Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Сповідь суперниці 📚 - Українською

Читати книгу - "Сповідь суперниці"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сповідь суперниці" автора Симона Вілар. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 123 124
Перейти на сторінку:
Дівою Марією і святими.(обратно) 30

Жереб кинуто (лат.).

(обратно) 31

Архівольт — кам'яний різьблений бордюр, який обрамляє арку дверей чи вікон.

(обратно) 32

Йоль присвячений язичницькому богу Тору; вважається, що в ці дні він їздить небом у колісниці, в яку запряжено кабана з золотою щетиною, і основною ритуальною стравою цього періоду є свинина.

(обратно) 33

Наділ — 120 акрів.

(обратно) 34

Люба (сакс.)

(обратно) 35

Лягаю, сплю і встаю, бо Господь захищає мене… Не убоюсь (лат.)

(обратно) 36

Хорса — один із найвідоміших завойовників-саксів, які здійснили вторгнення в Англію у V ст.

(обратно) 37

Ніч на 13 листопада 1002 року — масова різанина, що її сакси влаштували датцям, котрі жили в Англії; тоді було страчено цілі сім'ї від дітей до старих.

(обратно) 38

Водан — язичницький бог у древніх саксів і датців.

(обратно) 39

Боудіка — королева одного з прадавніх британських племен у Східній Англії, яка в І ст. н.е. очолила повстання супроти римського владарювання.

(обратно) 40

Нідерінг — найобразливіше слівце у саксів. По суті, паскудна людина, гірша за розбійника і злодія. У давні часи це слово означало якесь дуже сильне релігійне прокляття.

(обратно) 41

Мантелет — захисне пристосування для лучників під час штурму укріплень.

(обратно) 42

Хауберт — кольчужний каптур.

(обратно) 43

Ось Бог, помічник мій; Господь укріплює душу мою. Він воздасть за зло ворогам моїм. Бо ж ти позбавив мене від усіх бід, і на ворогів моїх дивилося око моє (лат.)

(обратно) 44

Святителі (лат.).

(обратно) 45

І якщо ви у печалі, пиття щедре допоможе, вино медове, церійське (лат.).

(обратно) 46

Церемонія і юридичний акт введення у титул.

(обратно) 47

Стюард — у середньовічній Англії — управитель господарськими потребами.

(обратно) 48

Котта — вид верхнього одягу; довга туніка, гаптована геральдичними фігурами.

(обратно) 49

Куртина — ділянка фортечної стіни між двома вежами.

(обратно) 50

«І слово стало плоттю й було з нами…» (лат.).

(обратно) 51

Солар — світлиця в замку з великими вікнами.

(обратно) 52

Дванадцята ніч — новорічне свято, що символізує закінчення Різдвяних веселощів.

(обратно) 53

Камиза — нижня туніка, один із видів натільної білизни.

(обратно) 54

Фібула — декоративна застібка для одягу.

(обратно) 55

Крага — тут розтруб на рукавичці з грубої шкіри, що захищає руку від зап'ястка до ліктьового згину.

(обратно) 56

20 липня.

(обратно)
Оглавление Розділ 1 Бертрада Розділ 2 Едгар Розділ З Гіта Розділ 4 Хорса[36] Розділ 5 Отилія Розділ 6 Ріган Розділ 7 Гуго Бігод Розділ 8 Гіта Розділ 9 Бертрада
1 ... 123 124
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сповідь суперниці», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сповідь суперниці"