Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Секрети Лос-Анджелеса, Джеймс Еллрой 📚 - Українською

Читати книгу - "Секрети Лос-Анджелеса, Джеймс Еллрой"

1 005
0
19.08.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Секрети Лос-Анджелеса" автора Джеймс Еллрой. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 124 125 126 ... 200
Перейти на сторінку:
Ви страшенно перелякалися чомусь, коли я вам це сказав минулого разу, та й зараз ви ніби налякані. Розповідайте. П’ять хвилин — і ви забудете про моє існування. І ніхто про це не дізнається.

Гільда, вирячившись на чеки і стіни кімнати, перепитала:

— Ніхто?

Бад простягнув їй чек «Локгіда».

— Ніхто. Починайте. Інші два віддам тоді, коли ви закінчите.

Гільда розвернулася обличчям до фотографії дочки, що висіла над дверима:

— Сьюзі, ти мені сказала, що познайомилася з цим чоловіком у коктейль-барі, і я тобі одразу заявила, що мені це не подобається. Ти запевняла, що він хороший, що свій борг перед суспільством він уже виплатив, але так і не сказала його імені. Одного разу я бачила тебе з ним, і ти називала його чи то Дон, чи то Дін, чи то Дік, чи то Ді, а він сказав: «Ні. Я — Дюк. Звикай до цього імені». А ще одного разу мене не було вдома, а наша сусідка — стара місіс Дженсен — розповіла, що ти приходила із цим чоловіком до нас додому, і їй здалося, буцімто вона чула якийсь шум.

«Борг перед суспільством уже виплатив» — це значить, відкинувся із тюряги.

— І ви так і не дізналися, як його звати?

— Ні, не дізналася. Я …

— Чи не була Сьюзен знайома із двома братами на прізвище Енґлеклінґ? Вони мешкали тут, у Сан-Бернардіно.

Гільда зайшлася в риданнях, не спускаючи очей із фотографії:

— Ох, Сьюзі. Ні, здається, я ніколи не чула такого прізвища.

— А цей хлопець Сьюзен не згадував імені Дюка Каткарта або, може, розповідав щось про торгівлю порнографією?

— Ні! Кеткарт — то було прізвище одного із тих, кого вбили разом Сьюзен у тій забігайлівці. А сама Сьюзі була дуже пристойною дівчиною, вона б ніколи не влізла у такий бруд!

Бад віддав їй чек Окружної благодійної організації.

— Ну-ну, заспокойтеся. А тепер розкажіть-но мені про той шум.

— Наступного дня, повернувшись додому, — сказала Гільда з очима, повними сліз, — я знайшла у нашій прибудові плями, які нагадували засохлу кров. Бо ж прибудова зовсім нова, ми її тоді звели за рахунок страховки мого покійного чоловіка. Невдовзі після цього прийшла Сьюзен із тим чоловіком, і обидва вони дуже нервувалися. Той чоловік заліз до пивниці, зателефонував на якийсь лос-анджелеський номер, і вони із Сьюзен Ненсі поїхали. А через тиждень її вбили, і я … ну, знаєте … я тоді вирішила, що вона так дивно поводилася, бо вже тоді боялася смерті… Я теж перелякалася і дуже боялася помсти. І тоді, коли до мене прийшов той милий молодий поліцейський, який потім героїчно застрелив трьох покидьків, я нічого йому не сказала.

Бад відчув, як спиною в нього пробіг холод: хлопцем Сьюзі був той чоловік, що видавав себе за Кеткарта. «Шум» — можливо, тут він і замочив Кеткарта, у Сан-Бернардіно, аби не гаяти часу і одразу піти домовлятися із Енґлеклінґами. Сьюзі у «Нічній сові» потай спостерігала за перемовинами її хлопця, який вдавав із себе Кеткарта, із убивцями, а це означає, що зі справжнім Кеткартом убивці ніколи до того не бачилися.

ЧОЛОВІК ЗАЛІЗ ДО ПИВНИЦІ.

Бад прожогом кинувся до телефона й набрав номер «Пасіфік Коуст Беллс» для поліцейських.

— Хто робить запит? — спитали по той бік розмови.

— Сержант В. Вайт, поліція Лос-Анджелеса. Я в Сан- Бернардіно, на Ранч-Вью, № 04617. Потрібен список всіх дзвінків в Лос-Анджелес з цього номера в період з 20 березня по 12 квітня 1953 року. Записали?

— Уже працюємо. Три дзвінки, сержанте, — озвався голос у слухавці через дві хвилини.— 2 та 8 квітня — на один і той же номер. НО-21118. Це — таксофон на розі Сансет і Лас-Пальмас.

Бад поклав слухавку. Цей таксофон розташовано за кілометр від «Нічної сови». Той, хто телефонував, був дуже обережний — він боявся зірвати зустріч або угоду.

Гільда бгала в пальцях паперову серветку. Бад помітив на столі ліхтарик. Схопив його та побіг на вулицю.

У фундаменті прибудови — вузький вхід до пивниці. Він поліз униз.

Бруд, купи гнилих дощок, довгий мішок з рядна просто посеред пивниці. Смерділо нафталіном та гниллю. Він ударив мішок ліктем — і сморід став сильнішим. Штовхнув мішок сильніше — і з нього навсібіч кинулися щурі.

Довкола були тільки засліплені світлом ліхтарика гризуни.

Бад розірвав мішок. Там, у світлі ліхтарика, він побачив погризений щурами череп. Він кинув ліхтар на землю і взявся рвати мішок двома руками, просто в лице йому лізли щурі й нудотний сморід. Ще один рух — Бад розгледів у черепі отвір від кулі й кістки, що стирчали із фланелевого рукава з написом «Д. К.».

1 ... 124 125 126 ... 200
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Секрети Лос-Анджелеса, Джеймс Еллрой», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Секрети Лос-Анджелеса, Джеймс Еллрой"