Книги Українською Мовою » 💛 Наука, Освіта » Загублений світ 📚 - Українською

Читати книгу - "Загублений світ"

277
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Загублений світ" автора Майкл Крайтон. Жанр книги: 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 101 102
Перейти на сторінку:
залишив позаду тропічну річку і рушив у темряву. Стукіт двигунів відбивався луною у стінах печери, коли Торн вів човен швидкою припливною течією. Зліва від них був водоспад, крізь каскад води пробивався сонячний промінь. А потім вони прорвалися за межі високих скель та гуркоту прибою у відкритий океан. Келлі радісно закричала і обійняла Арбі. Той скривився та усміхнувся.

Левін озирнувся на острів.

— Мушу визнати, я ніколи не думав, що ми це зробимо. Але виходячи з того, що на місці є камери та робочий канал зв’язку, я очікую, що ми продовжимо збирати дані, доки нарешті не отримаємо відповідь на питання про причини вимирання видів.

Сара Гардінг глянула на нього.

— Можливо. А може, й не отримаємо.

— Чому? Це ж ідеальний Загублений Світ.

Вона здивовано глянула на нього.

— Нічого подібного, — відповіла вона. — Тут забагато хижаків, хіба не пам’ятаєш?

— Ну, це може здаватися, але ми не знаємо…

— Ричарде, — сказала вона. — Ми з Іяном переглянули записи. Багато років тому на цьому острові зробили помилку. Ще тоді, коли працювала лабораторія.

— Яку це?

— Вони створювали дитинчат динозаврів, але не знали, чим їх годувати. Певний час їм давали козяче молоко, це дуже добре. Воно є гіпоалергенним. Але коли хижаки підросли, їх почали годувати екстрактом тваринного білка — подрібненої баранини.

— І що з цим не так? — спитав Левін.

— У зоопарках ніколи не використовують баранину, — відповіла вона. — Через ризик інфекції.

— Інфекції,— тихо повторив Левін. — Якої інфекції?

— Пріони, — відповів Малкольм з іншого кінця човна.

Левін мав спантеличений вигляд.

— Пріони, — сказала Гардінг, — це найпростіші хвороботворні організми, ще простіші, ніж віруси. Це просто фрагменти білків. Вони настільки прості, що навіть не можуть вторгнутися в тіло — лише коли їх ковтають. Але після того, як їх один раз з’їдять, вони спричиняють хвороби: свербець у овець, сказ у корів, і куру, хворобу мозку, в людини. А в динозаврів виникла пріонна хвороба під назвою DX від поганої партії екстракту овечого білка. Лабораторія боролася з цією хворобою багато років, намагаючись її позбутися…

— І ви кажете, що їм це не вдалося?

— Якийсь час здавалося, що в них все вийшло. Динозаври процвітали. Але потім щось трапилося. Хвороба почала поширюватися. Пріони виділяються з послідом, тож, можливо…

— З послідом? — перепитав Левін. — Компі їли послід…

— Так, усі компі інфіковані. Компі — сміттярі, вони поширюють білок, коли їдять туші мертвих тварин, і інші сміттярі теж заражаються. Зрештою, всі раптори були інфіковані. Раптори нападають на здорових тварин — не завжди успішно. Один укус, і тварина стає інфікованою. І так, крок за кроком, інфекція знову поширилася по всьому острову. Ось чому тварини вмирають рано. А рання смерть дозволяє підтримувати значно більшу популяцію хижаків, ніж можна було б очікувати…

Левін не на жарт розхвилювався.

— Знаєте, — сказав він, — мене вкусив один з компі.

— Я б не переживала, — сказала Гардінг. — Може бути слабкий енцефаліт, але зазвичай це просто головний біль. Ми повеземо тебе до лікаря у Сан-Хосе.

Левін почав пітніти. Він витер чоло долонею.

— Насправді я вже не дуже добре почуваюся.

— Це триває тиждень, Ричарде, — сказала Гардінг. — Я впевнена, що все буде гаразд.

Левін з нещасним виглядом відкинувся на спинку сидіння.

— Але річ у тім, — сказала вона, — що я дуже сумніваюся, ніби цей острів може багато розповісти вам про вимирання видів.

Малкольм на мить втупився у темні скелі, а потім заговорив:

— А може, так і має бути, — сказав він. — Бо вимирання видів завжди було великою загадкою. На цій планеті воно відбувалося п'ять разів, і не завжди через астероїд. Усіх цікавить вимирання під час крейдяного періоду, коли вимерли динозаври, але ж були ще вимирання наприкінці юрського і під час тріасового періодів. Вони були серйозні, але це ніщо порівняно з пермським вимиранням, що знищило 80 % усього життя на планеті — на морі і на суші. Ніхто не знає, чому сталася ця катастрофа. Але мені цікаво, чи станемо ми причиною наступної.

— Як це? — спитала Келлі.

— Від людських істот стільки шкоди, — сказав Малкольм. — Я іноді думаю, що ми — своєрідна чума, що має вичистити планету. Ми знищуємо так добре, що мені іноді здається: може, це і є наша функція? Можливо, кожні кілька ер на землю приходить якийсь вид, який вбиває решту тваринного світу, розчищує палубу і дозволяє еволюції перейти до наступного етапу.

Келлі похитала головою. Вона відвернулася від Малкольма і пересіла ближче до Торна.

— Ти все це слухаєш? — спитав Торн. — Я б не сприймав це надто серйозно. Це просто теорії. Люди не перестають їх створювати, але справа в тому, що теорії — це просто фантазії. І вони змінюються. Коли Америка була новою державою, люди вірили у дещо під назвою флогістон.[33] Знаєш, що це таке? Ні? Ну, це неважливо, бо це все одно не було правдою. А ще вони вірили, що людська поведінка контролюється чотирма тілесними рідинами. І що Землі лише кілька тисяч років. Тепер ми вважаємо, що Землі чотири мільярди років, віримо у фотони та електрони і думаємо, що людська поведінка контролюється такими речами, як самолюбство та почуття власної гідності. Ми думаємо, що ці переконання більш наукові і кращі.

— Хіба це не так?

Торн знизав плечима.

— Це все одно просто фантазії, а не реальність. Ти коли-небудь бачила почуття власної гідності? Можеш принести його мені на тарілці? А як щодо фотонів? Не принесеш?

Келлі похитала головою.

— Ні, але…

— І ніколи цього не зробиш, бо цих речей не існує. Незалежно від того, наскільки серйозно їх сприймають люди, — сказав Торн. — Мине століття, люди озиратимуться на наш час і сміятимуться з нас. Вони скажуть: «Знаєте, в що тоді вірили люди? У фотони та електрони. Ви можете уявити собі подібні дурниці?». Вони добре сміятимуться, бо тоді в них будуть ще новіші і кращі фантазії.— Торн похитав головою. — А між тим, ти відчуваєш, як пливе човен? Це море. Воно справжнє. Відчуваєш запах солі в повітрі? Тепло сонця на своїй шкірі? Це все справжнє. Бачиш нас всіх разом? Ми справжні. Життя прекрасне. Це дар — жити, бачити сонце і дихати повітрям. І нічого іншого в світі немає. А тепер глянь на цей компас і скажи мені, де південь. Я хочу плисти до Пуерто-Кортес. Нам усім час додому.

Подяки

Цей роман — абсолютна вигадка, але під час його написання я запозичив багато досягнень вчених у різних галузях. Я особливо вдячний праці

1 ... 101 102
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Загублений світ», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Загублений світ"