Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Ніч лагідна, Фіцджеральд Френсіс Скотт 📚 - Українською

Читати книгу - "Ніч лагідна, Фіцджеральд Френсіс Скотт"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ніч лагідна" автора Фіцджеральд Френсіс Скотт. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 106 107
Перейти на сторінку:
c2">39 - Представник нью-йоркського вищого світу кінця XIX ст.

40 - Ініціативна спілка (франц.). - організація, що виявляє місцеві ресурси.


41 - Середньовічне знаряддя тортур: залізна оболонка у формі людської постаті, втикана всередині гострими кілками, які простромлювали ув’язнену в цю оболонку жертву.


42 - Чи не можна залишити з вами на дві хвилинки цих двох малюків? У мене нагальна справа - я дам вам десять франків.

- Ну звичайно, можна (франц.).


43 - Побудьте з цією милою дамою.

- Добре, Діку (франц.).


44 - Сьома дочка сьомої дочки, народжена на берегах Нілу... Заходьте, мосьє. (франц.).


45 - Подивіться-но на неї!

- Подивіться на цю англійку! (франц.).


46 - Злий геній з роману «Трільбі» англійського письменника Джорджа дю Мор'є (1834-1896).


47 - Дякую, мосьє, ах, мосьє, ви надто щедрі. Для мене це була приємність, мосьє, мадам. До побачення, дітки (франц.).


48 - У Дайверів зламалася машина (франц.).


49 - Раннє недоумство (лат.).


50 - Кайзерівський омлет (нім.).


51 - Платний танцюрист у дансінгу (франц.).


52 - «... роману Сінклера Льюїса «Уолл-стріт», в якому автор аналізує громадське життя маленького американського містечка (італ.).


53 - «Звучи, моя фанфаро» (італ.).


54 - «Так... Так... Так...» (італ.).


55 - Скільки до готелю «Квірінал»? (італ.).


56 - Сто лір (італ.).


57 - Тридцять п'ять лір і чайові (італ.).


58 - По-італійському (італ.).


59 - По-французькому? (калічена франц.).


60 - Так (франц.).


61 - Так. Слухай. Їдь до «Квіріналу». Слухай, ви п’яні. Платіть, скільки заправив шофер. Зрозуміли? (Калічена франц.).


62 - Ні, я не хочу (франц.).

- Як? (Італ.).

- Я заплачу сорок лір. Цього вистачить (франц.).


63 - Слухай! Ви п’яні. Ви побили шофера. Так і отак (франц.).


64 - Дякуйте, що я вас відпускаю. Платіть, скільки він сказав - сто лір. Їдь до «Квіріналу» (франц.).


65 - Двісті лір (італ.).


66 - Не розумію по-англійському (італ.).


67 - Гаразд! Гара-азд! Гаразд! (італ.).


68 - весь час прямо, праворуч, ліворуч (італ.).


69 - Що? (франц.).


70 - Місцевого вина (франц.).


71 - До побачення, пані! На все добре! (франц.).


72 - Але нам, героям, потрібен час, Ніколь. Не можна відбуватися дрібними вправами з героїзму - як уже робити щось, то справді велике (франц.).


73 - Говоріть зі мною по-французькому, Ніколь (франц.).


74 - Картярська гра (франц.).


75 - Дитяче белькотіння (франц.).


76 - Можна подумати, що він декламує Расіна! (франц.).


77 - Каву з молоком (франц.).


78 - От так-так! (франц.).


79 - Доконаними фактами (франц.).


80 - Тут: дівки (франц.).


81 - Як ти там? (франц.).


82 - Так... так... а з ким я розмовляю? Так... (франц.).


83 - Нікого не вбито, і йдеться не про автомобільну аварію (франц.).


84 - Кухоль пива (франц.).


85 - «Блек-енд-Уайт» у нас немає. Є тільки «Джонні Уокер».

- Гаразд (франц.).


86 - Дайте мені джину й сифон.

- Добре, мосьє (франц.).


87 - Відчепіться! Забирайтеся звідси! (франц.).


88 - «Ідіть геть» (франц.).


89 - Я дам їй більше, ніж ви (франц.).


90 - Подружня любов (франц.).

1 ... 106 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніч лагідна, Фіцджеральд Френсіс Скотт», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніч лагідна, Фіцджеральд Френсіс Скотт"