Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Свято Червоної Косинки, Тетяна Гуркало 📚 - Українською

Читати книгу - "Свято Червоної Косинки, Тетяна Гуркало"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Свято Червоної Косинки" автора Тетяна Гуркало. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 105 106
Перейти на сторінку:
2

Лялянівель повернувся пізно ввечері. Дарка спала на кухні в кріслі, обліплена з двох боків дітьми. На підвіконні сидів кіт і слідкував за чимось на вулиці, іноді смикаючи вусами. Мабуть в кущах сиділа чергова красуня, котра чо то хотіла рятувати ельфів, чи то ловити. А можливо, заради різноманітності, там сиділи грабіжники. На що у Лялянівеля було мало надії. Настільки хоробрі грабіжники давно закінчилися не лише в цьому місті, а й у всіх навколишніх. І не тому, що ельф сам робив захист для свого будинку. А тому, що прийдуть дівчата і почнуть виганяти. А це насправді страшно.

Похитавши головою і вирішивши поки не будити сім’ю, Лялянівель погладив кота і пішов у невеликий і поки дуже молодий садок, більшу частину котрого посадили родичі дружини. Навіть її прадід приїжджав. Звідкись здалеку. І тепер під кам’яним парканом тихо шелестів сріблястим листям невеликий кущ, дуже тендітний на вигляд, ламкий. Але насправді досить міцний.

Лялянівель, хоч і був ельфом, а їм, як всі навкруги вважають, повинно дуже хотітися щось вирощувати, зробив лавку, гойдалки і захист. На чому й заспокоївся. Сидіти на лавці, дивитися на сріблястий кущик і слухати шелест листя йому подобалося.

Це був спокій. Пів години спокою. П’ятнадцять хвилин. Десять. Коли як. А потім в садок вривалося три буревія і все ставало швидко, яскраво і дуже живо. І це було чудово. Бо занадто багато спокою, то не дуже добре. Мабуть і в вартові він колись подався, щоб не було занадто багато спокою. Бо разом зі спокоєм приходили лінощі. І ельф перетворювався на кота, котрий зрідка смикає вусами, спостерігаючи за пташкою за вікном.

В собі Лялянівель розібрався непогано.

***

Дві пташки — ворона і сова — тихо перелітали з дерева на дерево, переслідуючи чоловіка. Високого, сіроокого, незрозумілого віку. Вигляд у нього був настільки злий і зосереджений, що він би навряд побачив слона, надумай він за ним ходити, не те що сову з вороною. Але пташки все одно старанно не попадалися йому на очі.

А коли він нарешті дійшов, затаїлися в кроні величезного дуба і стали спостерігати за іще одним чоловіком. Немолодим, сивим. Він сидів на колоді і спостерігав за струмком, котрий витікав з-під коренів дуба. А сіроокий завмер перед ним і почав свердлити очима його маківку.

— Ти мене обманів! — нарешті зло ляснув він голосом, аж вітер на мить завмер.

— Коли? — спокійно спитав сивий, не відриваючи погляду від води.

— Коли?! — аж смикнувся сіроокий. — Ти мені пообіцяв, що дружина мого молодшого сина народить дуже сильних дітей! Я… я зробив його спадкоємцем! Наймолодшого! Ти знаєш скільки проблем це викликало?! І що? І де ті сильні діти? Звичайнісінькі! Одна з онучок взагалі слабосилка! Де обіцяне?! І повернути назад все неможливо… — закінчив він тихо і сумно. А потім сів, де стояв.

Сивий подивився на нього з подивом. Потім сумно посміхнувся.

— Обіцяне, — похитав головою він. — Обіцяне. Немов я пророк якийсь. Немов я майбутнє можу побачити.

І знову головою похитав.

— Ти сказав, що дружина… Ти сказав! Ми підібрали йому найкращу, найталановитішу, найродовитішу! Одну, другу, третю… п’яту! Де обіцяне?! — визвірився сіроокий.

— А чим вас не влаштовувала та, котра в нього вже була? — спитав сивий і подивився насмішкувато.

І сіроокий, котрий вже було смикнувся до співбесідника, можливо навіть бажаючи його задушити, немов на стіну налетів. Нахмурився. Підібгав губи. Рішуче хитнув головою.

— Не було в нього ніякої дружини. Була та дурепа-напівкровка. Коханка, яка з ним в місячному сяйві танцювала. Теж іще принцеса. Те, що її батько опустився до її матері…

— Моїй богині начхати на те, що ви там собі придумали, начхати на родовитість і пишноту, яку ви називаєте весіллям. Та дівчина була його дружиною і носила дуже сильну дитину. А інші… — сивий недобре прищурився. — Перша — рабиня, котру родичі продали за шматок землі і котра за це однаково ненавиділа і їх і чоловіка з його ріднею. Диво, що в неї взагалі народилася дочка. Могла через цю ненависть померти, не народившись. І слабосилка тому, що мати їй сили давати не хотіла. Друга — наложниця, котрій начхати на те, кому вона посміхається. В кишені в неї отрута. Десь далі може бути ще багатший господар. А потім вона набере достатньо тих багатств, щоб стати вільною. А те, що в процесі якихось дітей народжувати потрібно. Ну, й начхати, їй до них ніякого діла не було. Що могли, взяли, а більшого їм давати жадібна матінка не збиралася. Третя — вона ненавиділа і твого сина, і тебе, але народити хлопчика дуже хотіла. Своєї крові. Виховати його, як належить. А потім вас усіх повбивати, одружити його з дальньою родичкою і повернути ім’я свого роду. Собі і онукам. Тому що саме її рід повинен на кам’яному троні сидіти. Мені продовжувати?

— То потрібні напівкровки, щоб народжувалися сильні діти? — з подивом спитав сіроокий. Про тих дружин він і так знав все. Але їх обирали не за характер і прагнення до чогось там. Від них була потрібна древня кров і сила роду.

— Дружина потрібна. Бо діти дружини завжди будуть сильніші за дитину рабині, наложниці, фаворитки, шпигунки, месниці і будь якої іншої випадкової жінки.

— Але ж…

— Моїй богині начхати на придумані вами ритуали. Моя богиня бачить хто здатен розділити з кимось життя, а хто ні. Але що вам до того? У вас кров древня, скарбниці роду. Що ти зробив з дружиною свого сина? Що ти зробив з її єдиною дитиною? На що обміняв свого найсильнішого нащадка? І навіщо приперся заважати мені насолоджуватися спокоєм? Іди, інтригуй, перебирай родовитих красунь, міняй їх на гроші і привілеї і дивуйся, що куплена у когось рабиня, народила тобі онучку, яка тільки гарною рабинею бути і здатна. Дурні. Які ж ви дурні. Один зумів почути, помітити, не відпустити. Але й він проміняв свою дружину на старе кам’яне крісло під задом. І навіщо їй прокидатися, щоб дивитися на ось це все?

Сивий ще раз похитав головою, а потім розтанув, немов був шматком туману.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 105 106
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Свято Червоної Косинки, Тетяна Гуркало», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Свято Червоної Косинки, Тетяна Гуркало"