Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Мідний король 📚 - Українською

Читати книгу - "Мідний король"

317
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мідний король" автора Марина та Сергій Дяченко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 122 123 124 ... 131
Перейти на сторінку:
що таке Мідний король, і в чому смисл кожного людського народження, і яким богам треба молитись. Що там, за обсягом людського зору, і далі, за обсягом бідної уяви, і ще далі, де зберігається, покоїться на Мідному троні сутність речей.

Сутність речей.

Розуміння пекло й робило щасливим. Розвіяр обіймав Дарунка; йому здавалося, що він обіймає Іміля, теплого й живого. «Для справжнього чоловіка єдине свято — війна»…

Його син виявився першою людиною, яку Розвіяр віддав Мідному королю. Він знав, що таке можливо, він давно знав, ще з тієї ночі, коли над ним простерлась рука володаря, і тремкий шепіт — скільки в ньому було жадоби, невтамованої пристрасті, нетерплячки! — прошелестів у темряві: «Мідний королю, Мідний королю…»

«Для справжнього чоловіка єдине свято — війна». Та що він знав, нещасний хлопчисько-пастух, що він бачив, перш ніж усупереч наказу схопити ніж і кинутись у битву?!

Ніхто з тих, хто приносив жертви, не пройшов цей шлях до кінця. Розвіяр усвідомлював це так само чітко, як бачив колись прожилки травинок; у кінці шляху — цілковита свобода й цілковите розуміння. Нікому не вдалось дістатися до Мідного трону — не було вже чим жертвувати. Вони спадали з глузду, тому що трон був поряд — руку простягни. Вони вмирали, тому що жертвувати не було чим. І Гейл, великий музикант, умер, так і не ставши досконалим.

Інша річ — Розвіяр.

Він здригнувся від цієї думки. Відчуття свободи й усемогутності, принесене жертвою, потроху тьмяніло. У душі ворухнулось перше невиразне занепокоєння.

— Ні-ні-ні, — пробурмотів він уголос. Дарунок давно вже спав на його руках — спав, здригаючись і бурмочучи вві сні.

Скільки жертв залишилось до Мідного трону? Одна? Дві? Але якщо я досягну такого розуміння… І такої влади — не над людьми, а над самою сутністю речей…

Самоомана, сказав він собі. Жахлива самоомана.

Він сидів, обіймаючи заснулого хлопчика, ніби бажаючи знайти в нім порятунок, коли прийшла Яска. Усілась навпроти, гіпнотизуючи недвижними сухими очима:

— Ти задоволений?

— Ми перемогли. Підемо на Мірте.

— Ти задоволений?

— Так. Дякую, Ваша Могутносте. Ти вмієш танцювати? Ми влаштуємо бал у Палаці Гідних.

У Яски сильно роздулись ніздрі:

— Ми з тобою станцюємо, володарю. Тільки не послизнись.

* * *

«Сита печірка» відходила все далі. Переписувач другої категорії Агль сидів на бочці з-під олії, дивлячись, як повільно ховаються в імлі страшні обриси чорного корабля. Губи його трусились, а на очі навернулися сльози вдячності долі.

* * *

Маленьке судно, з вигляду сильно переповнене, ішло на веслах, щохвилини загрожуючи зачерпнути води й перевернутись. Розвіяр знову підніс трубу до очей: так, точно, «Сита печірка» забита, наче бочка з оселедцем…

— Щури, — сказала Яска з огидою. — Хочеш, утопимо їх?

Розвіяр дивився, як безладно, метушливо пінять воду короткі товсті весла.

— Тільки накажи. — Яска дивно осміхнулась. — Досить ледь штовхнути…

За її спиною вибрався на палубу Дарунок — невпевнено, на півзігнутих лапах. Поглянув на Розвіяра — запитально й зі страхом. Відвів очі.

— Сьогодні надвечір ми будемо в Мірте, Даре. Це найкрасивіше місто на землі.

— Ага, — промимрив Дарунок, дивлячись униз. Розвіяр потішився, що палубу добре віддраяли за ці три дні.

— Не займай їх. — Розвіяр провів поглядом «Ситу печірку». — Нехай ідуть.

