Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Сезон гроз 📚 - Українською

Читати книгу - "Сезон гроз"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сезон гроз" автора Анджей Сапковський. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 13 14 15 ... 89
Перейти на сторінку:
ми розуміємо один одного. Ти мав купити хоч що-небудь, тільки б не виглядати беззбройним!

— Я не тринькатиму гроші на що-небудь. Навіть якщо це твої гроші. Горицвіте, це було ломаччя. Примітивні мечі масового виробітку. І парадні придворні мечики — для маскараду годяться, якщо запрагнеш вирядитися фехтувальником. А ціну таку заламали, що не знати — плакати чи сміятися.

— То знайдемо іншу крамницю! Чи майстерню.

— Всюди буде так само. Є попит на зброю неякісну й дешеву, розраховану на одну-єдину порядну бійку. Щоб не дісталася переможцям, бо й так вже ні на що не придатна. А ще є попит на блискучі брошечки для модників. Цими брошечками навіть ковбаси не покраєш, хіба що паштетівку.

— Ти, як звичайно, перебільшуєш!

— Почути таке від тебе — комплімент.

— Ненавмисний! Ну то скажи, де дістати добрий меч? Не гірший від тих, які в тебе вкрали? Або й кращий?

— Бувають, аякже, справжні майстри-мечники. Може, знайшовся б у них на складі якийсь порядний клинок. Але ж мені потрібний меч, допасований до руки. Викутий і виготовлений на замовлення. Це триває кілька місяців чи й рік. Я не маю стільки часу.

— Але ж якийсь меч мусиш собі справити, — розсудливо зауважив бард. — І то, як мені видається, негайно. Що ж залишається? Може…

Знизив голос, роззирнувся:

— Може… Може, Каер Морген? Там, напевно…

— Безперечно, — перебив його Геральт, стискаючи щелепи. — Аякже. Там все ще досить клинків, повний вибір, включно із срібними. Але ж це далеко, а щодня як не гроза, то злива. Ріки піднялися, дороги розмокли. Подорож тривала б не менше місяця. А крім того..

Люто вдарив ногою викинутий кимось дірявий кошик.

— Горицвіте, я дозволив себе обікрасти і осмішити, як останній фраєр. Весемір глузував би з мене без милосердя, колеги, якби саме були в Цитаделі, теж мали б з чого посміятися, роками мені б споминали. Ні. Це, побий грець його, не входить в рахунок. Мушу справитися інакше. І сам.

Вони почули флейту і бубон. Вийшли на площу, де торгували овочами, а група вагантів саме відігравала виставу. Репертуар був передобідній, себто примітивно дурний і зовсім не смішний. Горицвіт зайшов між прилавки і там, з подиву гідним і несподіваним як для поета знанням справи, зайнявся оцінкою й дегустацією виставлених на ляди огірків, буряків та яблук, за кожним разом розпочинаючи дискусії і флірти з перекупками.

— Квашена капуста! — заявив він, набираючи згадану з бочки за допомогою дерев’яних щипців. — Спробуй, Геральте. Така капуста — штука і смачна, і помічна. Зимою, коли бракує вітамінів, рятує від цинги. А ще є чудовим антидепресантом.

— А це як?

— З’їдаєш миску квашеної капусти, попиваєш горнятком кисляку… і відразу ж депресія стає найменшим твоїм клопотом. Забуваєш про депресію. Часом надовго. До кого ти так придивляєшся? Що це за дівчина?

— Знайома. Почекай тут. Перемовлюся з нею словом і повернуся.

Поміченою дівчиною була Мозаїк, з якою він познайомився у Літти Нейд. Несмілива, гладенько прилизана учениця чародійки. У скромній, але елегантній сукні кольору палісандру. І котурнах на корковій підошві, в яких вона рухалася цілком граціозно, особливо якщо врахувати слизькі залишки овочів на нерівній бруківці.

Він підійшов, заставши її при помідорах, які вона вкладала до кошика, завішеного ручкою на згині ліктя.

— Доброго дня.

Вона ледь зблідла на його вигляд, а й без того мала бліду церу. Коли б не прилавок, відступила б на крок чи два. Зробила рух, наче намагалася сховати кошик за спиною. Ні, не кошик. Руку. Ховала долоню і кисть, щільно загорнуті шовковою хусткою. Він не прогавив сигналу, а нез’ясований імпульс наказав йому діяти. Вхопив руку дівчини.

— Облиш, — шепнула вона, намагаючись вирватися.

— Покажи. Я наполягаю.

— Не тут…

Дозволила відвести себе далі від ринку, у місце, де можна було хоч трохи побути вдвох на самоті. Відгорнув хустку. І не зміг стриматися. Вилаявся. Грубо й брудно.

Ліва долоня дівчини була вивернута. Перекручена в зап’ясті. Великий палець стирчав вліво, верх долоні опинився знизу, а внутрішній бік — зверху. Лінія життя довга і правильна, — інстинктивно оцінив він. Лінія серця виразна, але пунктирна й уривчаста.

— Хто це з тобою зробив? Вона?

— Ти.

— Що?

— Ти! — Вона вирвала долоню. — Ти використав мене, щоб поглузувати з неї. А вона такого не пропустить безкарно.

— Я не міг…

— Здогадатися? — глянула йому в очі. Він неправильно оцінив її, вона не була ні несміливою, ні заляканою. — Міг і повинен був. Але ти волів погратися з вогнем. Ну й що, варто було? Ти задоволений, поліпшив самопочуття? Мав чим похвалитися в корчмі колегам?

Він не відповів. Не знаходив слів. А Мозаїк, на його подив, раптом усміхнулася.

— Я тебе не звинувачую, — невимушено сказала вона. — Мене й саму розважила твоя гра, якби я так не боялася, то розсміялася б. Віддай кошик, я поспішаю. Ще не всі покупки зробила і маю зустрітися з алхіміком.

— Почекай. Не можна так це залишити.

— Прошу, — голос Мозаїк ледь змінився. — Не встрявай. Тільки погіршиш… — А мені, — додала через мить, — і так зійшло з рук. Вона повелася зі мною поблажливо.

— Поблажливо?

— Могла перекрутити мені обидві долоні. Могла викрутити стопу, п’ятою вперед. Могла поміняти стопи: ліву на праву і vice versa, я бачила, як вона таке робила.

— Чи це…

— Боліло? Недовго. Бо я майже відразу знепритомніла. Ну чого ти так дивишся? Так і було. Сподіваюся на таке ж, коли вона мені відкручуватиме долоню. Через кілька днів, коли вдовольниться помстою.

— Я йду до неї. Негайно.

— Це погана думка. Ти не можеш…

Він обірвав її швидким жестом. Почув, як шумить юрба, побачив, як розступається. Ваганти перестали грати. Помітив Горицвіта, що здалеку подавав йому розмашисті й тривожні знаки.

— Ти! Відьомська заразо! Викликаю тебе на поєдинок. Будемо битися.

— Шляк мене трафить. Відійди, Мозаїк.

З натовпу виступив низький і кремезний тип у шкіряній масці і кірасі з cuir bouilli, вивареної до твердості бичачої шкіри. Тип потрясав тризубцем, якого тримав у правиці, раптовим рухом лівої руки розгорнув у повітрі рибальський невід, замахнувся ним і стріпнув.

— Я Тонтон Зрога, прозваний Ретіарієм! Викликаю тебе на бій, відь…

Геральт підняв руку і вдарив його знаком Аард,

1 ... 13 14 15 ... 89
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сезон гроз», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сезон гроз"