Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"

314
0
20.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка з привілеями" автора Софі Бріджертон. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 130 131 132 ... 158
Перейти на сторінку:

Але змінити її я так і не встигла.

Тільки-но він пішов, як почулися голоси батьків. Повірити не можу, що ми встигли утнути таке.

Смиконувши спідницю за поділ додолу, я пробіглася очима по кухні. Чорт!

Коли я зустрічалася з Руді, після нашого незграбного й геть не такого солодкого сексу, завжди мала час, щоб привести себе до ладу. А зараз не вигадала нічого кращого ніж прочинити холодильник і підставити обличчя його прохолодному диханню. Можливо, це хоч трішки заспокоїть пожежу, що вирувала в мені.

— Доброго ранку, Лілібет, — проспівала мама й погладила мене по маківці, змусивши сунути голову глибше у надра холодильника.

Господи, яка ганьба! Коли вони лишалися в Омасі, все було значно простіше — я мала змогу займатися, чим заманеться, і не червоніти за це, і не вмирала від сорому. Хоч насправді не надто мені вже допікав зараз той сором.

Єдине, що не давало спокою, — нездатність збігати до дзеркала й пересвідчитись, чи не здобула я черговий засос авторства Тоні Соретті. Марно було сподіватися на його розсудливість, та я усе ж таки це зробила. За браком інших варіантів.

Коли Соретті повернувся до кухні й ми всі повсідалися за стіл, мама повернула голову до нього, й запропонувала:

— Не помолишся сьогодні ти, Тоні?

Ми змирилися з тим, що вона промовляла молитви перед кожним сніданком, обідом та вечерею, але Соретті… Лайно! Нічого гіршого вона придумати не могла! В неї безперечно якийсь нюх на гріхи, особливо свіжі.

Тоні, котрий вже встиг узяти газету, делікатно відклав її назад на стіл, склав пальці разом у замок над своєю тарілкою з полуницями й круасаном, та посміхнувся.

— Звісно, Терезо…

Я завмерла. В подібній ситуації, коли я усе ще не позбулася відчуття його пальців між ніг, коли перед очима стояв його розпусний викличний погляд, а язик ковзав по пучках, вкритих моєю вологою… Так, я готувалась до гіршого.

В наступну мить з його рота полилася словесна музика. І ні, це був не завчений заздалегідь псалом або уривок молитви, цей мерзотник цілком серйозно цитував замість звертання до Бога текст одної з пісень Металліки. Та ти певно знущаєшся з мене, єнотику!

Ми з татом обмінялися поглядами, ніби це остання хвилина перед розстрілом, та мама, котра усе ще була переконана, що вони з Тоні ледь не з одної парафії, хоч і хмурила брови, та усе ж ковтала кожне його слово. І кивала!

Невже це спрацювало? Невже я стільки років страждала, сидячи з нею за одним столом, старанно декламуючи те, що вона очікувала від мене почути, а Тоні викрутився з першого разу? До чого ж винахідливий сучий син!

Коли він скінчив, мама торкнулася його руки.

— Дякую, Ентоні, це був вельми… — й запнулася на хвильку, — креативний та сучасний підхід.

Тато видав дивний звук, схожий на рохкання, й вчасно опустив обличчя до тарілки з фрітатою, щоб мама нічого не помітила та не почала свій звичний суворий допит.

А Тоні, ніби він справжнісіньке янголятко, знов розвернув газету, виразно глипнув на мене над нею, й занурився в читання, час від часу відправляючи до рота полуницю, старанно працюючи щелепами.

Поснідавши, й далі прикидаючись істинним джентльменом до мозку кісток — ніби це не він грав мене пальцями біля холодильника пів години тому, — Соретті побажав всім гарного дня й зібрався у справах. Та я чкурнула за ним.

До того ж і мені варто було перевдягнутися, і повернути спідницю у шафу — вона вже не знадобиться сьогодні. Моя щаслива спідничка, мій секс-талісман.

— Металліка? Серйозно? — схрестивши руки на грудях, гмикнула я, загальмувавши на деякій відстані від колишнього боса. Про всяк випадок, якщо мама підглядатиме.

Натиснувши кнопку ліфта, Тоні розвернувся до мене.

— Завжди подобалась їхня музика. Вона божественна, згодна? — захихотів він, цієї миті ще більше ніж зазвичай схожий на посіпаку пекла. — Ти лякала мене своїми батьками, проте… Вони мені подобаються, — після короткої паузи зізнався Тоні, зайшовши у ліфт, що прочинив перед ним двері. — Навіть не сумнівайся, з батьком вони одразу знайдуть спільну мову.

О, так. Тоні уклав з ним таке-сяке перемир’я і завтра Джованні запросив нас всіх на вечерю, перед якою я збиралась благати його не згадувати ані те, що ми з Тоні нібито зійшлися, ані фальшиві заручини, ані взагалі ту дурнувату умову з весіллям.

Я не питала, чи босове зізнання стосовно моїх рідних не пов’язане ще з дитячим браком відчуття домашнього затишку та люблячої, нехай й трішки навіженої, родини. Проте можливо, я зроблю це пізніше. Наодинці. Від думки, що сьогодні вночі ми нарешті побачимось, у грудях приємно замлоїло.

— До речі, щодо нічного побачення… Я маю план, — повідомив Соретті.

— Який ще план? І нащо він нам? — нахмурилась я. Гаразд, ось тепер різниця з тим переляканим італійським горобчиком, котрий, заскочивши до моєї спальні, усвідомив, що змушений кориться черговій жінці Болтон, була помітна й разюча. Він не лише змирився з дійсністю, він намагався повернути собі владу.

— Розділяй та володарюй, — підморгнув мені колишній бос.

— І що це, чорт забирай, означає? — форкнула я.

На думку спадало безліч варіантів. І всі вони виявилися помилковими, коли ми з татом вийшли з ліфта, повернувшись з гри. На шляху додому ми ще зазирнули до спортивного бару й випили по пиву, щоб відсвяткувати перемогу, нехай це й був товариський матч. До певного віку тато, звісно, водив мене час від часу до кав’ярні з морозивом, та потім він припинив прикидатися батьком, що завжди мріяв про маленьку принцесу у повітряній сукенці, і як тільки я отримала своє посвідчення — а фальшивого я й не мала, — саме він добряче пригостив коктейлями, щоб відзначити повноліття. Я й досі пам’ятаю той вечір, нехай з пробілами, й вважаю його ледь не найкращим в житті, хоч тато і заводив мене додому крізь задні двері, щоб мама не почула, а потім всю ніч я блювала, схилившись над унітазом. А весь наступний тиждень вислуховувала уривки з проповідей проти алкоголізму, бо мама таки дізналася про все.

1 ... 130 131 132 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"