Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Останній тамплієр 📚 - Українською

Читати книгу - "Останній тамплієр"

231
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Останній тамплієр" автора Раймонд Коурі. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 129 130 131 ... 152
Перейти на сторінку:
великі пальці сигналізували про успішне завершення роботи. Тоді перший помічник натиснув перемикач, і на палубі зі скрипом ожила лебідка, долаючи качання корабля і несамовитий опір хвиль. Фігура птаха, і досі прикріплена до надувних подушок, піднялася над пінистою поверхнею моря і, погойдуючись, рушила до палуби.

Раптом Венс спохмурнів: його увагу привернув якийсь предмет, що виднівся за висячою над палубою різьбленою фігурою та надувними подушками. Обличчя Атталя сповнилося радістю, він схопив Тес за руку і показав пальцем у тому ж самому напрямку — на захід. Вона подивилася через ніс корабля і побачила вдалині примарний силует. Це був «Караденіз», що поспішав до них, долаючи хвилі, які важко гепали об його корпус.

Венс гнівно обернувся до стернового.

— Забирайте нас звідси, — наказав він, оскаженіло вимахуючи пістолетом.

Краплі поту вперемішку з кров'ю стікали по обличчю стернового, який щосили намагався не підставити хвилям відкритий борт.

— Спочатку нам треба витягти водолазів, — запротестував він.

— До біса водолазів! — гаркнув Венс. — Їх підбере патрульний катер. Це допоможе нам виграти час.

Стерновий швидко поглянув убік, зчитуючи показання погодного радара, а потім указав на «Караденіз».

— Єдиний шлях із цього шторму — це іти в їхньому напрямку.

— Ні! — заволав Венс. — Нам туди не можна!


Побачивши, що «Караденіз» поволі до них наближається, Тес звернулася до Венса:

— Благаю, Білле, припини. Все скінчено. Вони нас оточили, і якщо ми не заберемося звідси негайно, то всіх нас уб'є шторм.

Загрозливо зиркнувши, Венс змусив її замовкнути, а потім стурбовано подивився на погодний радар. У його очах з'явився холодний блиск.

— На південь, — рявкнув він стерновому. — Беріть курс на південь.

Очі стернового ледь не вискочили з орбіт, наче хтось ударив його в груди.

— На південь? Та це ж у самісінький шторм. Ви з глузду з'їхали.

Венс тицьнув пістолет йому в обличчя і натиснув на курок, трохи відхиливши зброю убік. Пролунав постріл, і куля, ледь не зачепивши стернового, влучила в перетинку. Потім він кинув швидкий загрозливий погляд убік інших, що були на містку, і знову тицьнув пістолет в обличчя оглушеного пострілом чоловіка.

— У вас один вибір: або хвилі, або... кулі. Іншого не існує.

Нічого не кажучи, стерновий на якусь мить затримав погляд на Венсові, потім швидко оцінив показання приладів і крутнувши штурвал, дав повний хід. Корабель рвонув уперед, назустріч страхітливому шторму, покинувши двох водолазів, що безпомічно борсалися у воді.

І тільки відвівши погляд від стернового, Венс помітив, що Тес зникла.

75

Стоячи на містку «Караденіза», Де Анґеліс шаленів від люті, прикипівши до морського бінокля «Фудзінон».

— Вони таки дістали її! — прошипів він крізь зуби. — Неймовірно! Вони примудрилися її витягти!

Рейлі теж помітив носову фігуру, і хвилька занепокоєння пробігла по його спині.

Так, значить, все це правда.

Ось вона — через сотні років витягнута з морської безодні завдяки непохитній впертості однієї людини.

Ох, Тес! Що ж ти накоїла!

З наростаючим відчуттям жаху він збагнув, що тепер Де Анґеліс не зупиниться ні перед чим.

Перший помічник, що стояв поруч із ними, теж не зводив очей з водолазного судна, але непокоїло його зовсім інше.

— Вони взяли курс на південь! І покинули водолазів!

Тільки-но зачувши це, Каракаш почав уривисто віддавати накази. Тієї миті завила сирена, і через корабельні гучномовці пролунали команди тривоги. Водолази почали негайно вдягати костюми, а на палубі інші матроси вже ладнали надувний рятувальний пліт.

Де Анґеліс спостерігав за цією гарячковою діяльністю, не вірячи своїм очам.

— До біса тих водолазів! — гаркнув він, несамовито тицяючи пальцем в бік «Саварони». — Вони можуть втекти! Нам треба їх зупинити!

— Ми не можемо покинути напризволяще водолазів, — відрізав Каракаш, ледь стримуючи гнів. — До того ж їхній корабель приречений на загибель, він не витримає цього шторму. Хвилі надто великі. Нам треба забиратися звідси, як тільки ми витягнемо водолазів.

— Ні! — напирав монсеньйор. — Навіть якщо існує один шанс із мільйона, що вони проскочать, ми все одно мусимо цього не допустити. — Де Анґеліс злобно втупився у вітрове скло, а потім різко обернувся, опинившись віч-на-віч з кремезним капітаном; в очах його світилася погроза. — Потопіть цей корабель.

Стояти осторонь Рейлі більше не міг. Він кинувся до монсеньйора, схопив його і різко повернув обличчям до себе.

— Ви цього не зробите, ви не маєте...

Договорити Рейлі не встиг. Де Анґеліс вихопив з-під куртки великий автоматичний пістолет і тицьнув йому в обличчя.

— Не лізь, куди не слід! — гаркнув він, відпихаючи Рейлі до стінки рубки.

Погляд Рейлі ковзнув по

1 ... 129 130 131 ... 152
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Останній тамплієр», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Останній тамплієр"