Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Останній ельф 📚 - Українською

Читати книгу - "Останній ельф"

220
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Останній ельф" автора Сільвана Де Марі. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 12 13 14 ... 77
Перейти на сторінку:
на літаючого осла чи на місяць, який упав на землю й править дітям за м’яча.

Так само й двоє новоприбулих чоловіків немовби закам’яніли — здавалося, навіть щоб дихати, вони мусили робити над собою зусилля.

Малий підійшов до троля впритул. Велетенське тролеве обличчя було позбавлене будь-якого виразу, немов личина кам’яного ідола. А малий уже так призвичаївся бачити перед собою сердиті, розлючені або стривожені лиця, що оця гранітна безвиразність навіть обнадіювала його.

Шкіра в троля була луската, немов у ящірки, а це милі створіннячка, яких маленький ельф особливо любив, бо ящірки живуть там, де сонце, а сонце — прекрасне. Так само й обличчям троль дуже скидався на ящірку. Ба більше, його шкіра, мов у ящірки, мінилася зеленим і синім, а це улюблені кольори маленького ельфа, бо такого кольору були фіранки в бабусиному домі — доки ельфам ще дозволяли мати фіранки.

Великі загнуті ікла, що стирчали догори з-під нижньої щелепи й виблискували, наче два півмісяці, малого ельфа анітрохи не бентежили. Він був переконаний, що все необхідне для кусання міститься всередині рота, а не зовні, а тому прийняв їх за якусь прикрасу, або, може, за шпички для нанизування бубликів — чи то для того, щоб зручніше їх переносити, чи то для того, щоб грати в якусь гру, де треба накидати бублики на ці шпички.

Ці думки переповнили його серце радістю. Радість вирувала в ньому, мов кипляча вода в казанку, а потім, немов та сама вода з казанка, вихлюпнулася назовні, щоб усі могли її відчути.

— Який же ти гарний, — сказав маленький ельф тролеві веселим, ба навіть замріяним голосом. Ніжність і приязність, що бриніла в його голосі, луною відбилася в головах усіх, хто його чув. На якусь мить усім присутнім передалася часточка його радості й віри в життя, яке породило таке прекрасне створіння — троля.

— Який великий! Знаєш, ти перший троль, якого я бачу! Ти… солідний. Так, солідний. Бабуся не казала, що тролі бувають такі гарні…

— Га… га… гарний? — троль почав потроху оговтуватися.

Він не відважувався навіть дихнути. Якусь мить здавалося, що його обличчя навіть змінило вираз — чи то пак набуло якогось виразу.

— Гарний, так. Бабуся теж ніколи не бачила тролів. Вона казала, що із тролем можна зустрітися тільки раз — перший і він же останній. Не знаю, що вона мала на увазі. Напевно, хотіла сказати, що тролів дуже мало й добре, коли побачиш такого бодай раз за все життя! Отже, мені пощастило! Я такий щасливий: зустрів троля, та ще й такого гарного!

— Га… га… гарний? — знову пробелькотів троль.

— Це правда, що ти скрізь мандруєш і ніхто тебе не спиняє? — не вгавав малий. — Правда, що ти обходив цілий світ? Навіть отам за пагорбами? Правда, що ти бачив море? Це правда, що море існує? Ну, ота велика вода, якій не видно краю, — як широка лука, тільки замість трави — вода. Мабуть, гарно бути тролем. Дуже гарно.

— Га… га… гарно? — пробурмотів троль.

— Так, справді гарно. Це честь познайомитися з тобою. Мене звати Йоршкрунскваркйолнерстрінк.

— Ой, шкода, що ти кашляти. Ти давай казати ще, що троль гарний.

— Гарний-прегарний. Просто чудовий, — малий був неначе заворожений, а голос його — усе ще замріяний. — Такий великий. Гарно, мабуть, бути таким великим.

Голос маленького ельфа був лагідний, але водночас чарівливий, як подув весняного вітру. То була лагідність, що проймала саму душу й заколисувала її.

