Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Герострати, Емма Іванівна Андіївська 📚 - Українською

Читати книгу - "Герострати, Емма Іванівна Андіївська"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Герострати" автора Емма Іванівна Андіївська. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 116 117 118 ... 159
Перейти на сторінку:
не туди прямують усі слова, хоч я сподіваюся, ви зрозумієте, що я хочу сказати, я зацікавлений, майте трохи терпіння зі мною, йдеться про мого клієнта, і чи не погодилися б ви про нього все таки …

Але бородач замовк так, щоб я відчув його мовчанку й перестав надокучати, аж мені зробилося незручно. Я справді не знав, як далі. Я радо сказав би щось приємне, щось таке, що йому припало б до вподоби, тільки мені нічого не спадало на думку. Я закашлявся, нишком благаючи бородача: «Та поможи ж, обізвися, не зловживай мовчанкою, навіть якби я й бовкнув якусь недоречність, то й тоді це сталося б справді ненароком, я охоче оповів би щось інше, однак нічого не здолаю вигадати, ну, не працює мозок, хоч лусни, а йти далі й ні пари з уст просто нестерпно». Та бородач карав мене мовчанкою, і я не наважувався порушити тиші. Так ми дійшли до ріки.

Бородач прив’язав на пояс відерце на рибу, зайшов по коліна в ріку й закинув вудку. Його босий учень почекав, поки поплавець ліг на воду, потім забрів по кісточки в ріку, трохи далі від свого вчителя вниз за течією і ближче до мосту, і теж закинув вудлище.

Бородач, не повертаючись і навіть для годиться не зронивши ні слова, – адже все таки він запросив мене з собою і, бачачи, як я справді не знаю, куди себе подіти, міг принаймні кивнути, щоб я зорієнтувався, чи мені поруч нього заходити в воду з вудлищем, хоча ка мені не було високих ґумових чобіт, чи роздягтися і як стій лізти в воду, чи йти далі до його рудого учня й послідовника, що так зосереджено дивився на поплавець, ніби риба мала клюнути не на гачок, а на його погляд.

Про мене, здається, остаточно забули. Я не існував ні для бородача, ні для його учня. Бородача настільки поглинуло ловлення риби, ніби він сидів уже годинами, однак (і цей перехід мене найбільше вражав) не ловлячи рибу, а наче переливаючися через вудлище в ріку, і якби я його тепер раптом спитав про мого відвідувача, то з його горлянки напевно ринула б кров, наче її перетяли сікачем, і кров текла б товстими рурами, як з тулуба Голоферна, зображуваного середньовічними малярами, а навколо тішилися б і святкували б, тримаючи важкі кухлі, з яких спливала б піна просто в ріку.

Я потоптався на місці й покрутив вудлище в руках, вагаючися, як же далі. Ймовірно, бородач припускав, що я і без сторонньої допомоги потраплю зайти в воду так само, як вони, і так само, як вони, ловити рибу. Зрештою, хіба я мав право від них вимагати, щоб вони опікувалися мною? Вони прийшли ловити рибу, і я теж, оскільки вони мене запросили, чи радше я сам напросився (а то ж не міняло справи), сподіваючися розпитати про мого відвідувача, хоч тепер мені стало ясно: ловлення риби виключало будь-які розпитування, і я далеко краще зробив би, домовившися зустрітися з ними колись іншим разом, тільки тепер на це вже однак запізно, бож я прийшов разом з ними ловити рибу, і то моя біда, що я навіть не уявляв, як я її ловитиму. Виглядало, ніби на березі я, отак, як стояв, зайвий, однак мені не хотілося ні скидати черевиків і заходити в воду, ні закидати вудлище, я далеко охочіше пішов би додому, якби не пригадка, що мені належалося б одразу відмовитися від вудлища, ще тоді, як бородач запрошував мене рибалити, а коли я цього не зробив, то тепер просто не випадає, і тому перший раз у житті мені зараз таки доведеться ловити рибу, бо як виглядатиме, коли я раптом скажу, що передумав (якби мене оце так з вудкою угледіла дружина!), тим більше, що по один бік бородач і трохи далі рудий затихли й не подавали найменших ознак життя?

Я потоптався ще трохи на березі, сподіваючися почути якусь вказівку бородача або заохочення, але він не реагував. Його учень теж не дивився в мій бік. Може, так і належало рибалити, ігнорувати один одного, щоб риба краще ловилася, і це треба було сприймати за рибальський звичай і чекати, поки вони згадають про мене.

Я пройшов косою ближче до мосту, де починався фарватер. Тут берег місцями вимостили брилами дикого каменю й засадили лозою, щоб не обносило схилу.

Вибравши найутульніше місце, де сісти (в лозах знайшлася навіть камінна брила на опертя спини), я начепив з огидою (звичайно, це упередження, бо хіба черва аж така вже огидна? – деякі народи навіть їдять їх, як десерт, отже те, що вони огидні, чиста умовність, ймовірно, якби я частіше ходив рибалити, то призвичаївся б) хробака на гачок, який мені від невправности мало не продірявив пальця, й закинув вудку, вирішивши, що, напевно, бородач покличе мене до себе після першої риби, і тоді я вже розпитаю про мого відвідувача. Головне витримка.

Поплавець упав дуже близько. Я закинув ще раз. Цього разу далі. На мосту горіли ліхтарі, обрамовані залізними кренделюватими німбами з попереднього століття. Над ліхтарями тримався надутий місяць. У великої людини клюнуло. Ріка пахла водоростями, і повітря було тепле й ніз- дряве, аж відсвічувалося кружальцями.

– У мене не клює, – подав голос учень бородача, коли в того клюнуло.

– Ти ж знову не начепив хробака на гачок!

– Я зловлю й без принади, на голий гачок.

Тепер вони говорять між собою, тож якось незручно втручатися в їхню розмову й розпитувати про мого відвідувача, подумав я.

Потім вони заходилися тихіше перекидатися словами, від чого їхні голоси втратили дорослість і посвітлішали. Мені здалося також, що повітря розширилося. Я дивився на воду, і їхні голоси, які тепер уже майже набрали зовсім хлоп’ячого відтінку, стали розтоплюватися, віддаляючися від мене. Місяць зник, і небо зробилося темне і повне зірок, ніби перевернули вісь всесвіту, і ріка обернулася небом, а небо рікою. Я стояв на мосту й дивився в воду.

– То ви пішли ловити рибу з бородачем і його учнем?

Поруч мене, спершися ліктями на міст й дивлячися на воду, як і я, усміхався мій відвідувач.

– Як добре, що я вас зустрів! – вигукнув я, з радістю відчуваючи, як мені тепер легко говорити, ніби присутність мого відвідувача несподівано звільнила мене від напруження, в якому я, сам того не усвідомлюючи, перебував.

– Мені так приємно вас бачити!

– Мені також.

– Ні, справді приємно. Навіть якось особливо

1 ... 116 117 118 ... 159
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Герострати, Емма Іванівна Андіївська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Герострати, Емма Іванівна Андіївська"