Читати книгу - "Поліція"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Ось чому він шкутильгає… Як щодо місць злочинів ката поліцейських?
— Тут я не виявила ніякого зв’язку. Здається, під час роботи в КРИПОСі він не розслідував жодного з первинних убивств. Навпаки, я знайшла зв’язок між ним і однією з жертв.
— Та невже?
— Рене Калснес. Спочатку просто спливло його ім’я, а потім я запустила комбінаційний пошук. Ці двоє багато спілкувалися. Фолкестад платив за авіаквитки за кордон для обох, на них обох зареєстровані двомісні номери й апартаменти в різних європейських містах. Ще коштовності, які Фолкестад навряд чи носив, але купував у Барселоні та Римі. Коротше кажучи, здається, що ці двоє…
— …були коханцями, — договорив за неї Харрі.
— Я б навіть сказала, таємними коханцями, — відповіла Катрина. — При вильоті з Норвегії вони завжди сиділи окремо, іноді навіть літали різними рейсами. А якщо вони одночасно зупинялися в норвезьких готелях, то завжди селилися в одномісних номерах.
— Арнольд був поліцейським, — сказав Харрі. — Він вважав, що приховувати свою суть буде надійніше.
— Але він був не єдиним, хто доглядав за цим Рене і підносив йому поїздки й подарунки.
— Звісно. Як, звичайно, і те, що слідчим треба було раніше звернути на це увагу.
— Ти занадто строгий, Харрі. У них не було моїх пошукових систем.
Харрі повільно провів рукою по обличчю:
— Може, й так. Може, ти й маєш рацію. Можливо, я несправедливий, коли думаю, що вбивство педика-проститутки не викликало бурхливої діяльності усіх залучених.
— Так, ти несправедливий.
— Гаразд. Щось іще?
— Наразі ні.
— Добре.
Він опустив телефон у кишеню і подивився на годинник.
Одна фраза, сказана Арнольдом Фолкестадом, не виходила у нього з голови:
"Усі, хто не може прийняти удар правосуддя, мають пройти крізь муки совісті".
Так, значить, ось що Фолкестад зробив, учинивши з помсти ці вбивства? Прийняв удар?
І ще одну фразу він вимовив, коли вони говорили про те, що Сільє Гравсенг, можливо, страждає обсесивно-компульсивним розладом, при якому людина не погребує ніякими засобами для досягнення мети: "У мене є досвід у царині ОКР".
Ця людина сиділа тут, навпроти Харрі, й цілком очевидно говорила про себе.
Бйорн подзвонив за сім хвилин:
— Вони перевірили телефон Трульса Бернтсена. Йому сьогодні увечері ніхто не дзвонив.
— М-м-м. Значить, Фолкестад приїхав до нього додому і забрав його звідти. А телефон Фолкестада?
— Судячи з сигналів базових станцій, він включився і може знаходитися в районі вулиці Шлемдалсвейєн, "Шато-Неф" і…
— Дідько, — сказав Харрі. — Роз’єднайся і набери його номер.
Через декілька секунд Харрі почув, як десь задзвонив телефон. Звук доносився з ящика письмового столу. Харрі посмикав за ручки: замкнуто. Відкритим виявився тільки нижній, найбільший ящик. Харрі побачив дисплей, дістав телефон з ящика і натиснув на кнопку відповіді.
— Знайшов, — сказав він.
— Алло?
— Це Харрі, Бйорне. Фолкестад розумний, він залишив тут телефон, зареєстрований на його ім’я. Я думаю, цей телефон знаходився тут у моменти здійснення всіх убивств.
— Щоб телефонний оператор не зміг реконструювати його пересування в цей час.
— І щоб були непрямі докази, які вказують на те, що він, як завжди, сидів тут і працював, на випадок якщо йому знадобиться алібі. А оскільки телефон навіть не був замкнутий у столі, мені здається, ми навряд чи знайдемо в ньому що-небудь компрометуюче.
— Ти хочеш сказати, що у Фолкестада є ще один?
— З анонімною сім-картою, куплений за готівку, або телефон, зареєстрований на інше ім’я. З такого телефону він дзвонив своїм жертвам.
— А оскільки сьогодні увечері його телефон знаходився тут…
— Він був на роботі, точно.
— Але якщо він збирається скористатися телефоном як алібі, дивно, що він не забрав його. Не відвіз додому. Якщо, за даними телефонного оператора, він усю ніч провів в академії…
— Це не буде надійним алібі. Є інша можливість.
— Яка?
— Що він іще не закінчив вечірню роботу.
— Чорт… Ти думаєш…
— Я нічого не думаю. Я не можу знайти Бельмана. Подзвони Хагену, поясни ситуацію і запитай, чи може він дати дозвіл на мобілізацію "Дельти". І вирушайте за домашньою адресою Фолкестада.
— Вважаєш, він удома?
— Ні. Але ми…
— …почнемо шукати там, про всяк випадок… — закінчив Бйорн.
Харрі роз’єднався і заплющив очі. Шум у вухах практично припинився. Замість нього з’явився інший звук. Цокання. Зворотний відлік секунд. Хай йому грець… Він притиснув до очей кісточки вказівних пальців.
Чи міг у когось іншого сьогодні увечері прозвучати анонімний дзвінок? У кого? І з якого телефону? З незареєстрованого. Чи з телефону-автомата. Чи з великого комутатора, на якому не відображається і не реєструється номер того, хто дзвонить.
Харрі посидів так декілька секунд.
А потім прибрав руки від обличчя.
Він подивився на великий чорний телефонний апарат, що стояв на столі, зачекав трохи і підняв слухавку. Почувши гудки комутатора, він натиснув кнопку повтору останнього номера. Пролунали короткі гудки від набору цифр: телефон з’єднував його з останнім номером. Нарешті на дзвінок відповіли.
Той самий м’який мелодійний голос:
— Бельман.
— Пробачте, я не туди потрапив, — сказав Харрі і поклав слухавку.
Він заплющив очі. От дідько!
Розділ 49
Неважливо, як і чому.
Мозок Харрі намагався відкинути непотрібне і зосередитися на єдиному питанні, що мало зараз значення. Де?
Де, в греця, знаходиться Арнольд Фолкестад?
На місці злочину.
З хірургічними інструментами.
Коли до Харрі дійшло, де він, його сильно здивувало лише одне: як він не додумався до цього раніше. Це було настільки очевидним, що навіть першокурсник із середньою фантазією зміг би зіставити інформацію і простежити хід думок злочинця. Місце злочину. Місце злочину, де людина, одягнена в костюм і маску хірурга, не приверне багато уваги.
Машиною від Поліцейської академії до Державної лікарні їхати дві хвилини.
Він міг устигнути, "Дельта" не могла.
Харрі вибіг з будівлі за двадцять п’ять секунд.
Тридцять секунд він витратив на те, щоб сісти в машину, завести двигун і виїхати на вулицю Шлемдалсвейен, яка повинна була привести його туди, куди потрібно.
Через хвилину і сорок п’ять секунд він розвернувся перед входом у Державну лікарню.
Через десять секунд він увірвався в обертові двері і промчав повз приймальне відділення. Харрі почув вигук "гей,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поліція», після закриття браузера.