Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Не дівчина не чародія, Максим Вазанов 📚 - Українською

Читати книгу - "Не дівчина не чародія, Максим Вазанов"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Не дівчина не чародія" автора Максим Вазанов. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 35
Перейти на сторінку:
Глава 6. Ліка та Лікар

– Як у вас справи в ліжку?

– Ну, вона…

– Не дуже спритна? Так? – тихо спитав лікар і сам на все відповів. – Взагалі-то, вона – мертва.

– Смішно… – посміхнувся Сірий.

– Смішно? Тоді доведи мені, лікарю, що вона не мертва.

– Жива дівчина – дихає, куштує, спить, ходить… сміється…

– Ну-ну… – лікар поводився так, ніби знав усі відповіді наперед.

– Вона така працьовита – все робить… – парирував творець. – Вона прибирається удома, готує… Вона возить-катає, за гроші, людей на своїй машині. Та ще, відпрацьовує вечірні години в аптеці Юльги Лунарід…   

– Ну, друже, якщо ти мертвий, то, окрім роботи, небагато ідей знайдеться. Ти не помічав, яка вона холодна? Крижана…

– Вона завжди була така.

– Саме так! Я думаю, це сталося в ранні роки дитинства… Тобто, що сталося? – лікар питав сам себе. – Тоді поясню! Буває так, що «душа-дух» померлого… підкреслю, саме «душа-дух», а не розум – тобто, його тверде-вічне зернятко Муо, вічна сутність… Таким чином, Муо переселяється не в новонародженого, а в людину, що уже мала Муо та розум, який виріс із того першого вланого Муо. Сильніше Муо виколупує слабкіше, а людина потім, на все життя, залишається травмованою – не «жива» та не «мертва». Душа у неї «несправжня»… Та найчастіше трапляється з маленькими дітьми… – лікар відразу додав. – Звісно, це – дуже рідкісні випадки…

– Кажеш, пан Сірпіндар, ніби в тілі Ліки живе чужа душа?       

– Так. До речі, вона – чародійка.

– В її тілі живе душа померлої чародійки?

– Не думаю. Майже неможливо такий збіг. Узагалі-то, вона сама – чародійка. Вона має вроджені чародійські риси у будові черепа. Це – моє остаточне рішення. 

Сірпіндар Мілрід-Глибрід де Тур був сином Глиба де Сімозера – дослідника самих основ, наукових секретів чародійства.  

Сірпіндар де Тур подорожував із гастролями – приїхав до Торбада показувати медичні дива, операції, ефекти ліків. Лікар мандрував разом із особистим кінооператором, котрий возив цілий набор камер – на всі випадки. І такі випадки траплялись – усюди Сірпіндару дарували можливість виступати в найкращих залах театрів і храмів.

Сірий запросив ученого-лікаря, пообіцявши йому файну суму за огляд Ліки.

– І що мені робити? – спитав митець.

– Я не знаю.

– І, навіть, за шістдесят дублонів не знаєш?

– Ну-у-у… Я поверну половину гонорару – то випадок доволі цікавий… – відповів Сірпіндар і почухав довге темне волосся.

– Ти, пан, сказав їй? Те, що кажеш мені?

– Ні-ні, це настільки небезпечно, – лікар навіть розгубився. – Якщо вона дізнається та усвідомить це, вона може, просто, зникнути… повністю…

– Якщо це має значення, я – чародій, – несподівано похвалився творець. 

– Сідай, будь ласка, – Сірпіндар жестом указав на диван. – Подивлюся…

 Лікар довго мацав голову Сірого, зупинявся, робив паузи та продовжував.

– Сумнівно… – нарешті зізнався відомий гість. – Тобто, вибач, із такою будовою: можеш бути, а можеш і не бути… Ймовірніше, «друге»… А чому ти вирішив, що ти, саме, «чародій»?

– Я здійснюю чудесні речі. Я – чудодійник, – заявив Сірий.

– Які саме, якщо не секрет?

– Е-е-е… Літаю, наприклад… Літаючи ночами…

Казати про малювання ситуацій із грошима було б необачно. 

– Чародію потрібен жезл, – без роздумів сказав Сірпіндар.

– Жезл?

– Або посох, скіпетр, щось таке – будь-який протуберанець, – лікар замислився на мить і згадав те, що виглядало як правило. – «Протуберанець, тобто продовження тіла, котре не є частиною тіла, щоб…», – він затнувся. – Ну-у-у… Хвилиноньку… – усе-таки продовжив. – «…пропускати потоки сили чар, керувати цими потоками, або збирати розсіяні чари».  

– А якщо без цього протуберанця? – відразу запитав Сірий.

– Інакше чари можуть непоправно пошкодити розум і тіло чародія, – без сумнівів відповів Сірпіндар.

– Я зроблю собі такий інструмент, – без роздумів заявив творець.

– Ну ось і добре! – з дружелюбною посмішкою сказав учений. – А я – поспішаю, – він указав у бік машини, де чекав кінооператор.

– Вибач, пан Милрід-Глибрід, але… – почав митець.

– Мі-і-і-ілрід, а не Ми-и-и-илрід, – поправив учений. – Моя мати – з роду Мілрідів, відомих у Лисі, котрий зараз є головним містом цього королівства, а колись вважався просто «погостом». 

– Пан Мілрід-Глибрид, нагадаю тобі: ти обіцяв повернути половину гонорару.

– Ну-ну… звісно… – він довго мацав кишені, а потім, усе-таки, виловив готовий чек на тридцять дублонів.

Художник лише мовчки кивнув. Клятий учений отримав від нього дублони, а натомість, замість них, віддав ненадійну бумагу, котра взагалі могла бути підробкою.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 11 12 13 ... 35
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Не дівчина не чародія, Максим Вазанов», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Не дівчина не чародія, Максим Вазанов"