Читати книгу - "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
- Ваша Ясновельможносте, Родосвіт Волошин, десятник мисливської сотні, і Бестуж Волошин, мій брат. Із нами справді був Ванів з роду Біжсвіту, але його було поранено під час подорожі. Наразі цілителі піклуються ним. Ми дякуємо за цю можливість й вашу доброту до звичайного люду…
- Добре. Сподіваюся пан Біжсвіт одужує, справний староста. Кажи вже що треба, десятнику. Ти один з моїх мисливцев? - князь вказав на річ у своїй руці. То був братів мисливський знак. - Чому тоді стоїш переді мною, а не полюєш як усі інші?
- Звичайно, Ваша Ясновельможносте. Вибачте за непорозуміння, наш батько загинув…Загинув, як прийшов Холод. Тож я...
- Тож ти тепер голова роду.
Роду, еге ж, промайнуло у моїй голові. Дід Міхор, Родосвіт і я. Величний рід Волошиних з Кадничів. Я майже нечутно пирхнув, та брат почув. От халепа.
- Так, Ваша Ясновельможносте. Тому я наразі не вхожу до мисливської сотні. Маю допомогти родині. І як голова роду я маю знайти місце для свого брата. Тож ми й прийшли до вас з питанням, чи не знайдеться у вас якоїсь роботи для нього?
Князь ще присьорбнув з чаші, хекнув, й подивився на мене. А я забув як кліпати очима. До того ж вони одразу засльозилися. Я відчув як напружився поруч зі мною брат.
- Хтось ще залишився вдома?
- Лише наш дід, та ним піклується старостина сім’я.
Князь качнув головою й подивився прямісінько мені у вічі. Я не знайшов у його погляді нічого живого. То був погляд людини, якій вже давно байдуже.
- Що ти можеш робити, хлоп’я?
Я не знав що відповісти. До цього мене не готували. Тому видихнув лише одне.
- Що скажете, Ваша Ясновельможносте.
Старий скривив білі губи, й шморгнув.
- Таких діячів в мене вже чимало, навіть забагато. Чи ти волів би піти у мислівці, як твій брат?
Я б може й сказав “так”, та я знав - з мене такий саме мисливець, як з діда Міхора - лісова мавка. До того ж, назавжди залишити свій дім й стріляти для князя дичину, коли сам голодний - я не зміг би. І хоча брат казав що то був мій єдиний шанс, та я не зміг би покинути Смірену серед тих покидьків, що з якогось дива звалися її залицяльниками.
І насправді я не вірив до кінця, що справді опинюся у цій самісінькій залі, перед всемогутнім Князем, і буду розповідати за себе. Та наразі я зніяковів і не міг дібрати слів.
До останнього Місяця я не бачив брата десь із три роки. А до того - ще років п’ять його не було вдома. Служити Князю Склавіни справа шановна, будь хто з моїх односелян із радістю погодилися б на те: гарантований шмат їжі та стеля над головою якщо пощастить.
Але не я.
Тож, якщо я не хочу скласти своєї долі як Родосвіт - подалі від рідної домівки і від родини - я маю щось вигадати. Й швидко.
- Вибачте, Ваше Ясновельможносте. Та я не вмію полювати.
- А говорив, робитимеш що я скажу, - посміхнувся князь трохи глузливо, та я був занадто втомлений й вже достатньо принижений, щоб вкотре червоніти.
- Навчитися полювати справа легка. Складніша справа - то не померти у лісі, хлопче. Від ікл хижаків, або від холоду… Різниця величенька. Коли від снігу стає тепло-тепло, то і є твій кінець. Та то довга смерть. Краще, як хижак встромить зуби до горла, раз, два, та й по всьому.
Старик відставив пустий кухоль. У залі було так тихо, що я чув, як відчайдушно б’ється у віконце вітер. Навіть шелест паперу та вовтузення старців стихли наче за наказом.
Я з жахом і нетерпінням чекав коли ця зустріч нарешті скінчиться і вже не сподівався ні на що. Та я не очікував що до зали зайде хтось ще. Двері грюкнули, полум’я у вогнищі сколихнулося. Кремезний, дебелий чоловік швидко крокував до нас. Зведені брови, горбатий ніс, крихітні очі здалися мені аж занадто знайомими. Він вклонився Князю і старцям.
- Пане Гарчеку, маєте термінову справу до Князя? - негромко спитав його один із старців. І тут в мене стало серце. Гарчек! Тільки не це!
Наче читаючи мої думки, чоловік підвівся і вказав на мене вкритим жиром і плямами пальцем.
- Ваше Ясновельможносте, мій князю і шановне панство, я прийшов до вас щоб викрити цього хлопця. Це той самий тять, що вкрав у мого брата і племінника їжу, як я доповідав вам раніше. Цей недоліток порушив святий закон Склавіни і я маю тому свідків, мою власну родину. Прошу вас покарати цього крадія якнайсуворіше.
Я завмер, а серце наче провалилось з грудей до самісіньких п’ят. Родосвіт потягнув мене назад, та я майже не відчував того.
Ми у халепі. Ми назавжди залишимося висіти на тих буках. Змерзлими бурульками. А Смірена залишиться одна відбиватися від тих шмаркачів. І її мати віддасть дочку тому вилупку Генлику з ненависних цих Гарчеків. Чорт забирай!
У грудях стало замало місця, закололо й запекло. Наступної миті обурення знайшло свій вихід. Це батько в усьому винний. Нащо дозволив якимось вовкам зжерти себе?!
Це усе його провина, лунало у моїй голові, а нас вже тягнули з зали. Якби ж він не покинув нас, нічого цього не сталося б! Останнє що я побачив перш ніж зачинилися двері - диявольську посмішку на Гарчековому обличчі. Хай тобі грець!
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova», після закриття браузера.