Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Смерть для чайників, Літа Най 📚 - Українською

Читати книгу - "Смерть для чайників, Літа Най"

256
0
14.03.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Смерть для чайників" автора Літа Най. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 105 106 107 ... 112
Перейти на сторінку:

– Мушу зізнатися, мені дуже приємно познайомитися з представницею такого рідкісного виду, – зараз його голос не був таким владним, як коли він виносив мені вирок.

– Здається, при першій нашій зустрічі вам було набагато приємніше мене стратити, ніж познайомитися, – нагадала я. Лілі стримано пирснула.

– Так, це було прикре непорозуміння, – трохи знизивши голос, сказав чоловік, а потім, піднявши підборіддя, продовжив: – Зараз ми з усім розібралися і не залишилося ніяких неясностей. Хочу зазначити, що маг промишляв у багатьох країнах Європи і ніде не був виявленим. Ніхто й не здогадувався про його злочини проти родин сфарів. Зізнаюся чесно, діяв він дуже майстерно та грамотно. Але зараз не про це, – хитнув він головою і широко посміхнувся наскрізь фальшивою посмішкою. – Нині про хороше. Вас, Віталіно, цілком виправдано.

– Дякую, – прозвучало трохи зневажливо, але маг не помітив або вдав, що не помітив.

– Як і твоїх батьків, Ліліє. Щодо тебе… – театральна пауза. – З тебе так само знімаються всі звинувачення. Хоча дехто й наполягав на покаранні. Ти порушила чимало законів, але я запевнив старійшин і радників, що надалі ти будеш розсудливішою.

Що цікаво, коли він звертався до Лілі, його тон повністю змінювався. Реджі не вдавав із себе добродушного дядечка, нещиро посміхаючись чи підлизуючись. Натомість у його очах мелькав холод і стримуване невдоволення.

– Дуже вдячна, – якби сарказмом можна було вбивати – маг був би вже мертвий. При цьому посмішка відьми нічим не поступалася тій, що обдаровував головний старійшин мене.

– Що ж, раз з цим ми розібралися, тоді... – він завагався, підбираючи правильні слова для наступної промови, але я і так знала, про що вона буде. – Віталіно, знаю, вам довелося багато чого пережити, і це вкрай не справедливо, що від вас була прихована справжня природа. Але тепер ви маєте шанс пізнати цей світ і ваші здібності. Звісно ж, ми цілковито вам у цьому допоможемо.

– Як мені повідомили, – копіюючи його офіційний тон, почала я, – інформація дуже цінний актив, і особливості дару кожного окремого виду сфара між іншими видами не поширюється. То як ви збираєтеся допомогти мені, якщо у вашому ковені немає жодної банші? А ви й поготів необізнаний в тонкощах моєї сили.

– Звичайно, – неохоче визнав маг. Цього разу посмішка натягалась на обличчя з великими труднощами. – Але справа не тільки в інформації, а й у захисті. Не ображайтесь, але ви ненавчені, а значить, перебуваєте в небезпеці.

– Останнім часом уся небезпека для мене походила саме від вас і вашої варти, – посміхаючись, зауважила я.

Реджі різко видихнув, потім поволі вдихнув. Він потягнувся до шиї і послабив вузол своєї страшенно дорогої краватки. Я спостерігала за всім цим з цікавістю, а Лілі зі щирою зловтіхою. Маг не був дурний, але як правильно помітила дівчина – втрачати такий цінний екземпляр не хотів. Тож і принижувався тут переді мною: тонко натякаючи, умовляючи.

– Я зрозумів вашу позицію, – уже без посмішки сказав він. – Якщо ваша думка зміниться або знадобиться допомога – наші двері завжди відчинені.

– Матиму на увазі, – єлейним голосом відповіла я.

Я все ще пам'ятала всі привілеї, які дає вступ до ковена. Як пам'ятала й недоліки. Але річ була в іншому. На перший план виходила на диво дитяча образа: вони мені не повірили. А Лілі повірила. І захистила. Вона звичайно не подарунок, але у цих хлопців у дорогих костюмах стільки лицемірства, пожадливості та любові до влади, що боюсь їх шафи ломляться від скелетів. А я не хочу бути черговою розмінною монетою чи безвольною маріонеткою в руках цих «політиків».

Виходили з кабінету ми мовчки. Лілі задоволено усміхалася, хоч це більше нагадувало оскал. Коли ми спустилися з другого поверху і попрямували довгим коридором до виходу, одна з дверей відчинилася. Спершу з'явився один чоловік. Здається, я вже навчилася розпізнавати вартових. Нехай вони не носили форму або інших відмітних знаків, але виглядали все одно якось по-військовому. Цей хлопець був підкачаний, з короткою стрижкою, одягнений у цивільне: сіра футболка та темні джинси. Потім з дверей вийшли ще двоє: другий вартовий та Етьєн. На руках у мага красувалися наручники. Хоч і виглядали вони точно як людські, але якщо придивитися – можна помітити різнокольоровий перелив енергій. Лілі ледь сповільнилася, але продовжила йти їм на зустріч, стежачи за чоловіком з холодною байдужістю. Я йшла з іншого боку стіни, не бажаючи наближатися до місцевих служителів закону та недавнього ворога.

Коли ми порівнялися з трійкою чоловіків, Етьєн, з властивою йому гнучкістю і спритністю змії, різко сіпнувся вправо і опинився прямо перед лицем Лілі, перегородивши їй шлях. Моє серце пропустило удар, перш ніж я зрозуміла, що небезпеки немає. Відьма з тією ж відчуженістю дивилася на мага, тільки тепер з дещицею інтересу в очах. Щоправда, інтерес цей був якимсь не щирим, скоріше глузливим. Якби в байці Крилова слон несподівано зупинився і глянув на маленьку шавку – не тому, що її гавкіт має хоч якесь значення, а просто цікаво, що вона зробить.

Вартові, що схопили мага з двох боків, збиралися його відсунути з дороги, але Лілі ледь помітно махнула головою, і ті відступили. Не розриваючи зорового контакту, вона підняла брови, питаючи «І що далі?».

– Єдина моя помилка – що не вбив тебе. Адже я знаю, помста найсильніший мотиватор. Особливо кровна помста. Але як у вас кажуть: «За що боровся, на те й напоровся», – сумно усміхнувся Етьєн.

1 ... 105 106 107 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Смерть для чайників, Літа Най», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Смерть для чайників, Літа Най"