Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Останній тамплієр 📚 - Українською

Читати книгу - "Останній тамплієр"

231
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Останній тамплієр" автора Раймонд Коурі. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 124 125 126 ... 152
Перейти на сторінку:
ризик фальшивої тривоги зберігався через існування природних згустків геомагнетизму, а ще частіше — через уламки кораблів, що потонули значно пізніше.

Тес спостерігала за розгортанням процедури, свідком якої вона була вже двічі за останні дні. Легенькими та обережними порухами джойстика Атталь впевнено керував пересуванням робота над морським дном. Час від часу він опускав його на самісіньке дно, здіймаючи вгору чергову купу піщаного пилу, а потім натискав на кнопку, щоби розпочати 360-градусне панорамування безпосереднього довкілля. Спочатку команда ретельно вивчала результати сканування, і лише потім знову запрошувала до пульта Атталя, щоб той вмикав гідрореактивні двигуни робота для подальшого мовчазного пошуку.

Атталь повторив цю процедуру декілька разів, перш ніж шукана ділянка з'явилася в кутку екрана гідролокатора. Підводячи робот до цього місця, він ще раз увімкнув сонарне сканування. Його результати з'явилися на екрані за кілька секунд, і Тес побачила, як на знайденій ділянці висвітився рожевуватим кольором на голубому тлі якийсь продовгуватий предмет, який наче манив її у морську глибину.

Вона зиркнула на Венса і зустріла його спокійний погляд.

Не звертаючи уваги на них, Расуліс сказав Атталю:

— Ану придивімося ближче!

Робот знову смикнувся вперед і, вправно керований Атталем, понісся над морським дном наче той підводний привид. Під час наступного панорамування рожеві обриси предмета стали більш виразними.

— Ну, що скажете? — запитав Венс.

Расуліс підвів голову і поглянув на Венса і Тес.

— Показання магнітометра є вищими, ніж зазвичай, але... — Він тицьнув пальцем у зображення на екрані. — Хоча погляньте: тут кінець прямокутний, а тут — звужений. — Расуліс підбадьорливо підняв брови. — Здається мені, що це не скеля.

Робот підвели ближче, і у рубці запанувала тиша. Камера линула через завісу водоростей, що ледь помітно колихалися у пустинних водах, а Тес не зводила очей з екрана. Коли робот знову всівся на піщане дно, вона відчула, як пришвидшився її пульс. На іншому кінці променя прожектора щось починало вимальовуватися. Обриси цього предмета були надто гострокутними, заокруглення — надто правильними. Схоже, що це було творіння людських рук.

Через декілька секунд стало чітко видно, що це — залишки затонулого корабля. Камера обернулася і висвітила його каркас, ребра, поточені морськими черв'яками.

Тес здалося, наче вона щось помітила. Вся збуджена, вона вказала на кут екрана.

— А це що? А можна показати це зблизька?

Атталь спрямував свого робота, як було сказано. Тес схилилася над екраном, щоб краще бачити. У яскравому світлі прожектора вона розгледіла щось кругле, схоже на іржаву бочку. Дивлячись на екран, про відносний масштаб предметів судити було важко, тому на якусь мить їй здалося, що вона бачить гармату. Ця думка викликала у Тес раптовий поштовх внутрішнього занепокоєння — вона знала, що на кораблях періоду останніх хрестових походів гармат бути не могло. Але коли робот присунувся ближче, металічний предмет набув іншого вигляду. Він став плоскішим і ширшим. Краєчком ока Тес помітила гримасу розчарування, що з'явилася на обличчі Расуліса.

— Це — шматок сталевої обшивки, — знизав він плечима. Не встиг капітан вимовити наступну фразу, як Тес вже здогадалася, якою ця фраза буде. — Це — не «Сокіл».

Робот зробив над кораблем віраж і показав його під іншим кутом. Атталь похмуро кивнув, підтверджуючи сказане.

— Подивіться-но сюди. Це — явно фарба. — Він поглянув на Тес і розчаровано похитав головою. Робот ще трохи понишпорив біля корпуса затонулого судна, і стало остаточно ясно, що їхня знахідка належить до значно пізнішого періоду.

— Середина дев'ятнадцятого століття, — підтвердив Расуліс. — Вибачте. Мені дуже шкода. — Він кинув короткий погляд на вікно. Море ставало все більш неспокійним, а темнопузі хмари загрозливо-швидко накочувалися на них двома фронтами. — Все одно нам вже слід забиратися звідси і повертатися назад. Щось не подобається мені ця погода. — Капітан обернувся до Атталя: — Піднімай «Дорі». На сьогодні все.

Тес тяжко зітхнула і вже хотіла була покинути рубку, як щось в кутку екрана впало їй в око. Вона аж затремтіла від збудження і захвату й, широко розкривши очі, прикипіла до екрана, а потім тицьнула в нього пальцем:

— Що то? Он там! Бачите?

Расуліс зігнувся, як журавель, і почав пильно вдивлятися в екран, а Атталь скерував робота в те місце, на яке вказала Тес. Стоячи між двома чоловіками, вона теж стала напружено вивчати зображення на екрані. Тонкий промінь прожектора вихопив із темряви якийсь виступ. Він був схожий на пеньок, що стирчав із невеличкого пагорбка. Робот підібрався ближче, і Тес побачила, що цей пагорбок складається з брусків, з яких де-не-де звисали пасма морських водоростей, які її оптимістична уява перетворила на залишки такелажу. Деякі з уламків мали заокруглену форму і скидалися на ребра каркаса давнього судна. За сторіччя перебування під водою ці примарні останки обросли товстим шаром морських організмів. Серце Тес несамовито калатало. Поза сумнівом, це був корабель. Ще один, давніший, частково захаращений уламками більш нового корабля, який лежав просто на ньому.

Робот присунувся ближче, ковзнувши над розваленими, оброслими коралами уламками, і схожий на пеньок виступ опинився у яскраво-жовтому світлі його прожектора.

І тут Тес здалося, наче в кімнаті раптом не стало повітря.

Там, під товщею води, купаючись у примарно-потойбічному сяйві прожектора, з морського дна гордовито і виклично стирчала носова прикраса «Сокола».

73
1 ... 124 125 126 ... 152
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Останній тамплієр», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Останній тамплієр"