Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Ніколи, Кен Фоллетт 📚 - Українською

Читати книгу - "Ніколи, Кен Фоллетт"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ніколи" автора Кен Фоллетт. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 12 13 14 ... 176
Перейти на сторінку:
Стіни були завішані інструментами, на глибоких полицях лежали стоси нових шин, усе просяк запах мастила. В одному кутку, курячи сигарети, знудьговано сиділи перед телевізором двоє чоловіків у галабеях і тюрбанах. На столі біля них лежали автомати. Коли двері прочинилися, обоє озирнулися, але, побачивши Хакіма, знову втупилися в екран.

Хакім сказав:

— Це мої охоронці. Щоб ніхто не крав бензину.

Та насправді це були аж ніяк не охоронці, а джихадисти, і їхні байдужі погляди виказували, що Хакім їм не бос.

Не виходячи з образу, Абдул зичливо звернувся до них:

— Бажаєте придбати сигарети за пів ціни? «Клеопатра».

Та вони лише мовчки відвернулися.

Майже весь гараж займав мікроавтобус «Мерседес», душ на сорок. На вигляд не надто надійний. Колись небесно-синій, нині він був побитий іржею. До даху прив’язано дві запаски зі старими шинами. Більшості бічних вікон бракувало скла — хоч це могли зробити навмисно, щоб врятувати пасажирів від задухи. Абдул зазирнув усередину й побачив, що зачовгана оббивка на кріслах подерта і вкрита плямами. Вітрове скло вціліло, проте водійський козирок перехнябився й висів абияк.

Абдул спитав:

— Хакіме, скільки часу забере доїхати до Триполі?

— Побачиш, як доїдемо.

— А ви не знаєте?

— Ніколи не даю прогнозів. Завжди трапляється якась затримка — і пасажири бурчать. Хай уже краще радіють, що дісталися до місця.

— У вартість входять їжа й вода?

— Надаємо базові зручності, з нічлігом на стоянках. Усе решта — за додаткову плату.

— А які додаткові зручності можуть бути в пустелі?

— Побачиш.

Абдул кивнув на охоронців-джихадистів:

— Вони теж їдуть?

— Захищатимуть нас.

І кокаїн.

— Яким маршрутом поїдемо?

— Щось забагато запитань.

Абдул подумав, може, з Хакіма справді вже досить.

— Гаразд, але мені треба хоча б знати, коли від’їзд.

— За десять днів.

— Так довго. Чому?

— Виникли деякі ускладнення, — Хакіму вочевидь набридли розпитування. — А тобі що до того? Не твоє це діло. Тобі головне прийти в призначений день із грошима.

Абдул здогадався, що ускладнення пов’язані з атакою на базу Аль-Бустан. Це могло порушити плани джихадистів через загибель і поранення частини їхньої верхівки.

— Ваша правда, мене це не обходить, — примирливо сказав він.

Хакім додав:

— Одна сумка на людину. Винятків не робимо нікому.

Абдул показав на автобус:

— У таких зазвичай великі багажники й полички для речей у салоні.

Хакім розсердився:

— Одна людина — одна сумка!

Так Абдул зрозумів, що кокаїн перевозять у багажному від діленні.

— Що ж, — промовив він, — у такому разі я прийду за десять днів.

— Удосвіта!

Абдул вийшов.

Хакім нагадав йому нью-джерських мафіозі: ті були такі самі дратівливі, хамовиті й дурні. Як і американські гангстери, Хакім замість мізків, яких зроду не мав, використовував тиск і погрозу розправи. Деякі з найтупіших Абдулових однокласників тяжіли до того світу, тому він умів розмовляти з такими типами. Та попри все, не можна демонструвати підозрілу впевненість. Урешті, він розігрує роль.

Та й хоч яким бовдуром був Хакім, охорона в нього серйозна.

