Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Витязь у тигровій шкурі, Шота Руставелі 📚 - Українською

Читати книгу - "Витязь у тигровій шкурі, Шота Руставелі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Витязь у тигровій шкурі" автора Шота Руставелі. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 9 10 11 ... 79
Перейти на сторінку:
class="book">Шкуру тигрову накинув він на плечі й круг чола.

Жодна мрія отакої красоти ще не сягла.

Ми дивилися і сліпли, тільки зір його сяйне,

І казали: «Як не з неба,- значить, сонце він земне»,

І схотіли захопити те видіння осяйне,-

От і стогнемо віднині, долю кожен з нас клене.

Я, найстарший, того левня попросив мені віддать,

Похвалив коня середній, румакову масть і стать,

Захотів лише молодший в герці лицаря здолать,-

Так погодившись, до нього ми наблизились на п'ядь.

Губи левня, як троянди, прикрашали блиск алмазу,-

Він в замисленості гордій нас оглянув, і відразу

Ми в очах його узріли і зневагу, і відразу.

Вчувши крик, провів рукою по бичу-залізов'язу.

Наймолодшого пустили, най би сам устряв до січі.

Той, на витязя помчавши, «Стій-но! Стій-но!» -

крикнув двічі. За меча не взявся витязь. Ми спинились на узбіччі.

Раптом - бич упав на брата, кров скипіла на обличчі.

Брату голову розкраяв канчука єдиним змахом,

Повалив у прах зухвальця, кров його змішавши з прахом,

Кинув долі, наче трупа, нам, завмерлим бідолахам;

Сам же, гордий і суворий, вільно далі їхав шляхом.

Тихо, повагом поїхав у тигринім убранні…

«Он, поглянь,- неначе сонце, витязь їде на коні!» -

Показали Автанділу подорожники сумні:

Там виднівся чорний огир проти сонця вдалині.

Снігом сліз уже не крилась Автанділова щока -

Недарма забрали мандри стільки сил в мандрівника!

Бо коли людина знайде те, чого вона шука,-

Забувається все горе, туга гоїться тяжка.

Він сказав: «Братове! В мандрах я по різних землях був,

Того витязя шукавши, батьківщину занебув,-

Лиш од вас почув я звістку, що ніде досіль не чув!

Хай вам дасть господь ласкавий, щоб ваш розпач проминув.

Бог втолив мені сьогодні всі бажання і труди,-

Хай і вашому ж він брату дасть рятунок із біди!»

Показавши свій притулок, їм сказав: «Ідіть туди,

І самі спочиньте, й брата покладіте край води».

Це сказавши, витязь рушив, залишив понурий люд.

Мчав конем, летів, неначе сокіл, звільнений від пут.

Як назустріч сонцю місяць, вгору гнався він отут,

Пригасало в нього в грудях полум'я скорбот і смут.

їдучи, майбутню зустріч він обдумував помалу:

«Може слово нерозважне лиш піддать шаленцю шалу!

Мудрий мусить в кожній справі обмірковувать ухвалу,

Не втрачати супокою, постанову мати сталу.

Шаленіючи в нестямі, розлютившись божевільно,

Він нікого не пускає підійти до себе щільно,

Тож і наша зустріч боєм закінчиться неухильно,-

Хтось із нас тоді поляже». Отже, він ховався пильно

І казав: «Невже даремно я терпів такі тортури?

Пристановище на світі єсть у кожної натури,-

Хай же десь до свого схову скаче витязь цей похмурий,

Та знайду я шлях до нього крізь які завгодно мури…»

Так блукали манівцями, мандрували дві доби,

Заморились, зголодніли, потомилися з ходьби,

Без угаву й відпочинку йшли на гори та горби,

На поля з очей ронили сльози розпачу й журби.

Вдень ішли й прийшли надвечір до крутих стрімких бескед.

В них були печери, в прірві ж поринала річка в лет,

Над рікою став стіною тьмочисленний очерет,

І дерева височезні нахилялися вперед.

Перебрівши річку, витязь простував крізь верболіз.

Автанділ, коня припнувши, сам на дерево поліз

І, з найвищої гілляки пильно глянувши униз,

Бачив: витязь до печери йшов, ллючи потоки сліз.

Лицар, вбраний в шкуру тигра, чагарі рясні продер.

В чорне хутро заповита, вийшла дівчина з печер,

Гірко плачучи, спинилась, стогін на вустах завмер.

Підійшов до неї витязь, пригорнув її тепер.

Він сказав: «Асмато, сестро! Всі мости упали в море!

Не змогли знайти ми тої, що за неї терпим горе!»

Бив себе у груди й слізьми вкрив лице своє прозоре,

Обіймав зомлілу діву, мов дитя кохане й хворе.

На собі волосся рвали, аж стемніла темінь гаю.

Обіймалися обоє, пригорталися без краю.

Не було риданням їхнім ні спочинку, ні розмаю.

Автанділ здаля дивився й дивувався з їх одчаю.

Діва першою притихла, вгамувавши в серці біль.

Завела коня в печеру, внісши трав туди й пахіль;

Зброю лицаря забрала, знявши з нього без зусиль,

А тоді ввійшли в печеру й не виходили звідтіль.

Як дізнатись Автанділу, що їм душу так пекло?

Вийшла діва, вбрана в хутро, вже як зовсім розсвіло,

Привела коня й серпанком втерла огирю чоло,

Внесла тихо, щоб не брязнуть, зброю витязя й сідло.

Витязь той, напевне, довго не затримувавсь ніде.

Плаче дівчина й руками б'є у лоно молоде,

Бо прощається вже витязь, на коня сідать іде.

Спохмурніло, стуманіло личко дівчини бліде.

Автанділ дививсь на левня, на красу просвітних рис,-

В нього гарні чорні вуса, бородою ж не заріс.

Автанділ чув пах алое, що вітрець

1 ... 9 10 11 ... 79
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Витязь у тигровій шкурі, Шота Руставелі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Витязь у тигровій шкурі, Шота Руставелі"