Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"

316
0
20.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка з привілеями" автора Софі Бріджертон. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 120 121 122 ... 158
Перейти на сторінку:

— А що не так, єнотику? — виклично вточнила я. Ні, я Бетмена у сутичці з Джокером не відстоюватиму, але потрібно одразу натякнути Соретті, що йому до одягу, в якому я лягаю у ліжко на самоті, зась.

Це поки ще я маю, де спати.

Я розуміла — і відчайдушно надіялася, — що Тоні мене не виганятиме, я була майже певна в цьому, та для душевного спокою й більшої рівноваги хотілося б почути це буквально.

— Нехай Сильвія просто підбере тобі щось… Гм-м… Не таке вбивче… — запропонував він.

Я схрестила руки на грудях. Схоже, обрав він шлях спротиву. Заперечення. І тортур.

— І кого ж вбиває Брюс Вейн на моїй дупі?
— Здається, моє лібідо.

— Тобто зірвати його з мене тобі не кортить?

У цьому був весь секрет? Я мала допетрати раніше й постійно носити штани з героями коміксів, щоб ніколи не опинитися в ліжку з Соретті? Чи це лише б відтермінувало неминуче?

— Звикай до того, що відтепер не купуватимеш мені одяг. Capisce[2]? — похитала я головою. Та моїх вправлянь з англо-італійської ніхто не оцінив.

— Елізабет… — зітхнув він, ніби використання мого повного імені мало щось змінити.

— Ентоні?.. — передражнила я.

Наші погляди зустрілися. Хоч мені й було важкувато не опускати очі, не зазирати під розщебнуту сорочку й не хотіти пройтися долонькою по темному волоссю, що вкривало рельєфні груди Тоні. Погратися з ним, можливо, полоскотати. Це вже перетворювалось на звичку. Торкатись його у відповідь, постійно, відчувати потребу у цьому.

Здійнявши брову, Соретті вточнив єхидним тоном, прямо заявляючи, що відступати він не збирається:

— Ти ж розумієш, що мені ніщо не завадить?

Це до моменту, коли я вперше викину ті лахи з вікна. Якщо, звісно, ніщо з них мені не впаде в око. Тоді усі принципи доведеться запхати коту під хвіст, а він, бідолашний, ще від текільної ночі до кінця не оговтався.

— Крім цього нам варто обговорити ще дещо…

Якщо ми вже торкнулися цієї теми, чому б заразом не розставити всі крапки над і, чи лишаюсь я жити у пентхаусі разом з ним, чи мені вже зараз потрібно придивлятись до вільних лавок у найближчому парку.

Соретті зробив глибокий вдих, скосив очі на пляшку, немов роздумував, чи варто ковтнути рідкої хоробрості, та усе ж таки відмовився від цієї ідеї, і прошелестів незвично тихо для себе:

— Так. Вибач.
— Га? — ікнула я, не одразу збагнувши, що зараз сталося.

Це він що, дійсно вибачився? Мені не почулося? Це не був протяг чи якийсь привид, що завівся в нас, переплутавши хмарочос з древнім замком?

Тоні облизнув губи, та робив він це геть не для того, щоб привабити мене, а немов змащував їх, щоб важкі слова було простіше вимовляти.

— Я наразив тебе на небезпеку, Елізабет. Я знав, який він ненормальний. Та усе одно потягнув тебе на ту вечірку і демонстрував як якийсь трофей. Це ж я тоді врятував Саванну від нього. І зацідив йому по пиці просто в його готелі. З того часу мене туди не пускають і Джаспер саме через це мене ненавидить, Петра тут ні до чого.

Отакої.

Я застигла, дивлячись на Тоні, на те, як він, нервуючи, крутив між пальцями срібну підвіску, навіть не задумуючись про це, як опустив очі й вивчав пульт на кавовому столику, і прислухалась до своїх емоцій. Чи звинувачую я його? Чи злюся?

Мабуть, я дурна, та нічого з цього я не відчувала.

Джаспер — паскуда. І, враховуючи те, що майже усі клієнти агенції Летті знайомі одне з одним, нехай від покоївок вона вимагала повного мовчання, він міг наздогнати мене будь-де, в іншого боса. І познущатись з мене разом із приятелем. Тільки зараз усі ці можливі страхіття з’являлись у моєму мозку. Раніше я ніколи не думала про це. Дійсно дурепа.

— Може, замість вибачень ти просто дозволиш мені лишитися? Хоча б тимчасово. Тепер, коли я безробітна… — прикусивши ніготь великого пальця, я з надією глипнула на Тоні. І непевно всміхнулася.

Спрацювало.

Колишній бос — і, ймовірно, мій хлопець, — миттєво нахмурився.

— Чого б це я тебе виганяв?

Карі очі пропекли мене обуреним поглядом. І я вкотре — даремно — прикинулась оленятком, кокетливо змахуючи ненафарбованими віями.

— Я просто мала почути це.

А ще змусити тебе припинити картатися.

— Я хочу, щоб ти зосталася в пентхаусі, Бессі, — розтягуючи слова, щоб до мене точно дійшло з першого разу, промовив Соретті. — Хочу бачити тебе кожен день. Хочу чути твій спів у душі, — що? Куди це його занесло? Я ніколи не співала у душі! — Ні, власне я цього вимагаю. Щоп’ятниці я навіть миритимусь з Бетменом. Ти можеш перебратися до моєї спальні. Або лишитись у своїй, якщо тобі потрібен власний простір. Бо так, визнаю, — схилив він голову на груди так, що я мала змогу побачити його маківку з розкуйовдженим в ідеальному хаосі темним волоссям, — з побаченнями в мене не склалося. Мені простіше споювати тебе вином та зваблювати щодня, ніж… Ну оте усяке романтичне… — махнув він рукою з пляшкою, вміст якої хлюпнув, схоже, погоджуючись із ним.

Дивовижно, Соретті і пальцем не торкнувся мене, а по шкірі прокотилася хвиля тепла, тільки виходила вона не зі звичної місцинки між ніг, а зародилася десь у грудях.

Який він усе-таки йолоп. До біса знадливий йолоп. З котрим ми ладнали, мешкаючи разом, ще до того, як я в алкогольному тумані розсунула перед ним ноги. Я хотіла цього знову — потребувала затишку та спокою, дивного, чудернацького спокою, який здатен подарувати мені лише Тоні Соретті.

— І покоївку нову не найматимеш? — спершись ліктем на синю спинку дивана й поклавши щоку на долоню, вточнила я, ледь тамуючи усмішку.

— Клянуся, — запевнив Тоні. А потім додав: — Та я нічого не матиму проти, якщо ти зрідка наводитимеш тут лад.

— В білизні? — одразу нашорошилась я.
— Тільки без Бетмена, благаю, — склавши долоні разом, ніби він звертається до найвищої інстанції, попросив Соретті.

— В мене є ще білки, — пригадала я, подумки поринаючи у свої запаси одягу.

1 ... 120 121 122 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"