Книги Українською Мовою » 💙 Жіночий роман » Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська 📚 - Українською

Читати книгу - "Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська"

906
0
05.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Трофей бандита 2. Хворе кохання" автора Альбіна Яблонська. Жанр книги: 💙 Жіночий роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 118 119 120 ... 125
Перейти на сторінку:

— Винен, — сказала вона, навіть не глянувши на мене. — Я впевнена, що він винний. Прошу дати йому реальний термін і побільше. Таких нелюдів краще ізолювати від суспільства. Щоби прості громадяни могли спокійно гуляти з дітьми вулицями міста. І не боятися бути вбитими.

— Дякую за відповідь, — кивнула їй суддя. — Хто наступний?

Як і очікувалося, гордий маніфест незнайомця не зміг справити враження на решту. Чи то вони не сприйняли його всерйоз, порахувавши хворим на голову любителем тварин... дратівливим кошатником, який бачить у всьому божий умисел. Чи то я був надто переконливий у ролі вбивці. У будь-якому разі навіть один голос проти одинадцяти був приємним здивуванням. Я був певен, що всі проголосують проти мене.

— Винен, — сказав хлопець із фарбованим у синє волоссям. Якийсь дивний панк із сережкою у вусі. І татуюванням у вигляді ноти на долоні. — Вважаю, що він винний. У мене все.

— Винен, — підтакувала йому дама в гламурному кожушку.

— Він винен, ваша честь, — сказав після неї вже зрілий чоловік із сивиною. — Я бачив у житті багато людей, які робили помилки, а потім змінювалися, починаючи життя спочатку... Проте цей рецидивіст не з-поміж них, на нього марно сподіватися. Він втрачений для країни та суспільства. І місце йому як мінімум у в'язниці... Але якби моя воля — я б їх усіх розстрілював, вишикувавши один за одним. Щоб заощаджувати набої... 

— Спасибі, я вас зрозуміла, — втрутилася суддя, доки старий не перейшов усі межі. — Дякую вам за відповідь... Тож уже семеро з дванадцяти сказали, що підсудний винний. І лише одна людина засумнівалася в цьому. Виходячи з цього, суд може зробити чіткий висновок про підсумки голосування. Попереднє рішення готове... — зітхнула жінка і зняла окуляри, давши відпочити натертому переніссю. — Але правила є правилами, і ми зобов'язані вислухати всіх. Включно з тими засідателями, які тепер не зможуть вплинути на загальний підсумок. Прошу вас, мем, — запропонувала суддя підвестися строго одягненій жінці з пишним начосом із сивого волосся, немов у радниці президента.

Я в цій жінці майже не сумнівався — вона прийме правильне рішення і відправить мене на електричний стілець, як і належить серйозній дамі, яка віддала себе кар'єрі.

І тут мої вуха знову почули слово "винний". З такою несподіваною часткою "не".

— Ох... — зітхнула леді й оглянула всіх присутніх. — Ви, мабуть, чекаєте від мене очевидного. Думаєте, я скажу банальну річ, припустивши, що цей юнак убивця? Так... я вас розумію, люди. Ви дивитеся на нього та бачите злочинця. Якогось кінченого психа, наркомана, але... За цією маскою дуже часто ховається той, хто був обділений увагою від самого початку. І його провини в цьому немає... Вже точно не більше, ніж нашої з вами, — здивували всіх ці слова. — Мене звуть Сара Томпсон, я все своє життя віддала роботі та успіху, щоб зараз бути на посаді заступника великого боса, у супер-мегакорпорації з величезним обігом коштів. Так, я перший заступник директора Благодійного фонду імені Ллойда, напевно ви про нього чули і не раз. Але коли вже мені прийшла повістка до суду, щоб вирішити чиюсь долю... навіть якщо мій голос уже нічого не змінить... Я вам розповім одну історію. Вона повчальна. І взята з реального життя, — сказала місіс Томпсон і прокашлялася. Щоб вимовити одну важливу річ на очах у незнайомих людей:  — У мене був син. Я народила його багато років тому і фактично забула про нього. Так. Я зробила це свідомо, просто збагривши дитину під відповідальність няні... Я їй платила за роботу, а сама домагалася кар'єрного зростання, все рідше і рідше відвідуючи власне чадо... Минали роки, я просувалась сходами, займала посади все вище і вище. Все престижніше і престижніше, поки нарешті не дійшла до самого верху... Я стала першим заступником найбільшого фонду на західному узбережжі. Я отримала гроші та шану, загальну повагу, була визнана суспільством як суперважливий професіонал... Проте який виворіт у цих скарбів, ви знаєте? Ви ж знаєте, правда? — повторила Сара, звертаючись до судді.

І та відповіла:

— Так. На жаль, знаю.

— Ось вона знає, — говорила пані з тремтінням у голосі. — Тому що приблизно у той же я дізналася, що мій син — наркодилер... Уявіть собі. Так, тридцятирічний син великої шишки не знайшов собі кращої роботи, аніж продавати наркоту біля школи... Ось вона — ось вона, моя розплата за успіх. І ви тепер, мабуть, думаєте... до чого вона це все говорить? Навіщо нам слухати її розповідь, вона сама собі суперечить! Виправдовує вбивцю, хоч у самої синок наркоторговець! — дійшла місіс Томпсон до своєї межі. І не стримала сліз. — Я до того, що людина залишається людиною, навіть якщо оступилася. Навіть якщо зганьбили своїх рідних і отримала тавро покидька на все життя. Тому що я прийняла свою дитину такою, якою вона стала. Я не відмовилася від нього. Він мій син. Я визнала в цьому бовдурові власну кров, — сміялася вона крізь сльози. — І тепер ми бачимося з ним щоп'ятниці. Завдяки долі ми почали спілкуватися, уявляєте? Так, це безглуздо... адже де я була раніше? Усі ці тридцять років... Але краще пізно, ніж ніколи. І я дізналася про сина набагато більше, ніж знала колись раніше... Він виявився чудовим хлопцем. І я впевнена, що він виправиться, коли вийде... Я чекаю цього дня з нетерпінням ось уже... два з половиною роки... — не витримала Сара і залилася такими гіркими сльозами... Вони були такі щирі, що навіть я перейнявся її притчею. І відчув батьківський біль з іще більшою силою. 

— Місіс Томпсон, — звернулася до неї суддя, — з вами все гаразд? Може, мені викликати лікаря? У нас чергує бригада... 

— Ні, — відмахнулася жінка і опанувала себе. — Я хочу вам усім сказати просту річ. Перед вами не вбивця, його вина не була доведена. Це зрозуміло навіть ідіоту, — сказала вона суворо, наче прокурор. — Перед вами просто людина, яка оступилася. Нехай навіть кілька разів. Але він поніс за це покарання, і тепер має право просто жити... Я не знайома з цим молодим чоловіком, але мені дуже хотілося б побачити, як він почне все спочатку. Адже йому лише тридцять. Як і моєму синові... У них все життя попереду. І я впевнена, що він цим шансом скористається... І я готова взяти його під свою опіку. Виступити надійним поручителем цього юнака. 

1 ... 118 119 120 ... 125
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська"