Читати книгу - "Хрещений Батько"
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хрещений Батько" автора Маріо Пьюзо. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.
Шрифт:
-
+
Інтервал:
-
+
Добавити в закладку:
Добавити
Перейти на сторінку:
вона. — Мабуть, ця новина загубилася десь на вісімдесят дев'ятій сторінці. Якби повідомлення потрапило мені на очі, я б подзвонила твоїй матері раніше. — Кей помовчала, тоді повела далі: — Твоя мати якось чудно говорила, спочатку я майже впевнилася, що це справді зробив ти. А сьогодні, перед тим, як ти приїхав, коли ми пили з нею каву, вона розповіла про того навісного чоловіка, що зізнався.
— Може, й моя мати спочатку думала, що це я.
— Твоя рідна мати? — здивувалася Кей.
Майкл усміхнувся.
— Матері як полісмени. Вони завжди підозрюють найгірше.
Майкл залишив машину в платному гаражі на Малбері-стріт; власник гаража, видно, знав його. Тоді повів Кей за ріг старого будинку з темного бурого каменю, який добре пасував до непоказної околиці. У Майкла був ключ від вхідних дверей, і коли вони зайшли всередину, Кей побачила, що дім обставлено розкішно, мов оселю мільйонера. Майкл провів її нагору в приміщення, які складалися з величезної кімнати, так само великої кухні та спальні. В кімнаті у кутку стояв бар із напоями, і Майкл змішав обом по коктейлю. Вони вмостилися вдвох на канапі, й Майкл тихо промовив:
— Ми б могли так само піти й у спальню.
Кей повільно надпила коктейль і відповіла йому з усміхом:
— Авжеж.
Вони кохалися, і для Кей усе було як колись, хоча Майкл став тепер грубуватіший, не терпеливіший, не такий ніжний. І немовби він її трохи остерігався. Але їй не хотілося докоряти. Це минеться. «Дивно, але в таких ситуаціях чоловіки вразливіші», — подумала Кей. Для неї ніби й не було цієї тривалої перерви в стосунках, ніби Майкл нікуди не щезав.
— Ти б мав написати мені, міг би вірити, — говорила вона, вмощуючись зручніше коло нього в ліжку. — Я б дотримувалась закону «омерта» по-новоанглійському. Знаєш, янкі також не балакучі.
Майкл лагідно засміявся в темряві.
— Я й гадки не мав, що ти чекатимеш. Не міг і думати, чекатимеш після всього, що сталося. Кей швидко відповіла:
— Я ніколи не вірила, що ти вбив отих двох. Хіба коли твоя мати наштовхнула мене на цю думку. Але я все не вірила. Я дуже добре знаю тебе.
Вона почула, як Майкл зітхнув.
— Чи не однаково, я чи не я. Ти мала б це зрозуміти.
Кей трохи спантеличив його холодний тон. Вона спитала:
— То скажи тоді, ти чи не ти?
Майкл звівся в постелі, й у темряві, коли він припалював сигарету, полум'я запальнички на мить освітило його обличчя.
— Якби я попросив тебе вийти за мене, чи мусив би я відповісти на це запитання, перше ніж ти б відповіла мені на моє?
— Мені байдуже, — сказала Кей. — Я люблю тебе, мені байдуже. Якщо ти любиш мене, то не побоїшся сказати мені правду. Ти б не побоявся, що я заявлю поліції. Адже так, хіба ні? Тоді виходить, що ти насправді гангстер? Але мені, далебі, однаково. Мені тільки боляче, що ти, як я бачу, не любиш мене. Навіть не подзвонив мені, коли повернувся.
Майкл затягся сигаретою, і гарячий попіл упав на голу спину Кей. Вона здригнулася від несподіванки й жартівливо промовила:
— Не катуй мене, однаково нічого не скажу.
Майкл не засміявся. Він провадив якось ніби в задумі:
— Знаєш, коли я повернувся додому і побачив свою рідню, батька, матір, сестру Конні й Тома, мені не було так радісно, як сьогодні, коли я приїхав і вгледів тебе на кухні. Я щиро зрадів. Це не те, що ти називаєш коханням?
— Для мене це звучить майже як кохання, — відповіла Кей.
Вони знову кохалися в ліжку. Згодом Майкл вийшов принести обом випити. Повернувшись, сів у крісло обличчям до ліжка.
— Давай поговоримо серйозно. Скажи, ти б вийшла за мене?
Кей усміхнулася і показала, щоб він лягав до неї в ліжко. Майкл усміхнувся їй у відповідь.
— Я з тобою говорю цілком серйозно. Я не можу тобі розповісти про те, що сталося. Тепер я служу в батька. Щоб згодом перебрати на себе «родинне діло» — імпорт маслинової олії. Але тобі відомо, що у моєї родини є вороги, що є вороги в мого батька. Ти можеш стати дуже молодою вдовицею, існує й така ймовірність, не дуже велика, проте існує. І я не стану тобі розповідати кожний день, що відбувається в моїй конторі. Взагалі про свій бізнес я тобі нічого не говоритиму. Ти будеш моєю дружиною, але не партнером у житті — здається, є такий вислів. Не повним партнером — це неможливо.
Тепер і Кей уже сиділа на ліжку. Вона увімкнула велику лампу, що стояла на столику біля ліжка, потім запалила сигарету. Відкинулась на подушку й тихо запитала.
— Тобто ти мені кажеш, що ти гангстер, еге? Ти кажеш, що на тебе падає відповідальність за вбивство людей та всілякі інші злочини, пов'язані з убивством. І що я не маю права навіть питати тебе про цей бік твого життя. Як у фільмах страхіть, коли потвора пропонує вродливій дівчині одружитися з нею.
Майкл усміхнувся й повернувся знівеченою щокою до неї.
— Ну що ти, Майкле, я зовсім не думала про цю дурницю, — схаменулась Кей, — повір мені.
— Я знаю, — відповів Майкл, сміючись, — тепер мені моя потворність навіть подобається, от тільки погано, що у мене весь час тече з носа.
— Ти сказав — будьмо серйозні, — вела далі Кей. — Якщо ми одружимось, яке буде моє життя? Таке, як у твоєї матері, як у господині-італійки, що знає лише своїх дітей та порається в господарстві? А якщо колись щось трапиться? Що тоді? Я думаю, ти можеш опинитись в один чудовий день за ґратами.
— Ні, це річ виключена, — відповів Майкл. — Убити можуть, а посадити — ні.
Його впевненість насмішила Кей; у її сміхові чулись водночас і подив, і несподівана гордість.
— Звідки тобі знати напевне?
Майкл зітхнув.
— Це все речі, про які я не можу, не хочу говорити з тобою.
Кей довго нічого не
— Може, й моя мати спочатку думала, що це я.
— Твоя рідна мати? — здивувалася Кей.
Майкл усміхнувся.
— Матері як полісмени. Вони завжди підозрюють найгірше.
Майкл залишив машину в платному гаражі на Малбері-стріт; власник гаража, видно, знав його. Тоді повів Кей за ріг старого будинку з темного бурого каменю, який добре пасував до непоказної околиці. У Майкла був ключ від вхідних дверей, і коли вони зайшли всередину, Кей побачила, що дім обставлено розкішно, мов оселю мільйонера. Майкл провів її нагору в приміщення, які складалися з величезної кімнати, так само великої кухні та спальні. В кімнаті у кутку стояв бар із напоями, і Майкл змішав обом по коктейлю. Вони вмостилися вдвох на канапі, й Майкл тихо промовив:
— Ми б могли так само піти й у спальню.
Кей повільно надпила коктейль і відповіла йому з усміхом:
— Авжеж.
Вони кохалися, і для Кей усе було як колись, хоча Майкл став тепер грубуватіший, не терпеливіший, не такий ніжний. І немовби він її трохи остерігався. Але їй не хотілося докоряти. Це минеться. «Дивно, але в таких ситуаціях чоловіки вразливіші», — подумала Кей. Для неї ніби й не було цієї тривалої перерви в стосунках, ніби Майкл нікуди не щезав.
— Ти б мав написати мені, міг би вірити, — говорила вона, вмощуючись зручніше коло нього в ліжку. — Я б дотримувалась закону «омерта» по-новоанглійському. Знаєш, янкі також не балакучі.
Майкл лагідно засміявся в темряві.
— Я й гадки не мав, що ти чекатимеш. Не міг і думати, чекатимеш після всього, що сталося. Кей швидко відповіла:
— Я ніколи не вірила, що ти вбив отих двох. Хіба коли твоя мати наштовхнула мене на цю думку. Але я все не вірила. Я дуже добре знаю тебе.
