеків, викрадання людей, ґвалтування і вбивств. У «Грошах та владі» вистачало всього. Там лише дві дійові особи не були негідниками. Зате кожен розумів, наскільки хороші були ті двоє. До того ж вони кохали одне одного. Нещасливому коханню доводилося долати безліч перешкод. Один герой звався Генрі і був студентом правничого факультету й наймолодшим сином у родині пана Сміта. Його грав Біллі Паркер — молодий зірковий актор з Голлівуду, що любив прикладатися до пляшки. Правда, таким він був у реальності. В «Грошах та владі» він не пив нічого міцнішого за чай. Другою була Ребекка Джонс. Вона була єдиною донькою в родині й проти волі батьків вивчилася на медсестру. Ніхто, крім пані Сміт і пані Джонс, не знав, що її вдочерили. Насправді пані Сміт мала колись любовний зв’язок із маклером Флоріаном Сімсом. Завагітнівши, вона уклала з пані Джонс (котра не могла мати дітей і була на той час її товаришкою) угоду, що та викупить у неї дитину, коли немовля з’явиться на світ. Після народження Ребекки пані Сміт підкупила в

1 ... 9 10 11 ... 37
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Маркус і Діана. Світло Сіріуса», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Маркус і Діана. Світло Сіріуса"