Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Володар драконів 📚 - Українською

Читати книгу - "Володар драконів"

366
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Володар драконів" автора Корнелія Функе. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 9 10 11 ... 112
Перейти на сторінку:
пункт: Гімалаї. Мандрівники: один дракон, один кобольд. Видати відомості про: найбільш безпечний маршрут, небезпечні пункти, а також місця, які треба обов’язково уникати, найкращий час для подорожі. Натискаємо команду «Enter», — щур відкинувся назад із задоволеним виглядом. Комп’ютер задзижчав, як спійманий джміль, екран спалахнув — і згас.

— О ні, тільки не це! — Гільберт Довгохвостий скочив на клавіатуру і затарабанив по клавішах як божевільний, але екран залишався темним. Бен і Сірчана шкурка стурбовано перезирнулися. Гільберт, чортихаючись, зіскочив на письмовий стіл і закрив кришку комп’ютера.

— Я ж казав, — прошипів він. — Самі лише проблеми. І все через те, що в цю штуковину потрапило трохи солоної води. Може, ви також одразу зламаєтеся, якщо вас занурити в солону воду?

Він розлючено зіскочив зі столу на стілець, під яким розташовувався його кабінет, вправно спустився по гладкій ніжці і почав копирсатися в одній із коробок свого каталогу. Бен із Сірчаною шкуркою лягли на підлогу, щоб спостерігати за його діями.

— Отже, ти не зможеш нам допомогти? — запитала Сірчана шкурка.

— Зможу, не хвилюйся, — Гільберт витягнув із коробки мапу завбільшки з ніготь і кинув на письмовий стіл. — Оскільки ця чортова штуковина не хоче працювати, доведеться мені зробити все по-старому. Чи міг би хто-небудь із вас, велетнів, витягнути мені третю шухляду з тієї шафи?

Бен кивнув. Коли він потягнув шухляду, на нього посипалися географічні мапи, великі й маленькі, старі й нові. Маленькому архіваріусу знадобився деякий час, щоб вивудити ту, яку було треба. Мапа мала незвичний вигляд, таких Бену ще не доводилося бачити. Складена у безліч разів, вона була скоріше схожа на маленьку книгу, з обох боків якої стирчали вузькі білі стрічки.

— Мапа? — розчаровано запитала Сірчана шкурка, коли Гільберт із погордою розгорнув перед ними свій незвичний скарб. — У тебе нічого немає для нас, окрім мапи?

— А ти чого чекала? — щур ображено вперся лапками в боки. Сірчана шкурка не знала, що й сказати з цього приводу. Скривившись, вона з недовірою дивилася на мапу, що лежала перед нею.

— Дивіться уважно, — Гільберт Довгохвостий ніжно провів лапкою по морях і горах. — Тут половина земної кулі. І зовсім небагато білих плям, про які я нічого не зміг дізнатися. Як я вже казав, велика частина їх, як навмисне, розташована там, куди ви хочете потрапити. Бачите оці стрічки? — Він підморгнув обом і потягнув за мотузку, приторочену до краю мапи. Мапа тут же розчахнулася, виявивши під сподом другу.

— Неймовірно! — вихопилося в Бена. Проте Сірчана шкурка лише невдоволено скривилася:

— А це що таке?

— Це… — маленький архіваріус врочисто покрутив вуса. — Це мій власний винахід. Завдяки йому ви можете побачити будь-яку ділянку мапи, але у збільшеному вигляді. Зручно, правда? — він, помилувавшись на мапу, згорнув її і вщипнув себе за вухо. — Що ще? Ага, хвилинку.

Гільберт Довгохвостий взяв зі столу тацю, на якій стояло шість наперстків із кольоровими чорнилами. Поряд лежало гостро заточене пташине перо.

— Я запишу вам на згадку, що означає кожен із кольорів, — поважно мовив щур-архіваріус. — Звичайні позначення ви, мабуть, знаєте самі: зелений — рівнина, коричневий — гори, синій — вода, і так далі. Це всім відомо, але з моєї мапи можна дізнатися дещо інше. Отже, золотистою фарбою, — він вмочив перо в наперсток, — я малюю той маршрут, який вам рекомендую. Червоною, — він ретельно обтер перо об ніжку стільця і вмочив у червону фарбу, — я обводжу ті місця, які вам слід облітати стороною, тому що там воюють люди. Жовтий колір означає, що про ці місця я чув дивні історії — місця, до яких пристала біда, як слимаковий слиз, зрозуміли? І нарешті, сірий. Сірий означає: тут можна спокійно відпочити, — Гільберт обтер перо об власне хутро і запитально подивився на своїх замовників:

— Вам усе ясно?

— Так-так, — буркнула Сірчана шкурка, — ясно.

— Чудово! — Гільберт поліз у нагрудну кишеню, витягнув звідти крихітну печатку і чорнильну подушечку і з силою ляснув відбиток на нижній край мапи.

— Ось так! — він уважно подивився на штемпель і задоволено кивнув. — Цілком розбірливо, — він промокнув штемпель рукавом, акуратно склав мапу і вичікувально подивився на Сірчану шкурку. — Тепер поговоримо про оплату.

— Оплату? — здивовано перепитала Сірчана шкурка. — Роберт про це нічого не казав.

Гільберт відразу притиснув карту лапкою:

— Не казав? Це дуже на нього схоже. Але знайте, що я працюю за плату. За яку — це я дозволяю вирішувати замовникам.

— Але у мене… у мене нічого немає, — пробелькотіла Сірчана шкурка. — Лише трохи грибів і корінці.

— Ну, це можеш залишити собі, — глузливо сказав Гільберт. — Якщо тобі більш нічого запропонувати, діла не буде.

Сірчана шкурка стиснула зуби і схопилася. Гільберт Довгохвостий за зростом ледве сягав її коліна.

— Як же мені кортить запхати тебе в якусь із твоїх шухлядок, — просичала кобольдиха, схиляючись над ним. — Відколи це треба платити за дружню пораду? Та якби я хотіла, я б просто витягла мапу з-під твого товстого щурячого заду, але мені плювати на твої картинки. Ми й без них доберемося до цих Гаміліямів чи як їх там. Ми…

— Хвилинку, — спинив її Бен. Він відсунув Сірчану шкурку убік і присів навпочіпки перед щуром. — Звичайно, ми заплатимо. Це ж скільки потрібно праці, щоб зробити таку чудову карту!

— Ще б пак, — ображено прогугнявив Гільберт. Ніс у нього тремтів, а довгий білий хвіст зав’язався вузлами від образи.

Бен заліз у кишеню, звідки витяг дві пачки жуйки, авторучку, дві гумки

1 ... 9 10 11 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Володар драконів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Володар драконів"