Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Чорний Загін 📚 - Українською

Читати книгу - "Чорний Загін"

894
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чорний Загін" автора Глен Чарльз Кук. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 97
Перейти на сторінку:
новини від контрабандистів, друзів Там-тама і Одноокого. Поговоривши з ними, Одноокий став ще більш понурим, хоча здавалося куди вже гірше. Він навіть уникав сварок з Гобліном, а це було його друге покликання. Смерть Там-тама підкосила його і відтоді горе не відпускало його. Він і словом не обмовився, про що розмовляв зі своїми друзями.

Капітан був не в кращому стані. В нього був мерзенний настрій. Гадаю, він прагнув і одночасно боявся потрапити на нові землі. Цей контракт означав потенційне відродження Загону, наші гріхи залишилися б позаду, в той самий час Капітан мав певні сумніви відносно служби, на яку ми вступали. Він підозрював, що Синдик мав рацію щодо північної імперії.

Наступний після візиту контрабандистів день приніс з собою холодні північні вітри. Під вечір туман обкутав береги півострова. Як тільки опустилася ніч, з туману виринула шлюпка і пристала до берега. Прибув легат.

Ми зібрали свій нехитрий скарб і почали прощатися з маркітантками, які поступово прибилися до нас з міста. Наші тварини й спорядження стануть для них нагородою за вірність та дружбу. Я провів сумну, ніжну годину з жінкою, для якої був чимось більшим, ніж підозрював. Ми не лили сліз і не брехали одне одному. Я залишив їй спогади й більшу частину свого жалюгідного багатства… Вона залишила мене з клубком у горлі та почуттям втрати, якого я не міг до кінця збагнути.

-- Спокійно, Док, -- бурмотав я, спускаючись з гори на пляж. – Це ж не перший раз. Ти забудеш її ще до того, як ми прибудемо в Опал.

На березі було з пів десятка шлюпок. В міру того, як вони заповнювалися, матроси з півночі спихали їх у воду. Веслярі починали гребти і за кілька секунд вони зникали в тумані. До берега підходили порожні шлюпки. Кожна друга перевозила наше спорядження і добро.

Матрос, який розмовляв по берильски, сказав мені, що на чорному кораблі повно вільного місця. Легат залишив військо в Берилі, охороняти маріонеткового Синдика -- іншого представника Червоних і далекого родича нашого колишнього роботодавця.

-- Сподіваюся, в них буде менше проблем, ніж у нас, -- сказав я і пішов думати свої невеселі думки.

Легат проміняв своїх людей на нас. Я підозрював, що він збирається використати нас і що нас чекає страшніша доля, ніж ми собі могли уявити.

Поки ми чекали, я кілька разів чув далеке завивання. Спочатку я подумав, що це співає Стовп, але повітря було нерухоме. Коли завивання повторилося, я втратив будь-які сумніви. В мене мороз пішов по шкірі.

Квартирмейстер, Капітан, Лейтенант, Мовчун, Гоблін, Одноокий і я дочекалися останньої шлюпки.

-- Я залишаюся, -- заявив Одноокий, коли боцман кивнув щоб ми сідали.

-- Залазь, -- наказав Капітан лагідним тоном. В такі моменти він найбільш небезпечний.

-- Я звільняюся. Повернуся на південь. Давно я там не був, вони вже забули про мене.

Капітан тицьнув пальцем в Лейтенанта, Мовчуна, Гобліна та мене і різким жестом вказав на шлюпку.

-- Я перетворю вас всіх в страусів… -- заревів Одноокий. Мовчун рукою закрив йому рота. Ми потягнули його до шлюпки. Він звивався, як змія у вогні.

-- Ти залишишся з сім’єю, -- сказав Капітан м’яко.

-- На три, -- весело крикнув Гоблін і швидко порахував. Коротун описав дугу, перекрутився у польоті та гепнувся в шлюпку. Він вигулькнув над планширом, лаючись і бризкаючи на нас слиною. Ми засміялися, на радощах, що він врешті показав характер. Під керівництвом Гобліна ми накинулися на Одноокого і притиснули його до лавки.

Матроси відчалили. Як тільки весла торкнулися води, Одноокий затих. Він виглядав як людина, яку везуть на шибеницю.

Показалася галера – нависла, невизначена форма, трохи темніша, ніж навколишня темрява. Я почув приглушені туманом голоси моряків, скрип шпангоутів і такелажу, задовго до того, як повірив своїм очам. Шлюпка ткнулася носом у підніжжя трапа. Знов пролунало завивання.

Одноокий спробував вискочити за борт. Ми вгамували його. Капітан притиснув його п’ятою чобота.

-- В тебе був шанс поговорити з нами. Ти не захотів. Тепер живи з цим.

Одноокий незграбно волочився за Лейтенантом вгору по трапу -- людина позбавлена надії. Людина, яка була свідком смерті брата і яку змушували наблизитися до його вбивці. Вбивці, якому він був безсилий помститися.

Ми застали Загін на головній палубі, завалений купою спорядження. Через цей гармидер до нас пробралися сержанти.

З’явився легат. Я придивився до нього. Вперше я побачив його у весь зріст. Він був низенький. На мить я задумався, чи це взагалі мужчина. Його голос часто вказував, що це не так.

Він прискіпливо оглянув нас, немов заглядаючи в душу. Один з його офіцерів попросив Капітана вишикувати людей, наскільки це можливо на переповненій палубі. Екіпаж корабля займав верхню палубу над відкритим трюмом, що тягнувся від носа майже до корми і від рівня палуби вниз, аж до найнижчого ряду весел. Внизу щось грюкнуло, забрязкали ланцюги і загули невдоволені голоси розбуджених веслярів.

Легат провів огляд Загону. Він зупинявся перед кожним солдатом і чіпляв йому на серце копію емблеми, яку ми бачили на вітрилі. Справа просувалася повільно. Перш ніж він закінчив, ми вже були в дорозі.

Чим ближче підходив посланець, тим більше тремтів Одноокий. Коли легат прикріпляв йому відзнаку, він ледь не зомлів. Я був спантеличений. Чому він так хвилювався?

Коли підійшла моя черга, я відчував тривогу, але страху не було. Я поглянув на відзнаку, яку витончені пальці в рукавичках почепили мені на шкіряну куртку. Срібний череп у колі на чорному фоні, майстерне виконання. Коштовна, хоча й дещо зловісна цяцька. Якби Одноокий не був такий переляканий, він би вже обмірковував, як його загнати.

Тепер емблема видалася мені знайомою. Коли я побачив її на вітрилі, то гадав, що це тільки щоб покрасуватися і не звернув на неї уваги. Десь я читав чи

1 ... 11 12 13 ... 97
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чорний Загін», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чорний Загін"