Абдул повернувся до машини, відчинив багажник і склав сигарети, які не вдалося продати. На сьогодні роботу зроблено. Тепер він поїде в інше село або місто, для прикриття продасть іще трохи сигарет і знайде, де переночувати. Готель там навряд чи буде, але він, як правило, знаходив дім, у якому не боялися прийняти на ніч подорожнього.

Зачиняючи багажник, помітив знайоме обличчя. Цю жінку він уже бачив у селі, де зустрічався з Тамарою й Табом. Тамара ще заходила до неї додому. Запам’ятав її головно через приголомшливу вроду, яку тільки підкреслював вигнутий ніс. Тепер же витончене лице мало зморений вигляд. Крихітні ніжки в пластмасових ляпанцях були брудні, й він здогадався, що сюди із села молодиця прийшла пішки, а це добрі півтора десятка кілометрів. Цікаво, що вона тут робить?

Він відвернувся, не бажаючи зустрічатися з нею поглядами. Рух цей був мимовільний: агентові під прикриттям ні до чого набувати друзів. Будь-що, ближче за поверхове знайомство, неодмінно призводить до небезпечних запитань: «Звідкіля ти? З якої родини? Що робиш у Чаді?». Ця невинна цікавість змушує агента брехати, а брехню завжди можна викрити. Тож єдина запорука безпеки — не мати друзів.

Однак жінка його впізнала.

— Мараба, — привіталася вона, очевидно, рада його бачити.

Він не хотів привертати зайвої уваги грубощами, тож стримано відповів:

— Салам алейкум. — «Мир вам».

Вона підійшла потеревенити з ним, і він вловив легенький дух кориці й куркуми. Усміхнулася до нього широко й звабливо, від чого його серце тьохнуло. Той ніс дугою такий шляхетний. Американка страшенно його соромилася б і звернулася б до хірурга, якби мала гроші. Проте цьому обличчю він неабияк пасував.

Вона сказала:

— Ви торгуєте сигаретами. Я бачила вас у нашому селі. Мене звуть Кія.

Він заледве стримувався, щоб не дивитись на неї.

— Мені час їхати, — відповів холодно, підійшовши до дверцят машини.

Її це зовсім не віднадило.

— Ви знаєте чоловіка на ім’я Хакім?

Він закляк із піднесеною над дверцятами рукою й озирнувся. Помітив, що втома на її лиці оманлива. У тих чорних очах, що дивилися на нього з-під хустки, читалася залізна рішучість.

— А вам навіщо?

— Кажуть, він може допомогти дістатися Європи.

Нащо це такій молодій дівчині? Вона хоч гроші має? Абдул прибрав зверхнього тону чоловіка, що розмовляє з простачкою:

— Залиште таке чоловікові.

— Він загинув. Батько теж. А брати в Судані.

Тепер усе ясно. Вона вдова, сама-самісінька. «Ще й з дитиною», — подумав він. У нормальні часи могла б ще раз вийти заміж, особливо така красуня, однак жоден чоловік на пустельних берегах озера Чад не захоче обтяжувати себе жінкою з дитям від іншого.

Її мужність вражала, та в руках Хакіма на неї чекатиме ще більша небезпека. Занадто вразлива. Хакім може забрати гроші й обдурити. Серце Абдула обливалося кров’ю.

Але це його не обходить. «Не будь дурнем, — подумав він. — Не можна зближуватися й допомагати нещасній вдові, хай би яка молода й гарна вона була — а надто якщо вона молода й гарна». Тому Абдул тільки кивнув на гараж і промовив:

— Он там.

Відтак повернувся до вдови спиною і відчинив дверцята машини.

— Дякую. Можна ще одне запитання? — мовила вона. Так легко її не здихатися. Не дочекавшись відповіді, вона продовжила: — Не

1 ... 12 13 14 ... 176
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніколи, Кен Фоллетт», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ніколи, Кен Фоллетт» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніколи, Кен Фоллетт"