Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Коло смерті 📚 - Українською

Читати книгу - "Коло смерті"

566
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Коло смерті" автора Кріс Тведт. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 116 117 118 ... 123
Перейти на сторінку:
був солодкавий, нудкий сморід. Мене занудило. Щось там здохло. Мабуть, вівця, яку не змогли закопати при такій холоднечі. Земля промерзла, стала твердою, мов камінь. Я вже повернувся до виходу, бо сморід стояв нестерпний, але інша думка стримала мене, струмом пустила тривогу моєю нервовою системою.

На подвір'ї не було людських слідів.

Я обійшов увесь хутір, але єдиними слідами були наші з Сюнне сліди — виразні відбитки на білій, замерзлій траві. Жодних слідів пані Сьорвік.

Я підійшов до собаки. Той усю свою увагу спрямував на безформну масу далеко в кутку. Роздивившись довкола, я надибав залізні граблі, схопив їх обома руками. Нудота знову підкотила до горла, на очах виступили сльози, та я намагався не зважати і рівно дихати. Я підходив до кутка, так ніби там лежала бомба, граблями порозтягував на боки накидані купою старі ізоляційні матеріали, руберойд. Розгорнув ветхе ганчір'я. Зачепив металевими зубцями те шмаття й обережно підняв. Нахилився, щоб ліпше бачити.

Не можу сказати, що я її упізнав, настільки було спотворене обличчя. Одна половина закривавлена, інша — суцільне місиво. Вирване око звисало на щоку. Скроні розколоті, розтрощені, з глибоких ран видніються білі скалки кісток і щось сіре, вочевидь, мозок. Один кутик рота роздертий, зламана щелепа, вишкірені жовті зуби на тлі багряної плями. Сиве волосся просочене кров'ю. Начеб її волосся. Та я і так знав, що це вона — пані Сьорвік. Не міг бути хтось інший. Я підвівся, відвернувся убік і виблював. Зробив кілька кроків до дверей, мене знову вирвало.

Загарчав собака, грізним утробним риком.

Коли я підвів голову, побачив на порозі Арона.


— Бачу, ти її знайшов. Я помітив з вікна, як ти сюди зазирав.

Я хотів щось сказати, але голос не слухався мене. Я відкашлявся, сплюнув і почав знову.

— Навіщо? — запитав хрипко.

— Навіщо? Вона відмовлялася переїжджати. Після усіх цих років, спершу у в'язниці, потім — тут, лише з нею та вівцями, ми заслужили собі нарешті на повернення додому. Я казав це їй, а вона сказала — ні. Я навіть показав їй листа від Сюнне, де писалося, що мене виправдають, але вона й тоді сказала «ні». Вона казала, що ми ніколи звідси не поїдемо. Що я мушу назавжди залишитися тут з нею.

— Чому вона відмовлялася переїжджати?

Арон не відповів, та я раптом сам здогадався. Іншої причини бути не могло.

— Вона знала, так? Вона знала, що ти винний. Що це ти вбив Сірі.

— Я не хотів, — відповів Арон, тональність його голосу дуже змінилася. — Вона сама винна. Ми мали цілуватись, ми домовилися про зустріч, та раптом вона не захотіла більше. Я розсердився… якби з нею не було так важко, цього ніколи б не сталося.

— Розумію… Та ми однаково доб'ємося виправдання, Ароне. Ти вже відсидів за вбивство, тож тепер це не має жодного значення.

— Ви нікому не розкажете?

— Та ні, що ти! Попри все, ти ж наш клієнт, — запевнив я його. — Ми зв'язані обітницею нерозголошення таємниць клієнта.

— А про маму? Про неї теж нікому не розкажете?

— Ні, — намагався я зберегти твердість голосу. — Ми тобі потрібні, без нас тебе не виправдають, Ароне. Без нашої допомоги тобі ніколи не вибратися звідси.

Арон завагався. Мені погано було видно його обличчя проти світла, але завважив білий полиск — він усміхався.

— Ти брешеш, — мовив Арон.

Моя рука все ще стискала граблі. Я хотів замахнутися ними, але надто вже незграбною зброєю виявився садовий реманент, до того ж, Арон був молодший, сильнішій і прудкіший. Набагато прудкіший.

Не знаю, чим він мене вдарив, але поцілив збоку в обличчя з приголомшливою, звірячою силою. Перш ніж я зреагував, ба, перш ніж долетів до підлоги, він поцілив мене вдруге майже в те саме місце; почувся звук, ніби щось тріснуло. Звук пролунав начеб з-під черепа, і я ледь не умлів від страху, миттю пригадавши обличчя під ганчір'ям. Я ще подумав, що не хочу так скінчити своє життя, не хочу мати такий відразний, бридкий вигляд.

Я лежав на підлозі. Арон чорною тінню навис наді мною. Істерично заходився гавкотом пес. Арон рикнув на нього, але той не відступав, хоч і тримався на безпечній віддалі. Арон замахнувся на нього, однак схибив, я чув, як клацнули зуби, коли собака люто огризнувся. Арон вилаявся. Раптом він кудись зник. Замість його силуету я бачив яскраво-білий, прямокутний просвіт дверей, вихід з темряви в світло, і подумав, що будь-якою ціною мушу вийти звідси. Але я й поворухнутися не міг. Просвіт дедалі віддалявся, малів, аж доки став крихітною цяткою у нескінченній далині, а тоді й цятка зникла, ніби погас екран телевізора.

Розділ 66

Коли я прийшов до тями, собака шарпав і тягнув мене, лизав обличчя. Може, тому я й опритомнів. Я намагався пригадати собаче ім'я, розумів, що тільки-но недавно чув його, а згадати не міг. Потім мені стало холодно,

1 ... 116 117 118 ... 123
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Коло смерті», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Коло смерті"