Книги Українською Мовою » 💙 Дім, Сім'я » Дженні 📚 - Українською

Читати книгу - "Дженні"

425
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дженні" автора Пол Гелліко. Жанр книги: 💙 Дім, Сім'я / 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 12 13 14 ... 74
Перейти на сторінку:
до Лондона. Я не знаю, чи зрозуміло висловлююся…

— О так, — сказав Пітер, — дуже зрозуміло!

— Наша мати була мудрою і доброю. Вона годувала, мила, карала і вчила нас стільки, скільки вважала за потрібне. Вона пишалася нашою родиною та нашим походженням. Вона казала, що де б ми не були, наша гідність і походження зроблять честь тим, хто за нами доглядатиме. Мати не вірила, що жити в пансіоні чи належати друкареві було нижче її гідності. А як вважаєш ти?

Пітер дещо розгубився через це несподіване запитання, але відповів, що він також так думає, особливо, якщо ті люди були добрими.

— Точно, — промовила Дженні, схоже, з полегшенням. — Наша мати казала, що хтось із нас буде лише котом бакалійника або належатиме сажотрусу чи хатній робітниці, тоді як інші підуть жити в багатий дім у Мейфері чи навіть у палаці. Важливо те, що наші господарі люди, а ми — ті, ким ми є, і якщо між нами панує любов і повага, нічого бажати чогось ліпшого.

Одного дня, коли мені було сім місяців, це сталося. До нашого будинку прийшли люди і забрали мене.

Як же мені пощастило, чи принаймні в той час я так думала. Я почала жити з родиною у будинку біля Кенсінґтон-Гай-стріт: батько, мати і маленька дівчинка. Там я виросла і прожила три роки, не знаючи ні горя ні біди.

Пітер запитав:

— Якою була ця маленька дівчинка?

Дженні примовкла, і сльози знову набігли їй на очі, але цього разу не стала приховувати цього, миючись.

— Вона була милою, — відповіла Дженні. Її голос полагіднішав від згадки про когось дуже хорошого і вродливого, а її блискучі очі дивилися кудись у минуле. — У неї було довге кучеряве каштанове волосся і таке гарненьке личко. Ніжний голосок, що ніколи не різав мені вуха. Її звали Елізабет, але всі називали її просто Бафф, їй було десять років. Я так її любила, що навіть сама згадка про неї змушувала мене муркотіти.

Ми були не багаті, але досить забезпечені. Я мала свій кошик із подушкою, і мені дозволяли спати в кімнаті Бафф. Пенні, так було їхнє прізвище, стежили, щоб мені перепадало м’ясо з їхнього столу, а коли не було м’яса, я їла рибу і пила стільки молока, скільки лише могла. Коли пополудні Бафф поверталася додому зі школи, я чекала біля дверей, щоб застрибнути їй на руки і потертися своєю щокою об її щоку, а потім витягнутися вздовж її плечей, немов хутро.

Пітеру було сумно слухати цю історію, бо саме так йому хотілося, щоб було в його власному домі. Він хотів мати милу і дружню кицю, яка чекала б, доки він повернеться зі школи, щоб стрибала йому на плече, терлася об нього й муркотіла, а він гладив би її. А ще, щоб ця киця належала тільки йому.

Розповідаючи про ці добрі часи, Дженні зітхнула. Вранці, коли служниця приходила, щоб розсунути штори, маленька киця застрибувала на ліжко, муркочучи, вітаючись і просячи Бафф погратися в гру, яку любили вони обидві. Дівчинка рухала пальцями однієї руки під ковдрою, а Дженні спостерігала за цими загадковими та манливими рухами й зрештою стрибала туди, завжди обережно ховаючи свої кігтики, а Бафф реготала і кричала від захоплення. Це був чудовий початок дня.

— О, а на Різдво та Новий рік, — продовжувала Дженні, — прибували коробки, перев’язані стрічками, і мені дозволяли залазити в них, коли виймали подарунки, а весь будинок наповнювався ароматом смачної їжі. На мій день народження, який, якщо не помиляюся, був 22 квітня, мені завжди дарували іграшки й подарунки, і Бафф влаштовувала мені вечірку. Звісно, мене розпещували, але я це обожнювала. Хто б не обожнював?

Це найщасливіші роки в моєму житті. Я була з Бафф чи її батьками щохвилини, коли вони залишалися вдома, і любила їх усім серцем. Я навіть трохи навчилася розуміти їхню мову, хоч вона дуже складна, різка й немелодійна. Зараз я вже майже все забула, але тоді за словами, виразами їхніх облич і звучанням голосу, я завжди знала, чи вони задоволені, чи незадоволені і чого від мене хочуть.

Одного дня на початку травня, приблизно два роки тому, я помітила, що всі, здається, дуже зайняті й на чомусь зосередженні, а в будинку відбувалося щось дивне.

— От лихо, — сказав Пітер, засмучуючись. — Я боявся, що щось станеться. Все було занадто гарно…

Дженні кивнула.

— Так. Здається, так воно завжди. Я ходила будинком, зазираючи в їхні обличчя й намагаючись з’ясувати, що відбувається. І потім одного ранку з горища почали спускати до будинку скрині, сумки, валізи, портпледи, полотняні мішки, коробки, ящики, діжки з соломою та тирсою, й чоловіки в робочому одязі, фартухах та кашкетах прийшли, щоб їх спакувати і, звісно, після цього я здогадалася. Вони збиралися переїжджати. Однак куди саме: до іншого будинку в цьому місті, в інше місто чи країну, я навіть не здогадувалася.

Доки сам не станеш котом, Пітере, і не пройдеш через усе це, ніколи не зрозумієш, що означає сидіти день за днем, доки все, що тобі знайоме й дороге: меблі, речі на камінах і столах, зникає в ящиках, і ти не знаєш…

— Не знаєш чого? — запитав Пітер.

— Чи збираються вони взяти тебе з собою.

— О, але, звісно, тебе візьмуть! — вигукнув Пітер, міркуючи, як би він сам вчинив за схожих обставин, маючи таку милу кішечку, як Дженні Болдрін. — Ніхто й не подумав би виїхати і просто тебе залишити, навіть…

Він замовк посеред речення, бо Дженні різко відвернулася й оскаженіло почала митися. Її відчайдушні рухи краяли Пітерові серце і краще за всі слова розповіли, як сильно вона страждала. Він вигукнув:

— О, бідолашна Дженні Болдрін! Мені так шкода. Цього не може бути! Хто здатен на таку жорстокість? Розкажи мені, що трапилось.

Дженні припинила митися. Її очі здавалися трохи затуманеними, і вона виглядала худорлявіше і кістлявіше, ніж завжди.

1 ... 12 13 14 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дженні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дженні"