Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Первісна. Дорога на Тір Мінеган 📚 - Українською

Читати книгу - "Первісна. Дорога на Тір Мінеган"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Первісна. Дорога на Тір Мінеган" автора Олег Євгенович Авраменко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 134 135 136 ... 146
Перейти на сторінку:
В нас процедура оформлення права власності на маєтки триває дещо довше, ніж у сусідів, щоб дати всім зацікавленим особам можливість оскаржити земельні акти в суді й більше до цього не повертатися. Лише в середині хверода ваше ім’я мають занести до Державного шляхетського реєстру, і вже тоді ви станете катерлахським лордом. Відсутність цього титулу не заважає вам претендувати на престол, у нашій історії були випадки, коли королями ставали чужоземні принци. Однак закон чітко стверджує, що реґентом королівства може бути лише лорд Катерлаху.

Бренан кивнув. Він уже знав про це від Шайни та Ґвен. За давньою традицією, вмирущий король Катерлаху висловлював свою волю щодо кандидатури наступника, призначаючи його лордом-реґентом — фактично тимчасовим королем, що мав правити країною, поки Рада Лордів визначатиметься зі своїм вибором. А в разі наглої смерті короля реґентом автоматично ставав його старший син, який не мав жодних шансів отримати батькову корону. Втім, бувало й так, що за відсутності явного фаворита сам король висував на реґентство свого сина. Як Бренанові було відомо, останніми днями сестра Брігід вер Камрон намагалася переконати Енгаса аб Брайта, щоб той відмовився від підтримки ґрафа Карвадонського і призначив реґентом лорда Кивіна аб Енгаса.

— Я вже змирився з тим, — вів далі король, — що Авлайд аб Калвах вибув із боротьби. А дати йому реґентство означало б лише додатково ускладнити виборчий процес, який і без того обіцяє бути напруженим. Проти ґрафа Ярвійського я не маю серйозних заперечень, також він влаштовує й багатьох відьом, але з ним може виникнути дуже негарна ситуація, якщо ви таки вирішите не чекати наступних виборів, а вже зараз претендувати на престол. І до всього цього, мій син Кивін не хоче ставати реґентом.

— Чому?

— Його не надихає перспектива на якісь двійко місяців посісти трон, щоб потім поступитися місцем комусь іншому. І я це чудово розумію, бо й сам не зрадів би такому дарункові. Кивін радить мені відкинути упередженість і просто призначити реґентом леді Ґвенет.

— О! — не стримав здивованого вигуку Бренан. — А хіба це можливо?

— Певна річ. Досі в Катерласі не було жодної жінки-реґента, та й сам повний титул звучить як „лорд-реґент“, проте з цього не випливає, що реґент — виключно чоловіча посада. У нашому законодавстві термін „лорд“ позначає не стать людини, а її статус. Катерлахським лордом є особа шляхетного роду, що має у власності земельний наділ, який дає право на відповідний титул. Леді Ґвенет володіє Кил Морґанахом, а отже, за законом є лордом Катерлаху. Мабуть, ваші сестри не згадували про такий варіант, бо навіть думки не припускали, що я погоджуся бодай розглянути його. Їм добре відомо, з якою осторогою я ставлюся до відьом, а леді Ґвенет, хоч і втратила свою Іскру, все одно залишається відьмою. Підтримка ваших претензій на престол загалом не суперечить моїм принципам; зрештою, більшість чоловіків-відьмаків були королями й принесли чимало користі своїм країнам. Ваш намір зробити своєю королевою колишню відьму мене нітрохи не тішить, та з цим я нічого не можу вдіяти, тут мені доводиться скоритися неминучому. Але щоб я сам, власноруч посадовив її на трон… Тільки не подумайте, — додав Енгас по короткій паузі, — що я маю якісь претензії особисто до леді Ґвенет. Вона дуже славна дівчина, і свого часу я навіть плекав плани оженити на ній мого внука Фланана. Але вона завжди залишатиметься мінеганською відьмою і понад усе ставитиме інтереси свого Сестринства.

— Я так не думаю, государю, — заперечив Бренан, намагаючись говорити без запалу, зі спокійною розсудливістю. — Звичайно ж, виховання багато важить, і попервах леді Ґвенет буде непереливки. Але так само важко й багатьом принцесам, що виходять за чужоземних принців, а потім стають королевами в нерідній для себе країні. Та нічого — якось дають із цим раду. Скажімо, в Торфайні я ні від кого не чув нарікань, буцім їхня королева, отримавши по чоловіковій смерті реґентство, діє в інтересах Сейшану, своєї батьківщини. А Ейр… тобто леді Ейрін розповідала, що її тітка, леді Ідріс вер Берах, цілковито віддана Леннірові, хоч народилась і зросла в Тір на х-Ейдалі.

— Усе це так, — погодився король. — Але ви маєте розуміти, що між вихованням принцес та вихованням відьом є велика різниця. Кожну знатну дівицю змалку привчають бути вірною тій землі, якою правитиме її чоловік. А відьми віддані насамперед своєму Сестринству і при цьому щиро переконані, що лише вони знають, як буде краще для всього людства. Я дуже боюся, що леді Ґвенет ніколи не зможе позбутися цієї віри в безгрішність відьом і в своїй діяльності завжди керуватиметься думкою, що найправильніший шлях для Катерлаху — слухняно йти у фарватері Тір Мінегану. Чи зможете ви протистояти їй?

— Я певен, що до протистояння справа не дійде, — твердо мовив Бренан. — Ви помиляєтеся в свої оцінці леді Ґвенет. Вона… А втім, не буду сперечатися з вашою світлістю. Все одно ви вже вирішили зробити її реґентом.

Король пильно подивився на нього.

— Цікавий здогад. Чому так думаєте?

— Бо інакше ви б не заводили зі мною цієї розмови. Я ні на мить не припускаю, що вам потрібна моя порада. Гадаю, таким чином ви хочете застерегти мене щодо майбутніх проблем, пов’язаних з леді Ґвенет, і з’ясувати, чи готовий я до них. А може, збираєтеся висунути мені певні умови для її призначення.

Енгас не встиг нічого відповісти, бо якраз пролунав обережний стукіт у двері. Це був камердинер з повідомленням, що перший міністр і міністр права з’явилися на виклик. Король звелів переказати, щоб вони зачекали, а коли слуга вийшов, прокоментував:

— Швидко ж примчали! Мабуть, чигали десь неподалік у сподіванні, що я їх викличу. От кому найбільше не терпиться почути ім’я реґента, то це чиновникам. За великим рахунком, їм байдуже, хто ним стане, головне для них визначеність. — Із цими словами він узяв зі стола тонку теку й розгорнув її. — Ну, нічого, хай ще трохи заждуть. А тим часом підтягнуться й вищі лорди, що зараз перебувають у Рінанхарі. Їм, либонь, уже доповіли про нашу зустріч.

Король видобув з теки наполовину списаний аркуш цупкого паперу й поклав його на

1 ... 134 135 136 ... 146
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Первісна. Дорога на Тір Мінеган», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Первісна. Дорога на Тір Мінеган"