— Ельф гам-гам їсти, але цей казати, я га… га… гарний.

— Та ну, я вже не вірю в ці байки, — заявив маленький ельф, нітрохи не збентежившись. — Я знаю, що ти мене нізащо не з’їв би. Це в тебе просто іронія!

Жінка аж сполотніла. Навіть мисливець, якого важко було чим-небудь уразити, помітно зблід.

— Краще було лишатися в Даліґарі, — мовив він. — Там перед шибеницею нас би принаймні ще разок нагодували.

Тим часом маленький ельф пішов у бік двох здорованів.

Ті, хто перебуває в компанії милої істоти зі шпичками для бубликів, просто не можуть не бути особами мирними й добрими, на відміну від цього жахливого мисливця, який ходив, озброєний луком, стрілами та кинджалами, і завжди на все дратувався.

— Ви лісоруби, правда? — поцікавився малий.

— Лісо… що???

— Хто? Ми??? — двоє здорованів були ошелешені.

— Лісоруби-теслі! — маленький ельф із замилуванням проводив пальцем по смертоносних лезах бердишів, сокир і топірців. — 3 гілок мертвих дерев ви робите різні речі для живих людей. Колиски, крісла-гойдалки. Знаєте, моя бабуся мала крісло-гойдалку. До цього крісла була причеплена моя колиска, і коли вона гойдалася, то гойдався і я. Ви вмієте робити крісла-гойдалки?

Від думки про крісла-гойдалки та дерев’яні іграшки серце маленького ельфа переповнилося ніжністю. Він відчув безмежне бажання повернутися до нормальності, повсякденності, додому. Його заполонила туга за матір’ю, якої малий ніколи не знав, і за бабусею, яку покинув.

І вся оця безмежна ніжність переливалася з його серця в голос.

Присутнім здавалося, наче в його жилах замість крові плине мед. Усім їм хотілося, щоб він не припиняв говорити, — щоб цей мед плинув далі, і вони надалі відчували себе добрими, гарними, милими.

— Ну… — двоє «лісорубів» помітно вагалися. — Щось таке… Більш-менш…

— А іграшки? Ви вмієте робити іграшки? Ляльки, коники-гойдалки?

— Іг… що?

— Хто, ми? Ляльки?

— Вам не доводилось робити крісло-гойдалку, поєднане з колискою?

— Гм-м-м, ні, ще ні, якось воно нам не спадало на думку.

— Можете спробувати. Це хороша ідея. Прекрасна.

— Гм-м-м, ну, так, непогана.

— А ви ж не рубаєте дерев, які ще не вмерли?

— Гм-м-м, ні, ніколи, — сказав більший з велетів.

— Ми допомагаємо їм умерти, — підтвердив другий. — Їм тоді не боляче.

— Гарно бути лісорубом. І землероб — це теж дуже гарне ремесло. Сієш зерно в землю, а воно проростає кукурудзою. Я радий, що познайомився з вами. Він такий гарний, а ви добрі.

— Добрі?

— Га… га… гарний?

Двоє здорованів перезирнулися, а тоді знизали плечима.

Темрява ставала дедалі густіша. Почав накрапати невеликий дощ.

Цього разу вони заночували всі разом навколо вогнища, яке розпалив малий, під дашком з кількох розлогих гілок, які зрубали двоє «лісорубів» своїми смертоносними сокирами.

Малий і собака лежали вкупі, згорнувшись калачиками, неначе дві коми, обернуті одна проти одної. Далі височіли три гори: менша із двох здорованів, тоді більша, а тоді — завбільшки, як обидві ці гори — троль.

Мисливець і жінка вляглися по другий бік від вогнища.

Двоє здорованів хропли. А троль крізь сон бурмотів: «Га… га… га… га… га…»

— Він що, так цілу ніч

1 ... 12 13 14 ... 77
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Останній ельф», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Останній ельф"