Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova 📚 - Українською

Читати книгу - "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сказанка про Крижаного Звіра" автора Julia Shperova. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 12 13 14 ... 138
Перейти на сторінку:

- Добре. Та не вагайтесь надто довго. Час спливає, й доволі швидко, - він постукав пальцями по стільниці і, підвівшись з-за столу, дав знак кухаркам прибрати. 

- Стривайте. А чому ви самі не знайдете це незнамо-що незнамо-де? Ви ж не станете прикидатися що не можете зробити цього самотужки.

Майстер оцінив братів запал. І усмішка стала ширшою. Але менш приємною.

- Вам те ні до чого, - він оглядів покій небачучим поглядом і знов повернувся до Родосвіта. Той мовчки дивився у скляні очі діда.

- За мною слідкують, а за вами - ні, - нарешті вимовив Колодар. Чи то правда? Я не знав, та Родосвіта ця відповідь наче розрадила.

Колодар кілька разів кліпнув й я помітив як очі його перекинулися на карі. Більше не залишилося у них зеленого вогню. Вечеря перекотилася у животі і мені  стало трохи ніяково, наче  мене пошили в дурні.

- Зустрінемося завтра біля стайні. Якщо не з'явитеся до десятої тіні, я сприйму це як відмову. Та не ображуся. Лише богиня-мати та батько можуть вказувати. Я - тільки прошу. Та жодного слова людям. Бо довіряти нікому не можна.

- А як довіряти вам?

- Боюся, що ніяк.

Колодар залишив нас сидіти. Коли він віддалився, дивна хмарка зникла з мого розуму. Кухарки наблизилися щоб прибрати зі столу і ми покинули підземелля: ситі, але у розпачі.

 

Коли ми підіймалися по сходах моє серце витанцьовувало по ребрах так гучно, що я дивувався як це ніхто того не чує. Від того вся розрада від вечері наче зникла. Я прямував за братом і не знав що сказати, та ось ми повернулись до передпокою і ніхто наче не зважав на  нашу відсутність.

Родосвіт мовчав, я спостерігав за місяцем крізь крихітні віконця уздовж стіни. Короткий день спливав. Згодом небо розвиднілося: вночі можна не чекати на чергову заметіль. А вранці…вранці якось воно буде. 

Подивом стало те, що ніхто не збирався йти геть з палацу коли наблизилася ніч. Люди, як були, сідали на власні скрині й ящики і мостилися спати. Не відразу до мене дійшло, що цим склавам ніде було податися. Вони більше не мали домівок. Князь Всеправ був їхньою останньою надією. Чому ти дивуєшся, Бестуже? Хіба ж ти не такий самий як вони? Хіба в тебе щось залишилося? Подумки я перенісся до рідних Кадничів. Ось наш млин, зруйнований після заколоту в селі. Люди тоді вирішили що ми ховаємо чи то зерно, чи борошно. Коли ж перегорнувши наш дім догори дригом вони винесли все що змогли, нас з дідом врятував Ванів. Він і загін добровольців, яких староста зібрав у дружину в селі. Відтоді в Кадничах стало відносно тихо. Ванів забрав нас з дідом до себе, а там й Родосвіт повернувся з полювання. 

Спогади покинули мене, коли темрява остаточно розповсюдилася і нас нарешті покликали до покоїв князя Всеправа. Першим ступав Родосвіт, а за ним -  я.

В княжих покоях було так само холодно й неприязно, смерділо прогорклою капустою й давнішним потом. Один-самісінький смолоскип ледь давав трохи світла, достатнього щоб не влучити у стіну чи в якогось з панів, що оточили князівський престол. Ми ступали ближче.

Я так хотів побачити справжнього князя, аж на якусь хвилину навіть забув нащо ми сюди явилися, тож вдивлявся у кожну тінь, що майнула по кімнаті. Перед нами з’явилося п’ятеро дідів, старих, але незгорблених: це градські старці, вони сиділи півколом, ближче до входу, наче відокремлювали нас від князя. 

Нарешті, побачили ми і його самого. 

То був звичайний дід, стомлений й хворий на вигляд. Сіра, зморщена шкіра додавала йому років, як і турботи підданих. Він сидів вдягнений у звичайний довгий жупан, що й не скажеш про нього: це сидить вельможний князь. Теляча скіра вкривала йому ноги, він щохвилини правив її. А на бильці трону диміла кружка, пахощі якої доносилися до мене й дражнили напівпустий шлунок. То був справжнісінький бульйон, з м’ясом! Я пригадав майстра Колодара та його вечерю, і мене знов занудило.

Брат стиха кашлянув, я сіпнувся та швиденько стягнув шапку, повторюючи за ним. Одразу ж вуха й щоки вкусило стале прохолодне повітря.

Князь має мовити першим, пригадав я учорашні слова Ваніва. Тож ми чекали допоки князь присьорбне гарячого зі своєї чаші. Що і казати, ще зранку я б віддав за ту чашу один, ні, два власних пальця, не роздумуючи. Але острах перед князем і вечеря із майстром зробили свою справу. Я знайшов у собі сил стояти вклонившись й дихати повільно. На роздуми сил вже не залишилося.

Тим часом до нас майнула якась з тіней, що виявилася вельможним паном. Він простягнув до Родосвіта руку, й той щось поклав у неї. Та я не бачив що саме. Пан підніс ту річ князю, вклонився йому низько та знов розтанув у тіні.

- Де пан Біжсвіт? Хто ви будете такі? Що маєте за справу?- нарешті князь Всеправ мовив до нас. Голос він мав скрипучий, майже простуджений. Він роздивлявся предмет, який йому передали.

1 ... 12 13 14 ... 138
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"