Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Додому 📚 - Українською

Читати книгу - "Додому"

564
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Додому" автора Харлан Кобен. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 75
Перейти на сторінку:
Він здобув титул Усеамериканського Спортсмена, був двічі чемпіоном національної Асоціації Студентського Спорту та навіть Гравцем Року в коледжі.

Весела музика стала гучнішою.

Коли «Бостон Селтікс» обрали його в першому раунді драфту НБА, здавалося, мрії Майрона справдилися.

А тоді, як заявив приречений голос за кадром, «і трапилася трагедія…»

Лунка музика раптово обірвалася. Натяк на щось лиховісніше.

«Трагедія трапилась» у третій чверті найпершої Майронової гри до початку сезону, вперше і востаннє, коли він одягнув зелену форму «Селтікс» із номером 34. «Селтікс» грали з «Вашинґтон Буллетс». До того моменту галас навколо дебюту Майрона себе виправдовував. Він заробив вісімнадцять очок. Він розігрівся, запрацював на повну силу, перебуваючи в полоні солодкого блаженства від тяжкої праці, — блаженства, що його він відчував лише на баскетбольному майданчику, а тоді…

Напевно, режисери «Колізії» показали повтор «жахливого» моменту понад двадцять разів з усіх кутів. Вони показали його з нормальною швидкістю. Вони показали сповільнену версію. Вони показали його з позиції Майрона, згори, з першого ряду. Байдуже. Результат завжди був однаковим.

Новачок Майрон Болітар саме відвернувся, коли Великий Берт Вессон, важкий форвард-професіонал, завдав йому несподіваного удару. Коліно Майрона вигнулося так, як не задумувалося ні Богом, ні анатомією. Навіть на відстані можна було почути нудотний звук, схожий на вологий тріск.

Бувай, кар’єро.

— Це видовище, — сказав Гладкий Ґанді, удавано надувшись, — нас засмутило. Він озирнувся. — Чи не так, хлопці?

Усі, навіть Собачий Нашийник, хутенько скопіювали його надутий вигляд. Тоді всі витріщилися на Майрона.

— Так, я це вже пережив.

— Справді?

— Не все збувається, на що хтось сподівається, — відповів Майрон.

— Мені подобається цей вислів. Американський? — спитав Гладкий Ґанді з посмішкою.

— Єврейський.

— А на гінді ми кажемо: «краще знати, ніж балакати». Бачите? Спершу ми дізналися ваше ім’я. Тоді подивилися фільм, зламали вашу електронну пошту…

— Ви… що?

— Там не було нічого цікавого, але ми не закінчили. Ми перевірили записи у вашому телефоні. Менше, ніж двадцять чотири години тому, доки ви були у Нью-Йорку, на ваш мобільний телефон надійшов виклик з невизначеного номера. Дзвінок був з Лондона, — він простягнув руки долонями догори. — І ось ви тут. З нами.

— Ґрунтовно, — сказав Майрон.

— Ми старалися.

— То ви знаєте, чому я тут.

— Знаємо.

— І?

— Припускаю, ви працюєте на сім’ю хлопця.

— Це важливо?

— Не дуже. Інколи ми й рятуємо, звичайно. Правду кажучи, все пов’язано з доходом. Я навчився цього в Ешана, який має свою релігію — радше культ — за межами Варанасі в Індії. Він був чудовою людиною. Він розповідав про мир, гармонію і доброчинність. Він був таким харизматичним. Підлітки зліталися до нього звідусіль і віддавали його храму всі свої земні надбання. Вони жили в наметах на пустищі, яке добре охоронялося. Інколи батьки хотіли забрати своїх дітей. Великий Ешан міг піти назустріч. Він не просив багато — ніколи не був дуже жадібним, як він казав, — але якщо він міг отримати від батьків більше, ніж заробляють його діти працею чи жебракуванням, він брав гроші. Я такий самий. Якщо один з моїх працівників найбільше заробляє сексом, то це його робота. Якщо ж працівник управний у грабунку, що намагався зробити з вами наш друг Ґарт, то ми його ставимо на ту ділянку.

Господи, любить же цей чоловік поговорити!

— Скільки?

— Сто тисяч фунтів готівкою за кожного хлопця.

