Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Тринадцять градусів на схід від Грінвіча 📚 - Українською

Читати книгу - "Тринадцять градусів на схід від Грінвіча"

318
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тринадцять градусів на схід від Грінвіча" автора Василь Павлович Січевський. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 106 107 108 ... 157
Перейти на сторінку:
Офіцера і солдата. Солдата вже потім, коли не відала, що творила.

Від причалу до будинку йшли троє. В руках одного з них був пакет, який передала їм Гіта і який вони везли сюди на Шпіцберген в тайнику, влаштованім під мотором човна. «Цей пакет від Ніссена. Передайте його Уве Ролл Люнду. Тільки йому!» — наказувала Гіта. Інгрід стривожилась. Але через хвилину зрозуміла: пакет знайшов свого адресата. «Певне, Касян встиг сказати їм, де на «Крістіні» був тайник, інакше вони не знайшли б його, як і ті німці, котрі встигли перевернута на човні все догори ногами».

Троє входили в будинок. Інгрід уже чула їхні кроки в коридорі, коли до неї підійшов Касян.

— Тобі доведеться доглянути за Ролфом, йому, бідоласі, дісталось…

Їй хотілось сказати Касяну слова подяки за щось таке, чого ще й сама не розуміла до кінця. Встигла лише посміхнутися. Прочинились двері, і до кімнати зайшли троє.

— Всім вільним від караула відпочивати, — наказав один з тих, що зайшли. — Через годину виступаємо.

Високий, середніх років чоловік з яскраво вираженою скандінавською зовнішністю підійшов до столу, поглянув на Ролфа, потім, підвівши погляд на своїх супутників, запитав:

— Хто це, Олаф?

— Той хлопець, що плив у човні. Його звуть… — начальник штабу загону зазирнув у блокнот, котрий тримав у руці разом з розпечатаним уже пакетом, однак його випередив Людвіг.

— Це мій молодший брат Ролф, — сказав він.

Ролф розплющив очі і хотів було підвестися, але тільки мученицьки скривив пересохлі, запечені смагою губи, так ніби вибачався за свій нинішній етап.

Високий скандінав підійшов до столу і взяв його руку в свої долоні.

— Дякую, Ролфе. Будемо знайомі. Я — Уве Ролл Люнд.

— Зараз, чіф, ми перенесемо його звідси, — сказав старший Улл.

— Хай відпочиває, не тривожте. Ми пристроїмось ось тут на столику, біля рації. Давайте карту, Артуро.

Той, кого Люнд назвав Артуром, певне, був його ад'ютантом. Зовсім ще молоденький хлопчина видобув з планшета карту-кілометровку і розгорнув її на ящиках німецької рації, проте командир не одразу підійшов до неї. Побачивши біля вікна Інгрід і Касяна, поцікавився:

— Ви пливли з ним?

— Так.

— Шукали нас, а потрапили в Свеа? — Він трохи помовчав. — Добре, що не розгубились.

— Це Інгрід, — Касян по-дружньому обняв її за плечі. — Вона розправилась з лейтенантом. Ну, а потім уже ми з рештою.

— Ви росіянин?

— Він російський солдат, — підійшов до них Людвіг. — Його звуть Ян. Він наш брат. Ролфа і мій.

— Вас добре характеризує Ніссен. — Люнд потис Касяну руну. — І вас теж. Усіх. Особливо Інгрід Крістіансен. Ви знайомі з медициною?

— Трохи.

— В загоні є хворі, та й поранених більшає з кожним днем.

Розмову перервав тонкий писк морзянки. Певно, німецький радист не встиг вимкнути рацію, і тепер усі в кімнаті почули, як хтось уперто вимагав зв'язку.

— Шкода, що нема кому поговорити з ними. Це, певне, з підводного човна.

— Я спробую, — заворушився Ролф. — Допоможи мені, Людвіг.

— Лежіть. Де Джонсон?

— Його поранено, — доповів Артур.

— Ото біда, — прикро вражений, промовив Люнд. Помітивши, що Ролф все-таки намагається підвестися, він кивнув ад'ютанту і той вмить підсунув до столу рацію. Людвіг подав Ролфу навушники.

— Мюллер викликає лейтенанта Крафта, — доповів Ролф, поглядаючи на командира.

— Передайте їм, що тут усе спокійно.

— Добре, — Ролф дотягнувся до панелі рації, перевів там якийсь важілець і відстукав на ключі: — У нас усе спокійно. Лейтенант хропе нагорі… Прийом!

Знову клацнув важілець. Ролф уважно слухав радиста з підводного човна. Потім сказав:

— Мюллер теж завалився спати. До Баренцбурга наказав не будити.

— А зараз вони де? Навіщо їм знадобився Баренцбург? Адже вони розбомбили його ще в сорок другому. Поговоріть з ним, спробуйте витягти з нього як можна більше.

Подальша розмова складалася так:

Ролф. Де ви зараз?

Човен. Вийшли в Беллсунд.

Ролф. Повільно дуже повзете.

Човен. Куди поспішати? До Лонгіра у нас ще ціла доба в запасі. Можна виспатись про запас.

Ролф. А Шлезінгер?

Човен. Вашого Шлезінгера заберемо в Баренцбурзі, проте це теж нескоро. Поки вони розшукають, де гробонулись ці англійці, поки зроблять свою справу.

Ролф. А що вони там збираються робити?

Човен. На морозі штани скидать… Не знаєш, чим займається служба безпеки? Повернемось, спитаєш у Шлезінгера, він тобі розкаже.

Ролф. Бувай, дотепнику. Через сорок п'ять хвилин вийду на зв'язок. Амінь!

Люнд подякував Ролфові, пройшовся вздовж стіни до вікна і назад, над чимось напружено міркуючи. Повернувся, через плече начальника штабу зазирнув у розкриту карту, і раптом в його синіх очах заіскрилась якась відчайдушна думка.

— У нас немає іншого виходу, Олафе. Загін треба розділити на двоє, — і, певне, передбачаючи заперечення, додав: — Знаю, це зробить нас слабшими. Малими силами не зможемо атакувати човен. Та хто сказав, що ми його взагалі повинні атакувати? Наше завдання прибути в Лонгір раніше німців. Ми на суходолі і в цьому наша перевага. Інтереси десантників на березі — і в цьому їх слабке місце.

— Тридцять два боєздатних, це з нами, тобою і мною. Шість поранених, дві рації і інші важливі трофеї, які ми ніяк не можемо залишати тут, — почав підраховувати Олаф.

1 ... 106 107 108 ... 157
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тринадцять градусів на схід від Грінвіча"