Острів стирчав з-під води, ніби спина дохлого чудовиська, простромленого кістяним гарпуном — маяком. Бруднувато-білою стрічкою вився прибій. На колишньому місці стояла «хатка» з великої двостулкової мушлі: шар сажі й попелу на її «даху» робив її майже невидною на чорному камінні. Теперішній господар острова, який змінив безумця Маяка, або забився в єдине на острові укриття, або зникнув, утік, потонув. Острів здавався пустинним. Розвіяр довго роздивлявся його в далекогляд.

Його майбутнє бігло перед ним, наче тінь подорожника, що з ранку йде на захід. Здавалось, ще зусилля — і, хоч вона тікає, істину можна ще буде догнати. Перед очима провертався ніби гончарний круг: окраєць хліба зі смаглою блискучою скоринкою — він пам’ятав її запах. Недогарок свічки — він пам’ятав свій страх темряви. Розірвана книжка — «Подорож на Осиний Ніс». Дерев’яна білка-скринь-ка — два пасма волосся, материне й немовляти. Клинки для парного бою — Луксів подарунок… Срібний медальйон… Хлопчик при смерті…

І місто поставало на обрії. Найпрекрасніше в світі, піднесене над морем місто.

Розділ третій

Раннього вечора вітрильне судно «Крилама» ввійшло в прибережні води порту Мірте. За флагманом, трохи відставши, йшов слідом «Пузань»; «Вухокрутка» згоріла майже дощенту: жовч двоголової змії підвела, у розпалі бою на кораблі сталась пожежа. «Вухокрутку» довелось кинути, а вцілілих людей прийняти на борт «Пузаня». Тепер усі вони, цілі й поранені, висипали на палубу; гавань була чиста, і на рейді не було видно жодного корабля.

Літаюче Місто ринуло, не сягаючи землі. Тоненький серпанок оповив порт і припортові райони, а над ними розкинулись бірюзові й рожеві арки мостів. Завмерли, вигнувшись при злеті, тонкі стіни. Ажурові будівлі вивершувалися сліпучо-білими вежами, і гострі шпилі вели, мов пальцями, по тонкому шару хмар над містом. Біля центрального причалу стояв під-адміральський корабель зі спущеним золотим прапором.

Пахло горілим. Кожний клаптик, кожна дощечка на «Криламі» просмерділися запахом ядучого диму та спалених кораблів.

— Готуватись до бою? — тихо спитав Лукс.

— Не треба.

Не дивлячись, Розвіяр відчув, як смикнулася шкура в Лукса на спині. Вершник сказав своє слово, і звіруїн не смів тривожити його своїми сумнівами; люди, подібні до Лукса, завжди судять із себе. Скажи мені, чого чекаєш від переможеного ворога, — і я скажу, хто ти…

— На їхньому місці ти б чинив опір, Луксе.

— Авжеж.

— А жінки? Діти? — Розвіяр ніби невмисне поглянув на Дарунка. Хлопчик відійшов убік, обіперся об борт і подивився на піднесене місто, мов сподіваючись притягнути його поглядом.

— Так. — Лукс понизив голос. — Я… волів би, щоб мій син помер, але не діставався ворогу живим.

— Так воюють нагори.

— Я ж не зрікався свого племені. Бувало, клани вимирали до останньої людини, воюючи. Це честь — у бою переселитись на зелену рівнину, де вічно світить сонце. Де ходить пішки мій брат, Короткий Танцюра. — Він чи то всміхнувся, чи то кашлянув.

— А якби ворог пообіцяв твоєму сину життя і свободу?

— Хто ж вірить ворогу?

Вони замовкли. Над містом висіла тиша: крім плескоту весел і шуму вітру, не було чути ні звуку. Повільно, велично «Крилама» наближалася до міста, і воно виростало вгору і вглиб, і відбиток бушприта сплівся на воді з відбитками найвищих шпилів.

— Так близько до нього я ніколи не підходив, — зізнався Розвіяр. — Він диво, правда?

Лукс не відривав від очей зорової труби. Він виглядав укріплення в порту. Він шукав

1 ... 122 123 124 ... 131
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мідний король», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мідний король"