Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Сини Великої Ведмедиці 📚 - Українською

Читати книгу - "Сини Великої Ведмедиці"

603
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сини Великої Ведмедиці" автора Лізелотта Вельскопф-Генріх. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 128 129 130 ... 159
Перейти на сторінку:
чесні люди. Монет у вас немає?

— Ні, лише зернята. — Ігасапа розв'язав торбинку і показав дві зернини золота.

— Та чи знаєте ви, яке це багатство? — запитав Адамс. Він був приголомшений.

Індійці дивились на нього широко розкритими очима. Вони не могли навіть уявити, що за купку золотих зернинок можна виміняти худобу для всього братства.

— Не показуй усього капшука, а то вони збожеволіють, — застеріг Адамс. — Дай-но сюди частину і звірся на. мене. Ми зараз же переженемо худобу через кордон.

Дакоти повірили своєму білому братові. Незабаром справу було закінчено. Обличчя Адамса сяяло радістю.

— Все! — вигукнув він. — Томасе, Тео, вперед, худобу через кордон! Покажіть, чого вартий ковбой! А ви, мої юні, сміливі брати з племені дакотів, беріть собі коней там, біля худоби, та, глядіть, добре загнуздайте їх! Ми купили усю цю худобу і повинні зберегти те, що нам належить!

— Усіх оцих плямистих бізонів? — вигукнув схвильовано Гапеда.

— Так, усіх, що ти тут бачиш, хлопче. Ти не уявляєш собі, чого варте твоє золото!

Хлопці, не гаючи часу, побігли разом з Ігасапою до коней, що неосідлані паслися поблизу, накинули на них ласо, які їм дали Адамс, Томас і Тео, і посідали верхи. Поки пастухи, ляскаючи довгими батогами, повертали худобу на північ, троє дакотів швидко впоралися з кіньми. З радісними вигуками вони приєдналися до тих, що переганяли худобу. Хлопцям було дуже приємно, що молода дружина Адамса дивувалась з їхніх шалених витівок на чужих конях.

Для стада й коней, що мчали галопом, кордон виявився недалеко. Адамс гукнув дакотам, що до вечора вони будуть уже поза небезпекою. Чи ж гнатимуться за ними драгуни? Навряд чи треба цього боятися: драгуни мріяли використати кілька днів для відпочинку й розваг, а не для шаленої погоні. Проте невідомість увесь час тримала втікачів у напрузі й гнала все далі й далі. Гапеда й Часке відчували радість і впевненість у собі од самої лише думки про те, як вони з Адамсом вітатимуть Токай-іхто і своїх одноплемінників — власників великого стада. Коли б тільки вони переправились, скоріше переправились… А чи взагалі пощастить переправитись. Адже Ведмеже братство все. ще знаходиться між бурхливою водою і рушницями Червоного Лиса.

Сонце вже заходило, коли мокрі від поту, втомлені, охриплі вершники з худобою дісталися до прерій, де Адамс, Томас, Тео й Адамсова дружина Кет вирішили зупинитись. Індійці також спішились, розгнуздали коней.

— Ми перейшли кордон, — сказав Адамс.

Ігасапа й обоє його друзів довго Мовчки роздивлялися довкола. «Кордону» не було видно. Без кінця й краю простяглася навкруги зелена рівнина. Лише темний гірський масив, здавалось, присунувсь ближче.

Втікачі зупинилися на відпочинок. Худоба напилась і почала пастись. Хлопці назбирали хмизу, розіклали багаття, обережно прикривши його. Кожен попоїв із своїх запасів, потім чоловіки закурили. Кет була смертельно втомлена. Вона відразу ж загорнулась у ковдру і лягла спати.

Говорити нікому не хотілося: всі сиділи в тихій задумі. Так минуло з півгодини. Адамс розставив на ніч варту, яку хлопці зголосилися нести нарівні з усіма.

— Так, — раптом проказав Томас, — тепер ви, молоді індійці, — заможні люди. Тепер ви будете перед іншими кирпу гнути.

Спочатку йому ніхто не відповів, але трохи згодом Гапеда заперечив:

— Так само, як і ви, Томасе і Тео.

— Ти глузуєш з мене, малий Ведмежий сину?

— Ні, я не думаю глузувати з свого великого білого брата Томаса. Чому це йому таке спало на думку?

— Тому, що ми з братом Тео найбідніші в світі.

— Я не знаю, — відповів Гапеда повільно і ніби щось обмірковуючи, — я не знаю, чи мати плямистих бізонів — значить бути багатим. Томас і Тео також мають плямистих бізонів.

— Де ж вони? — Томас подивився в темряву. Гапеда розгублено знизав плечима.

— Я тебе не розумію. Тут же пасуться наші бізони.

— Наші? Твої… чи ваші… не знаю, як там між вами ведеться. Власне, вони належать Токай-іхто, якщо тільки він переправиться живим через річку. А якщо ні? Хто його спадкоємець? Певне, ви користувались у нього великим довір'ям, коли він так просто поклав своє золото у ваш гаманець. Це мене також не обходить. Але, зрештою, я хочу «знати, хто мені платитиме за роботу. Повітрям ситий не будеш.

— Але ж ви їсте з нами. Ви ж наші брати.

— Так просто їсти не кожен має право.

— Чому ні? — здивовано запитав Гапеда.

— Ви жартівники, малі червоношкірі. Тому, що худоба належить не кожному.

— Худоба належить нам усім: і Токай-іхто, і Ведмежому братству, і нашим білим братам — Томасові, Тео й Адамсові, й нашій білій сестрі — Кет.

— Ти ще дитина, тому й говориш таке, — похмуро й недовірливо пробурчав Тео.

— Ні, — втрутився Ігасапа, — Гапеда, хлопець з Ведмежого братства, говорить, як доросла червоношкіра людина. Ми, червоношкірі, завжди разом обробляли землю і разом полювали на бізонів. Ми хочемо й надалі жити за своїми власними звичаями, тому ми й вирішили, незважаючи на великі труднощі, переселитись у країну Півночі.

— Якщо вдасться… — буркнув Томас.

— А чому б це не вдалося? — гордо вигукнув Гапеда. — Ми жили так з давніх-давен, і завжди все у нас ішло добре.

— Ви й справді такої думки? — спитав, затинаючись від хвилювання, Томас. — І ми на старість станемо разом з вами фермерами?

— Так, неодмінно станете, — підтвердили Ігасапа, Часке й Гапеда.

Томас і Тео довго не могли слова промовити.

— Ну, хай буде так, — сказав, нарешті, Томас. — Тоді я зараз же почну вчити вас доїти корів. Це видасться вам набагато важчим, ніж гонити стадо, малі червоношкірі шибеники.

1 ... 128 129 130 ... 159
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сини Великої Ведмедиці», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сини Великої Ведмедиці"