Книги Українською Мовою » 💛 Гумор » Пригоди бравого вояка Швейка 📚 - Українською

Читати книгу - "Пригоди бравого вояка Швейка"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пригоди бравого вояка Швейка" автора Ярослав Гашек. Жанр книги: 💛 Гумор. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 122 123 124 ... 221
Перейти на сторінку:
польових кухонь використані продукти треба називати в такому порядку: 1 — м’ясо,2 — консерви, 3 — свіжі овочі, 4 — сушені овочі, 5 — рис, 6 — макарони, 7 — крупи, 8 — картопля. Замість попереднього 4 — сушені овочі і 5 — свіжі овочі».

Коли Швейк прочитав це фельдфебелю, Ванєк урочисто заявив, що такі телефонограми кидають у сортир.

— Це вигадав якийсь ідіот у штабі армії і пускає по всіх дивізіях, бригадах і полках.

Швейк прийняв потім ще одну телефонограму, але її дуже швидко диктували, тому він зловив з неї у свою записну книжку лише щось подібне до шифру:

«In der Folge genauer erlaubt gewesen oder das selbst einem hingegen immerhin eingeholet werden»[344].

— Це все зайві речі, — сказав Ванєк, коли Швейк дивом дивувався з написаного і тричі підряд голосно перечитував. — Справжня нісенітниця, хоч чорт їх маму знає — це може бути шифрована телефонограма, але в нас у канцелярії не подбали про шифрувальників, тому це також можна викинути.

— Я теж так думав, — сказав Швейк, — бо коли б я сповістив пана обер-лейтенанта, що він повинен in der Folge genauer erlaubt gewesen oder das selbst einem hingegen immerhin eingeholet werden, то він міг би образитись. Трапляються ж часом такі недоторканні, аж страх бере, — продовжував Швейк, знову потопаючи у спогадах. — Якось їхав я трамваєм з Височан до Праги, і в Лібні підсів до нас один пан, на прізвище Новотний. Я його впізнав одразу, підійшов до нього на площадку і пустився в розмову, ми, мовляв, обидва з Дражова. Але він на мене як розприндився, як почав кричати, щоб я його залишив у спокої, бо він мене, каже, й у вічі ніколи не бачив. Я йому став пояснювати, хай пригадає, як я, ще малим хлопцем, ходив до нього з матір’ю, її звали Антонія, а мого тата Прокіп, і він був економом. Але той дивак уперся, мовляв, що знати мене не знає і бачити мене не бачив. Тоді я почав йому наводити різні деталі, що в Дражові було два Новотні, один — Тонда, другий — Йозеф, а він, мабуть, і буде той Йозеф, про якого мені писали з Дражова, буцімто він підстрелив свою жінку, бо та йому докоряла за пиятику. Але тут пан замахнувся, а я відхилився, і він з розгону тр-рах прямо в шибку на передній площадці. Так скалки й посипались. Нас, звичайно, висадили й відвели, а в комісаріаті з’ясувалося, що він тому був такий недоторканний, бо взагалі його звали не Йозеф Новотний, а Едуард Доубрава і походив він з Монтґомері в Америці, а сюди приїхав відвідати родичів усього свого роду. Всякому своє рило миле!

Раптом якийсь захриплий голос з кулеметного підрозділу знову запитав, чи не чути, коли їдуть. Вранці, говорив, буде нарада у пана полковника.

У дверях з’явився зблідлий кадет Біґлер, найбільший бевзь у роті, бо в охотницькій школі пнувся зі шкіри, щоб тільки блиснути своїми знаннями. Кивнув Ванєкові, аби той вийшов за ним у коридор, і завів з ним довгу розмову.

Ванєк повернувся, зневажливо посміхаючись.

— Ну й шматок воляки! — сказав Швейкові. — Наділив же Господь нашу маршову екземплярами. Він теж був на нараді, а коли розходились, пан обер-лейтенант розпорядився, щоб усі чотові дуже ретельно перевірили гвинтівки. То він прийшов порадитися, чи давати наказ прив’язати Жлабка, бо той вичистив гвинтівку гасом. — Ванєк розхвилювався: — Приходить питати мене про такі ідіотські речі, ніби не знає, що їдемо на фронт. Пан обер-лейтенант вчора зразу зметикував і скочив до голови по розум, коли наказав відв’язати свого денщика. То я й цьому шмаркачу сказав, аби добре подумав, чи варто йому зараз по-звірячому поводитися з людьми.

— От добре, що нагадали про цього денщика, — сказав Швейк, — ви ще не знайшли випадково когось іншого для пана обер-лейтенанта?

— Не губіть останньої клепки, — відповів Ванєк. — На все досить часу. А втім, я думаю, що пан обер-лейтенант звикне до Балоуна. Той у нього час від час щось зжиратиме, та коли ми потрапимо на фронт, йому буде не до Балоуна. Якщо скажу, що Балоун лишився, то він нічого й не зробить. Це моя турбота, і пан обер-лейтенант не повинен пхати свого носа до чужого проса.

Ванєк ліг на тапчан і сказав:

— Швейку, розкажіть мені якийсь анекдот з військового життя.

— Чому б ні! — відповів Швейк, — Але боюсь, хтось знову зателенькає.

— То виключіть телефон: роз’єднайте провід або зніміть трубку.

— Добре, — сказав Швейк, знімаючи трубку, — я вам розповім щось таке, що якраз підходить до нашої ситуації. Тільки тоді була не справжня війна, а маневри, але метушня була така сама, як сьогодні, бо ніхто не знав, коли рушимо з казарм у похід. Зі мною служив один з Поржіць, на прізвище Шіц. Добра людина, але надто побожний і страхополох. Він уявляв собі, що маневри — це щось страхітливе, і люди під час них гинуть від спраги, а санітари збирають їх під час маршу, як здохлятину. Тому він пив про запас, і, коли ми вибралися з казарм на маневри і підійшли під Мнішек, він і каже: «Я, хлопці, не витримаю, мене може врятувати хіба сам Господь Бог». Потім ми прийшли під Горжовіце. Там у нас був дводенний відпочинок, бо трапилася якась помилка: ми так швидко просувалися вперед, що з іншими полками, які йшли з нами з флангів, ледве не захопили в полон увесь ворожий штаб. А це була б ганьба, бо наш армійський корпус мав просрати, а ворожий — виграти, бо в них там крутилося якесь зачучвірене ерц-герц-княженя. То отой Шіц викинув такий номер: коли ми вже стали табором, він пішов собі дещо купити у якесь село за Горжовіцами. Повертався до табору вже проти полудня, було дуже гаряче, і він добряче впрів. Іде він, іде, коли бачить при дорозі стовп, а на стовпі скринька, а в скриньці під склом маленька фігурка святого Яна з Непомук. Помолився він перед святим Яном та й каже: «Спарився, либонь? Якби тобі бодай хоч хильнути трохи, а то цілісінький день смажишся на сонці і тільки прієш та прієш». Струснув перед ним жовнірською фляжкою, ковтнув з неї та й каже: «Я тобі теж залишив ковток, святий Яне Непомуцький». Але зараз

1 ... 122 123 124 ... 221
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пригоди бравого вояка Швейка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пригоди бравого вояка Швейка"