Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Темні нащадки, Salamander 📚 - Українською

Читати книгу - "Темні нащадки, Salamander"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Темні нащадки" автора Salamander. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 110 111 112 ... 117
Перейти на сторінку:

– Що я радий бути тут, – відповів він щиро, не відводячи погляду від її очей.

Їхня розмова тривала довго. Вони говорили про минуле, про майбутнє, про речі, які їх турбували, і про ті, що приносили радість. Їхні голоси змішувалися з нічними звуками за вікном, а години текли непомітно.

Коли вечір почав перетікати в ніч, до них несподівано завітав Даріус. Він увійшов без стуку, як це завжди робив, бо звик, що сестра завжди його чекає.

– О, вибачте, що порушую вашу ідилію, – сказав він з іронічною посмішкою, побачивши Каеля поруч із сестрою. – Не думав, що вас можна побачити разом у таких обставинах.

– Даріусе, – спокійно відповіла Аурелія, – якщо ти вже тут, сідай. Гадаю, ти маєш запитання.

– Як так сталося, що ти тепер... – він кинув короткий погляд на Каеля, – зустрічаєшся з ним?

– Це не твоя справа, брате, – коротко відповіла Аурелія, але її очі виказували посмішку. – Однак, якщо ти прийшов сюди сваритися, то помилився кімнатою.

Даріус сів у крісло біля каміна, явно не збираючись здаватися.

– Я ж не для сварки. Просто цікаво. Бо, здавалося, ще недавно ви були ворогами.

Каель, який весь цей час спокійно мовчав, лише сказав:
– Іноді війна закінчується миром, Даріусе. А іноді – коханням.

Даріус задумливо глянув на них обох і, зрештою, зітхнув:
– Добре. Якщо це правда, то я лише радий. Хоча попереджаю, Каелю, якщо ти хоч на мить її підведеш...

– Я знаю, що ти зробиш, – перебив його Каель. – Але цього не станеться.

Даріус не зміг втримати усмішки:
– Ну що ж, тоді це буде цікаво.

Він підвівся і попрямував до дверей, але перед тим, як вийти, додав:
– Ауреліє, якщо ти захочеш розповісти всі деталі, я завжди готовий вислухати.

Коли він пішов, Аурелія лише хитнула головою, усміхаючись:
– Мій брат ніколи не зміниться.

Каель злегка посміхнувся і обійняв її:
– А це не так вже й погано.

Коли Даріус пішов, тиша в кімнаті здавалася майже відчутною. Аурелія повернулася до Каеля, який стояв біля каміна, задумливо дивлячись на вогонь.

– Він турбується про мене, навіть якщо і робить це незграбно, – сказала вона, підходячи ближче.

– Це нормально, – відповів Каель, повертаючись до неї. – Якби він не турбувався, я б запідозрив, що йому байдуже.

Аурелія усміхнулася і поклала руки йому на плечі. Її пальці ніжно ковзнули по його шиї.
– А ти? Тобі не страшно, що мій брат може прийти сюди з мечем, якщо щось піде не так?

Каель нахилив голову, вдивляючись у її обличчя. Його очі, чорні, як ніч, сяяли якимось теплом, яке вона рідко в них бачила.
– Ні. Страшніше було б втратити тебе.

Її серце тремтливо стиснулося. Вона потягнулася до нього, її губи торкнулися його в поцілунку, який спершу був обережним, майже боязким, але швидко став глибшим, пристрасним.

Каель притягнув її ближче, його сильні руки обійняли її так, ніби вона була найціннішим у світі. Їхні дихання зливалися в одному ритмі, а весь інший світ здавався далеким і неважливим.

– Залишся зі мною цієї ночі, – прошепотіла вона, коли їхні губи розійшлися, а очі зустрілися.

– Завжди, – відповів він, торкаючись її волосся. – Завжди, Ауреліє.

Вони сіли на її м'яке ліжко, їхні погляди зустрілися, і світ навколо перестав існувати. Їхні губи злилися в ніжному поцілунку, який поступово ставав все більш пристрасним. Їхні руки досліджували одне одного, знаходячи тепло і ніжність у кожному дотику.

Тіло до тіла, вони відчували, як кожен рух наближає їх до повної гармонії. Їхні серця билися в унісон, створюючи мелодію, яку могла чути тільки ніч. Їхня близькість ставала все глибшою, стираючи всі межі між ними. Вони повністю віддавалися моменту, забуваючи про час, про минуле і про все, що було за межами цієї кімнати.

Ніч дарувала їм не лише тепло і спокій, але й справжню насолоду, яку вони шукали так довго. Їхні тіла зливалися в єдине ціле, і кожен рух був мовою, якою вони говорили одне з одним без слів. У цих обіймах вони знайшли не лише пристрасть, але й те місце, де їм добре – разом, попри всі війни, суперечки і минулі образи.

 

1 ... 110 111 112 ... 117
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Темні нащадки, Salamander», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Темні нащадки, Salamander"