Книги Українською Мовою » 💙 Жіночий роман » Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська 📚 - Українською

Читати книгу - "Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська"

911
0
05.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Трофей бандита 2. Хворе кохання" автора Альбіна Яблонська. Жанр книги: 💙 Жіночий роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 107 108 109 ... 125
Перейти на сторінку:
28

(Очима Стелли)

 

Я знала, що даю детективу не просто фальшиве наведення — це було наведення на "четвірок". Адже я працюю на Роберта, отже, я працюю на картель. Мені було відомо, куди поїдуть цієї ночі бандити — за якою адресою вони обчищатимуть зачинений склад. А потрапити до рук мексиканської мафії, коли на вулиці йде проливний дощ, а ти випадково потрапляєш на місце злочину, стаєш мимовільним свідком великої крадіжки... це стовідсоткове самогубство. А якщо ти ще й дівчина, то це не просто кінець — знущання за повною програмою.

Після такого людей знаходять у лісі. Або в канаві. Або покинутими в пустелі, наче сміття. І це був ідеальний сценарій: я нарешті позбавлялася Аліси, не викликавши підозри у Роберта. Мої руки чисті, а спальня вільна. І ми обоє зітхнемо спокійно... Десь на Канарських островах.

Тому коли він зателефонував мені серед ночі і сказав, що з Алісою "дещо сталося", я просто посміхалася до слухавки. Я точно знала, де вона. Куди вона зникла і що з нею станеться. Тому жодної краплі здивування цей дзвінок у мене не викликав.

— Приїдь до мене швидше! — нервував Роберт. — Прямо додому. Мені потрібна твоя допомога, Стелло... 

— Додому? — уточнила я з насолодою. — А як же твоя наречена? Вона не буде проти іншої жінки в її спальні?

— Її немає... Аліса зникла, я не можу її знайти.

— Не може бути. Бідолаха Роберт... Я можу тебе втішити? Мені приїхати зараз?

— Так, Стелло. Ти мені зараз потрібна. Приїдь, не барися. Твоя допомога мені не завадить. Боюся, що сам я не впораюся, сонце.

— Добре, — відчувала я, як пурхають усередині метелики від легкості. 

Адже її більше немає. Аліса зникла з нашого життя, і тепер мені буде легше жити. Без неї я нарешті відчую себе бажаною. А не другою дружиною в гаремі султана.

Я вирішила приготувати себе до особливої ​​зустрічі: нафарбувала губи яскравою помадою, наклала макіяж і обрала сукню із глибоким декольте. Вона ідеально підійшла за атмосферою. А насамкінець я увійшла в хмарку парфумів, щоб мати ароматний шлейф... Чоловіки це люблять, як і туфлі на підборах. Хоч би що хто казав.

Настав час розставити нам усі крапки над "i". І стати набагато ближчими.

Приїхавши до нього, я відчинила двері власним ключем і увійшла до вітальні з високою стелею. А там, на дивані, сидів Роберт. У його руках був телефон, і він... говорив з Алісою... 

— Вибач, Алісо. Вибач мені, я винен... — вибачався перед нею Роберт, ніби сама вона була святою. — Я був неправий. Вибач, я сволота. Це так. Мені соромно… Послухай, крихітко… Мені зірвало сьогодні дах. Я втратив контроль, я не розумів, що кою. Це був не я, це був... я поводився як ідіот, вибач. Будь ласка, не клади слухавку, не треба... — стрибав він перед нею на задніх лапках, забувши про свою гордість. — Послухай, картель змусив мене піти на цю угоду. Я спочатку не хотів на це погоджуватися, але барон поставив питання руба. Якби я відмовився, то було б гірше, розумієш? Краще згодовувати тигрові ягня, аніж дати йому напасти і роздерти всю отару... У мене просто не було вибору, Алісо. Мені довелося. Мене змусили... — повторював Роберт знову і знову, ніби він був зобов'язаний звітувати перед цією поганню про кожен зроблений крок. — Кралю, єдине, чого я й справді хотів — це бути ідеальним чоловіком. Щоб ти мною пишалася і нічого не потребувала. І... щодо дітей — ти розуміла мене неправильно. Я хотів дітей. Я просто боявся стати батьком. Картель завжди міг викрасти нашу дитину, щоб шантажувати мене... Я мріяв зібрати достатньо грошей і поїхати разом з тобою кудись подалі. Щоби почати там жити без страху. Під крики бешкетливих діточок... Синів та доньки. Щоб дівчинка була, як ти. Такою ж красивою та розумною, як мама, — говорив Роберт просто жахливі речі. 

Мені хотілося кинути йому в обличчя сумку і поїхати назавжди, поховавши наш багаторічний, але безглуздий роман. З кожним почутим словом я все більше впадала в ступор, мій погляд затуляв туман ненависті та злості. Це була образа, почуття неповноцінності без видимих ​​причин. Він знову це робив — покликав мене серед ночі, щоб показати, як він любить Алісу. Цю негідну тварюку, підібрану зі сміття... Вона шукала привід знову перепхатися з Максом у нього за спиною, а він у відповідь підлещувався, ніби напився зілля привороту.

Але потім я побачила проблиск надії — сіра миша сперечалася, вона була надто високої думки про себе. І навіть благання Баттона не могли її переконати повернутися додому, забувши про дрібні образи. 

— Годі, Роберте! Припини! — кричала вона в слухавку, явно забувши, з ким розмовляє. — Я тобі не вірю!

Він самовіддано стелився перед нею, а вона просто плювала йому в обличчя. Витираючи ноги об білу сорочку нареченого.

— Добре, я розумію. Ти мені не довіряєш. Таке іноді буває... — наступав собі на горло Баттон знову і знову. Але заради чого? Заради кого він це робив? Заради цієї мимри?! — Стій-стій-стій! Не відключайся, прошу! — благав він, наче жебрак. Наче він сопливий хлопчисько, а його співрозмовниця — щонайменше королева. — Я просто хочу тобі допомогти. Я розумію, що ти обрала його, а не мене. Я не дурень, не самодур. Я поважаю твій вибір, Алісо. Твоє рішення покинути мене. Я заслужив, не буду з цим сперечатися... І все ж я тебе люблю, завжди любив, — розбивав мені серце Роберт. — Просто хочу, щоби ти це розуміла. — Але потім він сказав щось таке, що змусило мене глянути на цю розмову інакше. — Якщо вже так вийшло, що наші шляхи розійшлися, — була я приголомшена, — то дозволь мені зробити тобі подарунок... Вести відкриту війну проти картеля безглуздо, з ним треба бути хитрішими. Не йти напролом, а шукати лазівки. Тільки так тобі вдасться втекти від "четвірок"... Це у США Раміро тримає всіх за горло і впивається силою. А ось у Мексиці він повний нуль, пусте місце. Його слово нічого там не важить. Це і є секрет барона. Його ахіллесова п'ята. І твій єдиний шанс, Алісо. Бери з собою Макса і вирушайте до Мексики. А я вам допоможу перетнути кордон.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 107 108 109 ... 125
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська"