Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Затемнення 📚 - Українською

Читати книгу - "Затемнення"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Затемнення" автора Стефані Маєр. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 114 115 116 ... 137
Перейти на сторінку:
ти стікала кров’ю. А Джейкоб був тим, хто зшив тебе назад. Це зв’язок, який залишив свій відбиток на вас обох. І я не впевнений, що такі стібки можуть зникнути самі собою. Я не можу звинувачувати жодного з вас, тому що то була необхідність і трапилось це через мене. Я можу вимолити прощення, але це не звільняє мене від наслідків.

— Мені слід було здогадатися, що ти знайдеш спосіб обвинуватити у всьому себе. Будь ласка, припини це. Я не можу цього витримати.

— А що ти хотіла, щоб я сказав?

— Я хочу щоб ти називав мене всіма відомими тобі поганими словами на всіх відомих тобі мовах. Я хочу, аби ти сказав, що тобі бридко дивитись на мене і що ти ідеш геть, і тоді я б могла благати, вимолювати прощення і повзати навколішках, аби тільки ти залишився.

— Вибач, — зітхнув він, — я не можу зробити того, що ти просиш.

— Хоча б припини намагатися мене заспокоїти. Дозволь мені страждати. Я на це заслуговую.

— Ні, — лагідно промовив він.

Я повільно кивнула.

— Ти маєш рацію. Продовжуй і далі бути таким співчутливим. Це, безумовно, гірше.

Едвард трохи помовчав; я відчувала, як в атмосфері з’явилось напруження, відбулись якісь зміни.

— Час уже майже вичерпався, — впевнено промовила я.

— Так, залишилось іще кілька хвилин. Саме досить, щоб сказати тобі одну річ…

Я чекала. Коли він нарешті заговорив знову, голос його перейшов на шепіт:

— Белло, шляхетним можу бути я. Не хочу примушувати тебе обирати одного з нас. Просто будь щасливою. Ти можеш мати будь-яку часточку мене, і я буду весь твій, або мене не буде зовсім, якщо це на краще. Не дозволяй почуттю обов’язку чи провини вплинути на твоє рішення.

Я відштовхнулась від підлоги, стаючи на коліна.

— Чорт забирай, припини казати таке! — гримнула я на нього.

Його очі розширились від здивування.

— Ні, ти не розумієш. Я не намагаюсь тебе заспокоїти, Белло, я справді так думаю.

— Я знаю, що ти так думаєш, — застогнала я. — А що ж трапилося з бажанням дати здачі? Не починай зараз шляхетно жертвувати собою! Борися!

— Як? — запитав він, і його очі здавалися старими-старими — стільки в них було розпачу.

Я вмостилась у нього на колінах і пригорнула обома руками.

— Мені байдуже, що тут холодно. Мені байдуже, що від мене зараз тхне псятиною. Змусь мене забути, що я жахлива людина. Змусь мене забути Джейка. Змусь мене забути власне ім’я. Борися за мене!

Я не чекала, доки він наважиться, або ж навпаки — відштовхне і промовить щось на кшталт того, що йому не потрібне таке жорстоке, зрадливе чудовисько, як я. Нахилившись до нього, я притиснулась до його крижаних вуст.

— Легше, кохана, — пробурмотів він під моїм наполегливим поцілунком.

— Ні, — прогарчала я.

Він обережно відвів моє обличчя на кілька дюймів.

— Ти не повинна нічого мені доводити.

— А я і не намагаюсь нічого довести. Ти сказав, я можу мати будь-яку часточку тебе. Я хочу цю часточку. Я хочу кожну часточку тебе, — я знов поклала руки йому на плечі та спробувала дотягтись до його губ. Він нахилив голову, щоб також поцілувати мене, але його прохолодні вуста ставали дедалі нерішучішими, в той час як моє нетерпіння зростало. Тіло зраджувало всі мої наміри, я готова була здатися. І сталося неминуче — він відсторонив мене.

— Можливо, зараз не найкращий для цього момент, — зауважив він — занадто спокійно, на мою думку.

— Чому? — ображено промовила я. Сперечатися з Едвардом було марно, якщо вже він вирішив бути раціональним. Я опустила руки.

— По-перше, тому що тут справді холодно, — він простягнув руку, взяв із підлоги спальний мішок і огорнув навколо мене як ковдру.

— Неправда, — сказала я. — По-перше, тому що ти страшенно доброчесний, як на вампіра.

Він усміхнувся.

— Гаразд, хай буде так. Холод буде по-друге. І по-третє… як би тобі сказати… ти і справді смердиш, кохана, — він скривив носа.

Я зітхнула.

— І по-четверте, — тихо промовив він, нахиляючись до мого вуха. — Ми спробуємо, Белло. Я зроблю все, як обіцяв. Але я не хочу, щоб це сталось у відповідь на дії Джейкоба Блека.

Я зіщулилась і сховала обличчя в нього на плечі.

— І по-п’яте…

— Щось перелік дуже довгий, — пробурмотіла я. Він засміявся.

— Так, але хіба ти не хочеш дізнатися про битву?

Коли він це промовив, надворі пронизливо завив Сет. Все моє тіло закрижаніло. Я несвідомо стисла ліву руку в кулак, нігті боляче встромились у перев’язану долоню, доки Едвард не взяв і обережно не розслабив моїх пальців.

— Все буде добре, Белло, — пообіцяв він. — На нашому боці майстерність, тренованість та неочікуваність. Все скінчиться дуже швидко. Якби я не був упевнений у цьому на всі сто, я б уже був там, а ти б сиділа тут, прикута ланцюгом до ялинки абощо.

— Аліса така маленька, — простогнала я.

Він усміхнувся.

— Це, певна річ, могло би бути проблемою… якби хтось був здатен її зловити.

Сет почав скімлити.

— Що не так? — стурбовано поцікавилась я.

— Просто він роздратований тим, що стирчить тут із нами. Він знає, що зграя прислала його сюди, подалі від баталії, аби захистити. А в нього аж п’яти сверблять — так хочеться приєднатися до них.

Я сердито подивилась у бік Сета.

— Перволітки натрапили на кінець сліду, він вплинув на них, ніби заклинання, Джаспер — просто геній. Вони занюхали запах тих, хто на галявині, і розділяються на дві групи. Все саме так, як казала Аліса, — шепотів Едвард, його погляд був десь далеко. — Сем веде нас навкруги, щоб улаштувати засідку… — Едвард був такий зосереджений на тому, що слухає, аж навіть ужив множину на позначення зграї.

Раптово він поглянув на мене.

— Дихай, Белло.

Я спробувала зробити те, що він просить. Я чула Сетове важке сáпання за стіною намету і силкувалась пристосувати свої легені до такого ж ритму, щоб збалансувати дихання.

— Перша група вже на галявині. Ми чуємо звуки битви.

Я стисла зуби.

Едвард засміявся.

— Ми чуємо Еммета, він гарно розважається.

Я знову примусила себе підлаштуватися під дихання Сета.

— Наближається друга група, вони поки що не звертають на нас уваги. Вони нас не чують.

Едвард заричав.

— Що там? — видихнула я.

— Вони говорять про тебе, — його зуби стиснулися. — Вони мають упевнитися, що ти не втечеш… Чудовий хід, Лі! М-м-м, а вона швидко рухається, — схвально прошепотів Едвард. — Один із перволітків напав на наш слід, а вона вклала його навіть перш, ніж він устиг розвернутися. Сем допомагає

1 ... 114 115 116 ... 137
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Затемнення», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Затемнення"