Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Скляна, олив'яна, дерев'яна 📚 - Українською

Читати книгу - "Скляна, олив'яна, дерев'яна"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Скляна, олив'яна, дерев'яна" автора Катерина Олександрівна Медведєва. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 10 11 12 ... 37
Перейти на сторінку:

— Ти не боїшся погоні? — запитала Янтарина, думаючи про щось іще, про щось важливіше.

— Я замкнув усі двері. — Чес показав їй низку ключів. — Ми підемо в такі лісові нетрі, що навіть сама Відьма Довколишнього лісу не знайде туди дороги.

— У тебе ключі від усіх дверей? — запитала Янтарина.

— Так.

— Треба повернутися до замку, — рішуче мовила Янтарина.

— Навіщо?

— Звільнити принца Бенжі. Ти забув? На світанку король збирається його стратити.

— Король спить, — сказав Чес. — А коли прокинеться, йому буде не до принца, він кинеться наздоганяти нас, тому треба поспішати.

— Відрубати голову — часу багато не займе, — заперечила Янтарина. — А тоді ти станеш королем і тобі доведеться пояснювати, що сталося з принцом.

— Та невже? — Чес посміхнувся. — Цей дурнуватий принц приїхав сюди потайки. Навряд чи він роздзвонив на все своє королівство, що збирається тебе викрасти. Шпигунів скрізь вистачає. Отож, радше за все, ніхто не знає, де принц. І ніхто не довідається про його трагічну загибель.

Янтарина мовчала.

— Він утрапив у халепу через власні дурощі, — сказав Чес.

Вони стояли біля хвіртки. Чес знову обійняв Янтарину, вона відхилилась.

— Не можна бути такою доброю, — сказав Чес. — Усіх не врятуєш.

— Послухай, — мовила Янтарина, — а чому ти вирішив, що я згодна допомагати тобі?

— Тобто?

— Чому ти певен, що я сидітиму в сховку, доки король не помре, а тоді повернуся з тобою до замку?

— Ти ж пішла зі мною.

— Так, тому що я хотіла піти з замку. Але повертатись туди я не хочу.

— А якщо я врятую твого принца, вийдеш за мене заміж? — серйозно запитав Чес.

— Навіщо я тобі? Я ж не королівської крові.

— До чого тут кров? — запитав Чес. — Я сам син служниці. Ти потрібна мені. Я з самого дитинства милувався тобою. Звичайно, це прозвучить як безглуздя, але… я тебе… — Він затнувся.

— Чому безглуздя? — запитала Янтарина.

— Для мене ти, як і раніше, неприступна далека принцеса. Раніше я… Що я міг тобі дати? Жмуток фазанячого пір'я чи пригорщу ожини, а тепер я виконаю будь-яке твоє бажання. Я розумію, ми все одно нерівня. Ти не звичайна дівчина: ти народилася від чарів, і вони є в тобі. І покохаєш ти особливу людину, не таку, як я чи той принц. Але я можу дати тобі дах над головою, спокій, статки й повагу. Я навіть не проситиму, щоб ти кохала мене. Просто залишися зі мною в замку. Я буду твоїм королем, але я буду твоїм слугою.

— І будеш перший бажати мені доброго ранку? — спитала Янтарина глузливо. — Теж замкнеш на ключ? Або замуруєш?

— Як ти можеш так думати? — крикнув він, і в його зелено-карих очах забриніли сльози. — Я не скривджу тебе ніколи, чуєш? Хочеш піти — іди, і нехай тобі буде добре там, куди ти підеш…

— Чесе, ходімо разом, — тихо сказала Янтарина. — Залишимо замок і королівство, знайдемо нову домівку і будемо жити вільно, самі по собі.

— І що мені дасть ця свобода? — запитав Чес. — Ким я буду? Мисливцем чи кошикарем? А може, слугою? А ти? Ти ж нічого не вмієш! Як ти зароблятимеш собі на життя? Подумай, Янтарино, тобі не можна йти з замку. Тут ти отримаєш усе готове, а там…

— Там я буду вільна, — сказала принцеса. — А ти почнеш своє правління з двох убивств.

Чес помовчав, обдумуючи щось.

— Якщо я відпущу принца, ти станеш моєю дружиною? — запитав він.

— Ні.

— Але чому? — вигукнув Чес. — Адже ти завжди була така добра зі мною, і я відчуваю, що подобаюсь тобі…

— Так, ти мені подобаєшся, — зізналась Янтарина, намагаючись не говорити про кохання. — І я стала б твоєю дружиною, тільки не тут. Не в замку.

— Чому? Король помре, адже це він не давав тобі свободи! Зі мною все буде інакше! — Чес схопив Янтарину, обійняв її й поцілував.

Повільно сходило сонце. Щезли останні тіні, поховалися по дуплах пугачі, повернулись на горища і в підвали кажани, пискнув, пробуючи голос, перший вівчарик. Роса холодно виблискувала в траві, від землі піднімався вологий туман, огортаючи кущі олеандра й колючу акацію. Наперсник і дурман розкрили свої дзвіночки, пропонуючи бджолам отруйний мед.

— Ти залишишся зі мною? — запитав Чес, коли вони з Янтариною, вже добре бачачи, відійшли одне від одного.

— Ти підеш зі мною? — запитала Янтарина.

Обоє похитали головами.

— Візьми. — Чес простягнув їй ключа. — Це від підземелля, він підходить до ланцюгів. Залишиш там десь на видноті.

— Дякую, — сказала Янтарина. — Куди ти тепер?

— Не знаю, — мовив він. — У лісі чимало криївок. Перечекаю кілька днів і повернуся, щоб стати королем.



Принц Бенжі спав на оберемку соломи, накрившись курткою. Було темно й прохолодно, тому принц часто крутився, намагаючись укритися тепліше. Щоразу при цьому бряжчали його довгі ланцюги, якими Бенжі було прикуто до стіни. До полону він поставився спокійно, розваживши, що ні в чому не винен, а значить, його незабаром випустять. У крайньому разі виженуть із королівства.

Вони подивились одне на одного. Янтарина мовчала. Чес похмуро кивнув їй і вийшов крізь зелену хвіртку в Довколишній ліс. За хвилину його постать щезла серед чорних дерев.

Почувся якийсь звук. Важкі двері зарипіли іржавим замком, ключ довго шпортався, перш ніж повернутись. Тоді двері почали повільно й невпевнено розчинятися.

1 ... 10 11 12 ... 37
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Скляна, олив'яна, дерев'яна», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Скляна, олив'яна, дерев'яна"