Майрон не відповів.

— Ця сума не обговорюється.

— Я і не веду перемовин.

— Чудово. Скільки вам треба часу, щоб зібрати цю суму?

— Ви можете отримати її просто зараз, — сказав Майрон. — Де хлопці?

— Облиште. У вас же немає такої суми з собою.

— Я матиму її за годину.

— Треба було просити більше, — усміхнувся Гладкий Ґанді.

— Ніколи не будьте дуже жадібним. Як казав великий Ешан.

— Ви знаєте, що таке біткойн?

— Не дуже.

— Не має значення. Переказ буде у кібер-валюті.

— Що це таке, я теж не знаю.

— Шукайте готівку. Вам скажуть, що робити.

— Коли?

— Завтра, — сказав Гладкий Ґанді. — Я зателефоную вам і все організую.

— Що швидше, то краще.

— Авжеж, розумію. Але ви також повинні збагнути, Майроне. Якщо ви спробуєте обійти якось нашу домовленість, я вб’ю хлопців, і їх ніколи не знайдуть. Я вб’ю їх повільно та болісно, після них не залишиться й попільця. Я зрозуміло пояснив?

Попільця?

— Зрозуміло, — сказав Майрон.

— Тоді можете йти.

— Ще одне.

Гладкий Ґанді чекав.

— Звідки мені знати, що це не обман?

— Ви сумніваєтеся в моєму слові?

— Я просто запитую, — докинув Майрон, стенувши плечима.

— Можливо, це й обман, — відказав Гладкий Ґанді. — Можливо, вам і не варто повертатися сюди завтра.

— Я тут не міряюся силою. Ви, — вказав Майрон на нього, — достатньо розумний, аби це збагнути.

Гладкий Ґанді погладив підборіддя і кивнув.

Майрон знав, що психопати майже завжди ласі до лестощів.

— Я просто думаю, — вів далі Майрон, — за такі гроші непогано було б мати якісь гарантії. Звідки я знаю, що хлопці точно у вас?

Гладкий Ґанді знову підніс руку і клацнув пальцями.

Фільм зник з екрана.

На мить він був чорним. Майрон подумав, що вони, мабуть, вимкнули телебачення. Але ні, це було не так. Гладкий Ґанді підійшов до клавіатури і повільно почав тиснути на кнопку яскравості. Екран знову став світлішим. Майрон побачив кімнату з бетонними стінами.

І там, у центрі кімнати, був Патрік.

Під очима синці, набряклі закривавлені губи.

— Його тримають поза місцем роботи, — сказав Гладкий Ґанді.

— Що ви з ним зробили? — Майрон намагався говорити рівно.

Гладкий Ґанді знову клацнув пальцями. Екран потемнів.

Майрон дивився у темряву.

— Як щодо іншого хлопця?

— Думаю, досить. Вам час іти.

— Ми домовилися, — зустрівся з ним поглядом Майрон.

— Домовилися.

— Я не хочу, щоб ви торкалися будь-кого з хлопців. Дайте мені слово.

— Не дам, — сказав Гладкий Ґанді, — Я зв’яжуся з вами завтра. Тепер, будь ласка, забирайтеся з мого офісу.

Розділ 7

Коли вони востаннє були в Лондоні, Уїн зняв їхній улюблений номер-люкс «Девіс» у готелі «Кларідж» на Брук-стрит. Поїздка закінчилася погано для всіх. Щоб цього разу змінити хоч щось, Уїн обрав більш фешенебельний готель «Ковент-Ґарден» на Монмут-стрит біля Севен-Дайлс.

Зайшовши до своєї кімнати, Майрон скористався разовим мобільним телефоном, що йому дав Уїн, щоб зателефонувати Терезі.

— У тебе все гаразд? — запитала вона.

— Все добре.

— Мені це не подобається.

— Я знаю.

— У нашому минулому було чимало таких моментів.

— Погоджуюся.

— Ми хотіли забути це все.

— Хотіли. Хочемо.

— З мене не найкраща «дожидально-дбайлива» дружина.

— Чудова алітерація. Три «н», а тоді всі «д»

1 ... 11 12 13 ... 75
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Додому», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Додому"