Вона почула, як Майкл зітхнув.
— Чи не однаково, я чи не я. Ти мала б це зрозуміти.
Кей трохи спантеличив його холодний тон. Вона спитала:
— То скажи тоді, ти чи не ти?
Майкл звівся в постелі, й у темряві, коли він припалював сигарету, полум'я запальнички на мить освітило його обличчя.
— Якби я попросив тебе вийти за мене, чи мусив би я відповісти на це запитання, перше ніж ти б відповіла мені на моє?
— Мені байдуже, — сказала Кей. — Я люблю тебе, мені байдуже. Якщо ти любиш мене, то не побоїшся сказати мені правду. Ти б не побоявся, що я заявлю поліції. Адже так, хіба ні? Тоді виходить, що ти насправді гангстер? Але мені, далебі, однаково. Мені тільки боляче, що ти, як я бачу, не любиш мене. Навіть не подзвонив мені, коли повернувся.
Майкл затягся сигаретою, і гарячий попіл упав на голу спину Кей. Вона здригнулася від несподіванки й жартівливо промовила:
— Не катуй мене, однаково нічого не скажу.
Майкл не засміявся. Він провадив якось ніби в задумі:
— Знаєш, коли я повернувся додому і побачив свою рідню, батька, матір, сестру Конні й Тома, мені не було так радісно, як сьогодні, коли я приїхав і вгледів тебе на кухні. Я щиро зрадів. Це не те, що ти називаєш коханням?
— Для мене це звучить майже як кохання, — відповіла Кей.
Вони знову кохалися в ліжку. Згодом Майкл вийшов принести обом випити. Повернувшись, сів у крісло обличчям до ліжка.
— Давай поговоримо серйозно. Скажи, ти б вийшла за мене?
Кей усміхнулася і показала, щоб він лягав до неї в ліжко. Майкл усміхнувся їй у відповідь.
— Я з тобою говорю цілком серйозно. Я не можу тобі розповісти про те, що сталося. Тепер я служу в батька. Щоб згодом перебрати на себе «родинне діло» — імпорт маслинової олії. Але тобі відомо, що у моєї родини є вороги, що є вороги в мого батька. Ти можеш стати дуже молодою вдовицею, існує й така ймовірність, не дуже велика, проте існує. І я не стану тобі розповідати кожний день, що відбувається в моїй конторі. Взагалі про свій бізнес я тобі нічого не говоритиму. Ти будеш моєю дружиною, але не партнером у житті — здається, є такий вислів. Не повним партнером — це неможливо.
Тепер і Кей уже сиділа на ліжку. Вона увімкнула велику лампу, що стояла на столику біля ліжка, потім запалила сигарету. Відкинулась на подушку й тихо запитала.
— Тобто ти мені кажеш, що ти гангстер, еге? Ти кажеш, що на тебе падає відповідальність за вбивство людей та всілякі інші злочини, пов'язані з убивством. І що я не маю права навіть питати тебе про цей бік твого життя. Як у фільмах страхіть, коли потвора пропонує вродливій дівчині одружитися з нею.
Майкл усміхнувся й повернувся знівеченою щокою до неї.
— Ну що ти, Майкле, я зовсім не думала про цю дурницю, — схаменулась Кей, — повір мені.
— Я знаю, — відповів Майкл, сміючись, — тепер мені моя потворність навіть подобається, от тільки погано, що у мене весь час тече з носа.
— Ти сказав — будьмо серйозні, — вела далі Кей. — Якщо ми одружимось, яке буде моє життя? Таке, як у твоєї матері, як у господині-італійки, що знає лише своїх дітей та порається в господарстві? А якщо колись щось трапиться? Що тоді? Я думаю, ти можеш опинитись в один чудовий день за ґратами.
— Ні, це річ виключена, — відповів Майкл. — Убити можуть, а посадити — ні.
Його впевненість насмішила Кей; у її сміхові чулись водночас і подив, і несподівана гордість.
— Звідки тобі знати напевне?
Майкл зітхнув.
— Це все речі, про які я не можу, не хочу говорити з тобою.
Кей довго нічого не
Перейти на сторінку:
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хрещений Батько», після закриття браузера.
Подібні книжки до книжки «Хрещений Батько» жанру - 💙 Детективи:
Коментарі та відгуки (0) до книги "Хрещений Батько"